background image

15

Anzahl der Kontakte (Impulse) in Beispielen:

1 Gleis 1 Zug in einer Richtung fahrend=1 Kontakt

1 Gleis 1 Zug in beiden Richtungen fahrend=2 Kontakte

2 Gleise 2 Züge in einer Richtung fahrend=2 Kontakte

2 Gleise 2 Züge in beide Richtungen fahrend=4 Kontakte

Impulse für Stoppstellen und Warnkreuze EIN

und setzen der Zeit, die an P1 eingestellt ist.

(Zugbeeinflusste Reedkontakte, Schaltgleise, Taster)

Impulsen voor stopplaatsen en andreaskruisen

AAN en instellen van de tijd op P1.

(Door de trein beïnvloede reed-contacten,

schakelrails, knoppen.)
Aantal contacten (impulsen) in de voorbeelden:

1 spoor 1 trein rijdend in één richting =

1 contact

1 spoor 1 trein rijdend in beide richtingen =

2 contacten

2 sporen 2 treinen rijdend in één richting =

2 contacten

2 sporen 2 treinen rijdend in beide richtingen =

4 contacten

Impulsions pour MARCHE Points dʼarrêt ou croix

dʼavertissement et début de la durée réglée en P1.

(Commutateurs à lames souples actionnés par

les trains, voies à commutation, touches)
Nombre de contacts (impulsions) par des exemples:

1 voie 1 train roulant dans un sens =

1 contact

1 voie 1 train roulant dans les deux sens =

2 contacts

2 voies 2 trains roulant dans un sens =

2 contacts

2 voies 2 trains roulant dans les deux sens =

4 contacts

Pulses for Stopping places and warning crosses

ON and start of the space of time set at P1.

(Dry-reed contacts operated by trains,

switching tracks, push buttons)
Number of contacts (pulses) in examples:

1 track 1 train driving in one direction =

1 contact

1 track 1 train driving in both directions =

2 contacts

2 tracks 2 trains driving in one direction =

2 contacts

2 tracks 2 trains driving in both directions =

4 contacts

Anschlußplan: Schrankenantriebe, Schrankenantriebkontakte, zugbeeinflusste Reedkontakte/Schaltgleise, Taster

Connection diagram: Gate drives, gate drive contacts, dry-reed contacts operated by trains/switching tracks, push buttons

Schéma de raccordement : Moteurs de barrières, contacts de moteurs de barrières, commutateurs à lames souples actionnés par les

trains/voies à commutation, touches

Aansluitschema: Aandrijving spoorbomen, aandrijfcontacten spoorbomen, door de trein beïnvloede reed-contacten/schakelrails, knoppen

Fahrdraht

Roadway wire

Fil de voie

Rijbaandraad

Fahrdraht

Roadway wire

Fil de voie

Rijbaandraad

Summary of Contents for 222169

Page 1: ...pour le montage V r het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt gelieve men het ontbrekende deel in de handleidi...

Page 2: ...2 2 x 2 x 3 12 2 2 3 14 1 1 3 12 2 1 2 5 2 5 2 3 2 5 3 12 A B C D E F G B A C D E F F...

Page 3: ...3 2 x 2 x H I J K L 3 5 3 1 3 2 3 2 1 5 3 4 3 6 Deco 1 3 11 2 6 Papiermaske Papermask Masque Masker G H I J J K...

Page 4: ...4 M N 1 3 3 3 3 9 3 9 3 3 3 13 2 4 L M...

Page 5: ...gevoegd a Vor Beginn des Bauens die ben tigte Fahrbahn aus w hlen und die entsprechende Position a bauen Select the required roadway and attach the corresponding a position before starting to assemble...

Page 6: ...luded non jointe niet bijgevoegd liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd c b Sekundenkleber verwenden Use instant modelling cement Utilisez la colle rapide Gebruik secondenlijm Fahrbah...

Page 7: ...oud zakje 1 Inhalt T te 1 Contents bag 1 Contenu sachet 1 Inhoud zakje 1 Inhalt T te 2 Contents bag 2 Contenu sachet 2 Inhoud zakje 2 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen nicht kleben do...

Page 8: ...blauw rot red rouge rood blau blue bleu blauw nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Beide Schranken nacheinander anschlie en und auf Ausgangsposition bringen Close barriers one after the...

Page 9: ...x 2 x 2 x n o p 16 x rot red rouge rood Inhalt T te 3 Contents bag 3 Contenu sachet 3 Inhoud zakje 3 5 mm 14 x 2 x weiss white blanc wit m n o p q r s 8 x 7 x Nur an dieser Stelle kleben Only apply gl...

Page 10: ...et les placer en position de d marrage Beide spoorbomen na elkaar aansluiten en in de startpositie plaatsen rot red rouge rood rot Motor red rouge rood blau Motor blue bleu blauw gr n green vert groe...

Page 11: ...andraaien tot de slagbomen praktisch loodrecht staan garen en schroef met secondenlijm vastzetten 2 x 2 x 2 x 12 6 12 4 11 8 v w x u v w Faden Cord Aiguill e Garen nicht kleben do not glue ne pas coll...

Page 12: ...12 d 11 4 A x x y nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen...

Page 13: ...on inclus Apr s un temps X r glable sur P1 env 1 10 secondes d marrer les deux moteurs pour la fermeture de la barri re arr t de l un des moteurs l atteinte de l interrupteur de n de course correspond...

Page 14: ...et fermeture des barri res P2 de 5 20 sec Dur e pendant laquelle les barri res resteront ferm es Control at level crossings P1 from 1 to 10 sec Interval between Stopping places and warning crosses ON...

Page 15: ...s 1 voie 1 train roulant dans un sens 1 contact 1 voie 1 train roulant dans les deux sens 2 contacts 2 voies 2 trains roulant dans un sens 2 contacts 2 voies 2 trains roulant dans les deux sens 4 cont...

Page 16: ...16 C 11 9 11 9 11 9 11 3 11 3 11 10 11 9 11 10 A N...

Reviews: