background image

11

1. 

Important: 

Adjusting the nylon thread.

Connect all components except button or bridge to the electronic equipment.

Attention: Observe wire colour and polarity!

Connect electronic equipment to 16 V AC until START POSITION is reached.

Disconnect electronic equipment from 16 V AC.

Now adjust thread with screw in such a way that the movable column still has a

clearance of approx. 0.5 mm (6/9 fix with instant cement). 

Check by pressing down the movable column.

A function test can then be made.

2. Function test

Re-connect electronic equipment to 16 V AC.

Connect START socket with GND socket for a short time by means of a wire.

Program will be started (program run time approx. 2 min. 40 sec.)

END of program: Movable column will again be in START position.

Disconnect electronic equipment from 16 V AC.

Single mode: »START« and »GND« sockets are connected through a button or switch.

Continuous mode: »START« and »GND« sockets are connected with a wire.

3. Description of possible errors and their causes

Error:

Cause:

Program cannot be started

»BOTTOM« limit switch is not reached.

Thread is too short; re-adjust thread.

Observe column clearance.

Cars do not move up right to the top

»TOP« limit switch closes prematurely.

Re-adjust limit switch.

Adjust contact spacing to 0.5 … 0.8 mm min.,

if both contacts are open.

Cars fail to move upwards accompanied

Motor connected to false polarity.

by noise generated by limit switches

Observe wire colour.

Column must be turned to START position

again manually via motor shaft,

as limit switches have been overtravelled.

START position.

Cars fail to move upwards and

Limit switches interchanged.

column is blocked

Observe wire colour.

Column must be turned to START position

again manually via motor shaft, as limit

switches have been overtravelled.

START position.

Merry-go-round rotates backwards

Motor 1 connected with reversed polarity

Take the colour of the stranded wires into account.

Wrong adjustment of thread

1. 

Wichtig: 

Justierung des Nylonfaden.

Alle Komponenten, außer Taster oder Brücke an die Elektronik anschliessen.

Achtung: auf Litzenfarbe und Polung achten !!!

Elektronik an 16 V AC anschliessen bis die START-Position angefahren wurde.

Elektronik von 16 V AC trennen.

Jetzt Faden mit Schraube so justieren das die bewegliche Säule noch

ca. 0,5 mm Spiel hat (6/9 mit Sekundenkleber fixieren).

Kontrolle durch niederdrücken der beweglichen Säule.

Danach kann ein Funktionstest durchgeführt werden.

2. Funktionstest

Elektronik wieder an 16 V AC anschliessen.

Buchse START mit Buchse GND mittels einer Litze kurz verbinden.

Programm wird gestartet (Programmlaufzeit ca. 2 Min. 40 Sek.)

Programm ENDE: bewegliche Säule steht wieder auf START – Position.

Elektronik von 16 V AC trennen.

Einzelbetrieb: Buchsen »START« und »GND« sind über einen Taster oder Schalter verbunden.

Dauerbetrieb: Buchsen »START« und »GND« mit Litze verbunden.

3. Beschreibung möglicher Fehler und Ursachen

Fehler:

Ursache:

Programm kann nicht gestartet werden

Endschalter »UNTEN« wird nicht erreicht.

Faden ist zu kurz; Faden nachjustieren;

Auf Spiel der Säule achten.

Gondeln fahren nicht ganz nach oben

Endschalter »OBEN« schliesst zu früh

Endschalter nachjustieren,

Kontaktabstand auf min. 0,5 ... 0,8 mm

justieren wenn beide Kontakte offen sind.

Gondeln fahren nicht nach oben

Motor wurde verpolt angeschlossen.

und Geräusche durch Endschalter

Auf Litzenfarbe achten.

Säule muß manuell über die Motorwelle

wieder in START - Position gedreht werden,

da Endschalter überfahren wurden.

START – Position 

Gondeln fahren nicht nach oben

Endschalter wurden vertauscht.

und Säule wird blockiert

Auf Litzenfarbe achten.

Säule muß manuell über die Motorwelle

wieder in START - Position gedreht werden, 

da Endschalter überfahren wurden.

START – Position

Karussell dreht sich rückwärts

Motor 1 wurde verpolt angeschlossen.

Auf Litzenfarbe achten.

Faden falsch justiert.

Summary of Contents for 140344

Page 1: ... onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt gelieve men het ontbrekende deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr FALLER GmbH kundendienst faller de Kreuzstraße 9 D 78148 Gütenbach U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel Het kan voorkomen dat u bij bepaalde bouwdozen onderdelen overhoudt D F GB NL Art Nr 170688 SPEZIAL SEITENSCHNEIDER zum gratfreien Abtrennen ...

Page 2: ... Deco 8 5 14 Deco 8 Deco 9 Deco 5 Deco 6 Deco 7 Deco 4 Deco 5 Deco 6 Deco 7 A B Spezialschmiermittel Special lubricant Lubrifiant special Speciaal smeermiddel Inhalt Plexiglasbehälter Contents Plexiglas container Contenu Récipient en plexiglas Inhoud Plexglasreservoir ...

Page 3: ...en Inhalt Tüte 6 Contents bag 6 Contenu sachet 6 Inhoud zakje 6 Inhalt Tüte 8 Contents bag 8 Contenu sachet 8 Inhoud zakje 8 Inhalt Tüte 8 Contents bag 8 Contenu sachet 8 Inhoud zakje 8 Inhalt Tüte 7 Contents bag 7 Contenu sachet 7 Inhoud zakje 7 Sekundenkleber verwenden Use instant modelling cement Utilisez la colle rapide Gebruik secondenlijm Inhalt Tüte 6 Contents bag 6 Contenu sachet 6 Inhoud ...

Page 4: ...pecial lubricant Lubrifiant special Speciaal smeermiddel Inhalt Tüte 7 Contents bag 7 Contenu sachet 7 Inhoud zakje 7 Inhalt Tüte 7 Contents bag 7 Contenu sachet 7 Inhoud zakje 7 Inhalt Tüte 8 Contents bag 8 Contenu sachet 8 Inhoud zakje 8 Inhalt Tüte 3 Contents bag 3 Contenu sachet 3 Inhoud zakje 3 Inhalt Plexiglasbehälter Contents Plexiglas container Contenu Récipient en plexiglas Inhoud Plexgla...

Page 5: ...5 K L 6 1 6 3 6 2 J K nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Inhalt Tüte 7 Contents bag 7 Contenu sachet 7 Inhoud zakje 7 ...

Page 6: ... do not glue ne pas coller niet lijmen O nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Inhalt Tüte 7 Contents bag 7 Contenu sachet 7 Inhoud zakje 7 Inhalt Tüte 7 Contents bag 7 Contenu sachet 7 Inhoud zakje 7 Inhalt Tüte 7 Contents bag 7 Contenu sachet 7 Inhoud zakje 7 ...

Page 7: ... nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Grad entfernen Deburr Enlever les bavures Graat verwijderen Inhalt Tüte 7 Contents bag 7 Contenu sachet 7 Inhoud zakje 7 Inhalt Tüte 7 Contents bag 7 Contenu sachet 7 Inhoud zakje 7 Inhalt Tüte 3 Contents bag 3 Contenu sachet 3 Inhoud zakje 3 ...

Page 8: ... lijmen nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Inhalt Tüte 4 Contents bag 4 Contenu sachet 4 Inhoud zakje 4 Inhalt Tüte 3 Contents bag 3 Contenu sachet 3 Inhoud zakje 3 Spezialschmiermittel Special lubricant Lubrifiant special Speciaal smeermiddel Inhalt Plexiglasbehälter Contents Plexiglas container Contenu Récipient en plexiglas Inhoud Plexglasreservoir ...

Page 9: ...nstand cement Nouer le fil et renforcer le noed avec une goutte de colle rapide Draad vastknopen en de knoop met secondenlijm fixeren nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Spezialschmiermittel Special lubricant Lubrifiant special Speciaal smeermiddel Inhalt Plexiglasbehälter Contents Plexiglas container Contenu Récipient en plexiglas Inhoud Plexglasreservoir ...

Page 10: ...rol unit and a sound module is connected to that control the digital control unit and the sound module must be connected to two separate transformers ATTENTION Le raccordement n est possible qu à 16 V c a tension alternative Sous un voltage plus élevé ou plus faible que 16 V c a le manège tournera plus vite ou plus lentement que fixé dans le programme Danger de court circuit Si on raccorde la comm...

Page 11: ...ckwards Motor 1 connected with reversed polarity Take the colour of the stranded wires into account Wrong adjustment of thread 1 Wichtig Justierung des Nylonfaden Alle Komponenten außer Taster oder Brücke an die Elektronik anschliessen Achtung auf Litzenfarbe und Polung achten Elektronik an 16 V AC anschliessen bis die START Position angefahren wurde Elektronik von 16 V AC trennen Jetzt Faden mit ...

Page 12: ...ou le pont au dispositif électronique Attention tenir compte de la couleur des torons et de la polarité Raccorder l électronique à 16 V c a jusqu à ce que le manège se mette en position START Déconnecter l électronique de l alimentation de 16 V c a Ajuster à présent le fil au moyen de la vis de façon que la colonne mobile présente encore un jeu d environ 0 5 mm 6 9 renforcer avec colle rapide Cont...

Page 13: ... Start kann über die Magnetartikeladresse mit dem Status grün ausgeführt werden Alle Abläufe entsprechen dem Start per Starttaste Soundausgänge Der Soundausgang 1 wird aktiviert sobald gestartet wird Der Soundausgang 2 startet bei zweiter Auffahrt Tasterprogrammierung Der Programmiertaster kann nur im Ruhezustand benutzt werden 1 Taster drücken die LED blinkt 3 x 2 Jetzt an einer Motorola Zentrale...

Page 14: ... the status green All operating sequences will then be those of a start triggered using the start button Sound outputs Sound output 1 is activated as soon as the merry go round is started Start Sound output 2 when performing the second upward drive Key programming The programming key cannot be used unless the attraction is at rest swing in its lowest position reed sensor closed 1 Press the key the...

Page 15: ...se pour article à bobine magnétique mise à l état vert Toutes les séquences seront celles d un départ effectué à l aide de la touche départ Sorties bruitage La sortie bruitage 1 est activée dès qu on fait démarrer le manège Faire démarrer la Sortie de bruitage 2 lors de la deuxième montée Programmation par touche On ne peut utiliser la touche de programmation que quand l attraction est au repos 1 ...

Page 16: ...modus 1 CV49 Bit0 0 De start kan via het magneetartikeladres met de status groen worden uitgevoerd Het verloop is gelijk aan de start via de startdrukknop Sound uitgangen De sounduitgang 1 wordt geactiveerd zodra wordt gestart Sounduitgang 2 start bij de tweede ronde Drukknopprogrammering De Programmeertoets kan alleen in de ruststand worden gebruikt 1 Drukknop indrukken de LED knippert 3 x 2 Nu v...

Page 17: ...glue ne pas coller niet lijmen d e 8 x Deco 10 c b c 5 3 7 3 7 3 b Inhalt Tüte 8 Contents bag 8 Contenu sachet 8 Inhoud zakje 8 d 8 x Deco 3 Sekundenkleber verwenden Use instant modelling cement Utilisez la colle rapide Gebruik secondenlijm ...

Page 18: ...18 7 7 7 8 7 7 7 8 3 1 a j 5 13 i nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen h i g ...

Page 19: ...19 m l 7 7 7 8 5 7 7 6 7 6 k l k j ...

Page 20: ...20 p o Deco 20 Deco 20 Deco 20 P Deco 20 A A L B C H I Deco 19 E D Deco 19 K C B A J I H G F M N O J K G F E D n o m n ...

Page 21: ...21 s t r s 7 15 7 15 7 15 Deco 19 P O N M L q r q p ...

Page 22: ...22 w x v 5 1 5 2 7 9 5 6 7 9 7 9 7 9 7 5 7 5 v u t w ...

Page 23: ...23 A B C A B Deco 11 A Deco 2 A B Deco 2 E F B C D G H C D Deco 11 E F G H nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen h x u 8 2 ...

Page 24: ... 16 x 16 x 16 x noch nicht kleben do not glue yet ne colle pas encore nog niet lijmen Inhalt Tüte 2 Contents bag 2 Contenu sachet 2 Inhoud zakje 2 Sekundenkleber verwenden Use instant modelling cement Utilisez la colle rapide Gebruik secondenlijm ...

Page 25: ...glue yet ne colle pas encore nog niet lijmen E I J nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Sekundenkleber verwenden Use instant modelling cement Utilisez la colle rapide Gebruik secondenlijm Inhalt Tüte 2 Contents bag 2 Contenu sachet 2 Inhoud zakje 2 ...

Page 26: ...ply glue to this point Coller exclusivement cet emplacement Alleen op deze plaats lijmen Inhalt Tüte 5 Contents bag 5 Contenu sachet 5 Inhoud zakje 5 Inhalt Tüte 5 Contents bag 5 Contenu sachet 5 Inhoud zakje 5 Sekundenkleber verwenden Use instant modelling cement Utilisez la colle rapide Gebruik secondenlijm ...

Page 27: ...27 K O P nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen N O Inhalt Tüte 5 Contents bag 5 Contenu sachet 5 Inhoud zakje 5 ...

Page 28: ...n Use instant modelling cement Utilisez la colle rapide Gebruik secondenlijm Nur an dieser Stelle kleben Only apply glue to this point Coller exclusivement cet emplacement Alleen op deze plaats lijmen Sekundenkleber verwenden Use instant modelling cement Utilisez la colle rapide Gebruik secondenlijm Inhalt Tüte 5 Contents bag 5 Contenu sachet 5 Inhoud zakje 5 Inhalt Tüte 4 Contents bag 4 Contenu s...

Page 29: ...29 R S T U S T 2 6 2 4 2 4 2 6 2 9 2 6 2 6 2 3 2 3 2 2 2 2 2 8 2 6 2 6 2 7 2 7 2 8 2 1 2 1 2 11 2 5 2 5 2 10 2 10 ...

Page 30: ...de of the window frames Feuillet transparent pour fenêtres Découper le feuillet transparent pour fenêtres inclus d après l illustration Coller proprement avec un peu de colle sur la face arrière du cadre des fenêtres Vensterfolie De meegeleverde vensterfolie conform de afbeeldingen uitknippen of uitsnijden en voorzichtig met een beetje lijm op de achterzijde van het raam plakken Fensterfolie 11 5 ...

Page 31: ...31 2 x 2 x j k l m n o 4 6 4 5 4 6 4 8 2 13 2 16 7 1 7 2 Deco 18 Deco 21 i j k l m n Art Nr 180671 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd U ...

Page 32: ...3 9 5 9 6 9 2 9 1 9 9 9 12 9 13 9 10 9 9 9 9 9 13 A B C D A B C Vorsichtig anritzen Scratch the line slightly Faire une pré fente Op de aangegeven lijn inkepen Vorsichtig biegen Bend cautiously Plier prudemment Voorzichtig buigen ...

Page 33: ...33 M 1 1 D H I G H E F G E F F F 9 13 9 13 9 9 9 11 9 11 9 11 9 12 9 12 9 11 9 13 2 x 4 mm 14 mm 9 9 9 9 9 12 9 13 9 13 9 13 9 13 9 12 9 12 9 9 9 7 9 8 ...

Page 34: ...34 M N O 7 10 Deco 13 Deco 12 2 17 7 14 3 2 7 11 7 12 5 5 7 13 M N J K L J K L ...

Page 35: ...35 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen o I P O ...

Page 36: ... 0 25 A max 4 0 W max Program run time approx 2 min 40 seconds Caractéristiques techniques ATTENTION le raccordement n est possible qu à 16 V c a tension alternative Courant Puissance consommé e sous 16 V c a En circuit ouvert env 0 07 A env 1 1 W En fonctionnement maxi 0 25 A maxi 4 0 W Durée du programme env 2 min 40 secondes Technische gegevens ATTENTIE Alleen aansluiten op 16 V wisselstroom St...

Reviews: