background image

Gentile Signora/Signore, congratulazioni!
Lei ha acquistato una cappa di prestigio e di sicura qualità. Perché Lei possa ottenere 
le migliori prestazioni, Le suggeriamo di seguire con attenzione le istruzioni per l’uso e 
manutenzione che troverà in questo libretto; inoltre, per ordinare i filtri di ricambio al 
carbone attivo utilizzi l’apposito tagliando che troverà allegato alla copertina.

Dear Sir/Madam, congratulations!
You have purchased a prestigious range hood of guaranteed quality. For best results, we 
suggest that you carefully follow the operating and maintenance instructions provided in this 
booklet; in addition, to order spare charcoal filters, use the special coupon on the cover.

Verehrte Kundin, verehrter Kunde
Kompliment! Sie haben eine qualitativ hochwertige Dunstabzugshaube erworben. Um ihre 
Leistungsfähigkeit optimal nutzen zu können, sollten Sie die beiliegende Gebrauchs-  und 
Wartungsanleitung sorgfältig durchlesen und befolgen. Für die Bestellung der Ersatz-
Aktivkohlefilter verwenden Sie bitte den Coupon, der dem Deckblatt beiliegt.

Chère Madame/Cher Monsieur, félicitations!
Vous venez d’acheter une hotte haut de gamme. Pour en tirer les performances les 
meilleures veuillez lire avec attention le mode d’emploi et la maintenance que vous trouvez 
dans ce manuel ; pour commander les filtres de rechange au carbone actif veuillez vous 
servir du coupon annexé à la couverture. 

Enhorabuena Señora/Señor!
Ha comprado una campana extractora de prestigio y calidad segura. Para que pueda 
obtener las mejores prestaciones, le sugerimos seguir con atención las instrucciones 
contenidas en este manual para el uso y el mantenimiento. Para pedir los filtros de recambio 
de carbón activo, utilice el cupón adjunto a la cubierta.

Prezada Senhora, prezado Senhor, parabéns!
Foi feita a aquisição de uma coifa de prestígio e de excelente qualidade. Para que possa ser 
obtido o melhor desempenho, sugerimos que sejam seguidas com atenção as instruções 
para o uso e a manutenção que estão apresentadas neste manual; além disso, para a 
solicitação dos filtros de reposição de carvão ativado, use o cupão anexo à capa.

Ç˚ ÔËÓ·ÎË ÔÒÚËÊÌÓ Ë ‚˚ÒÓÍÓ͇˜ÒÚ‚ÌÌÓ ‚˚ÚflÊÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÌÓ ‰‡‚‡ÎÓ 
̇ËÎÛ˜¯Ë ÁÛθڇÚ˚, ÍÓÏ̉ÛÏ ‚ÌËχÚθÌÓ ÒΉӂ‡Ú¸ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë ÛıÓ‰Û, 
ÍÓÚÓ˚ ‚˚ Ì‡È‰Ú ‚ ˝ÚÓÏ ËÁ‰‡ÌËË; ÍÓÏ ÚÓ„Ó, ‰Îfl Á‡Í‡Á‡ Á‡Ô‡ÒÌ˚ı ÙËθÚÓ‚ ̇ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡ÌÌÓÏ 
Û„Î ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒԈˇθÌ˚È Ú‡ÎÓÌ, ÍÓÚÓ˚È ‚˚ ÏÓÊÚ Ì‡ÈÚË ÔËÍÔÎÌÌ˚Ï Í Ó·ÎÓÊÍ.

Szanowni Pa

ń

stwo 

Gratulujemy! 

Zakupili

ś

cie presti

ż

owy okap kuchenny o gwarantowanej jako

ś

ci. Dla uzyskania najlepszych wyni-

ków zalecamy, by starannie przestrzega

ć

 instrukcji obs

ł

ugi i konserwacji zawartych w tej broszu-

rze. Ponadto, do zamawiania zapasowych 

fi

 ltrów z w

ę

glem drzewnym, wykorzystywa

ć

 specjalny 

kupon za

łą

czony na ok

ł

adce.

Summary of Contents for 110030284

Page 1: ...LET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES àçëíêìäñàü èé ùäëèãìÄíÄñàà INSTRUKCJE OBSŁUGI LIBRETTO ISTRUZIONI Ed 2013 Italiano English Deutsch Français Español Português на русском языке Polska ...

Page 2: ...z dans ce manuel pour commander les filtres de rechange au carbone actif veuillez vous servir du coupon annexé à la couverture Enhorabuena Señora Señor Ha comprado una campana extractora de prestigio y calidad segura Para que pueda obtener las mejores prestaciones le sugerimos seguir con atención las instrucciones contenidas en este manual para el uso y el mantenimiento Para pedir los filtros de r...

Page 3: ...1 1325 590 96 5 min 10 max 25 1310 620 578 1358 625 150 DIMENSIONE FORATURA HOLE SIZES 1325x590 ...

Page 4: ...2 96 5 min 10 max 25 1310 275 240 620 578 275 343 1358 625 DIMENSIONE FORATURA HOLE SIZES 1325x590 590 1325 ...

Page 5: ...3 96 5 min 10 max 25 1310 90 220 620 578 195 275 1358 625 275 DIMENSIONE FORATURA HOLE SIZES 1325x590 590 1325 ...

Page 6: ...4 505 940 96 5 min 10 max 25 925 493 125 973 540 150 DIMENSIONE FORATURA HOLE SIZES 940x505 505 940 ...

Page 7: ...5 96 5 min 10 max 25 925 275 90 275 195 973 540 220 505 940 DIMENSIONE FORATURA HOLE SIZES 940x505 505 940 ...

Page 8: ...6 96 5 min 10 max 25 925 275 493 275 343 240 973 540 505 940 DIMENSIONE FORATURA HOLE SIZES 940x505 505 940 ...

Page 9: ...7 ...

Page 10: ...8 AP Magneti Magnets FC 4 5 1 2 3 1A 1B Pulsantiera elettronica interna Electronic pushbutton inside UM FM ...

Page 11: ...9 A AIR B AIR x8 360 FL UM FL UM 2 3 ...

Page 12: ...10 ...

Page 13: ...11 FC FR optional 360 optional 7 6 ...

Page 14: ...12 Fig 8 ...

Page 15: ... questo impianto In caso di riparazioni o mal funzionamento dell apparecchio non tentare di risolvere da soli il problema Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono provocare danni Per eventuali interventi rivolgersi ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato ad eseguire parti di ricambio Controllare sempre che tutte le parti elettriche luci aspiratore siano spente quando l appa ...

Page 16: ...ioni può comportare rischi di natura elettrica CARATTERISTICHE TECNICHE B I dati tecnici dell elettrodomestico sono riportati su delle targhette posizionate all interno della cappa INSTALLAZIONE C parte riservata solo a persone qualificate per il montaggio della cappa La distanza fra piano cottura e parte inferiore della cappa consigliata per l installazione è di circa 110 cm In casi limiti perden...

Page 17: ... elettrica controllare che la tensione d alimentazione corrisponda a quella indicata dalla targhetta caratteristiche tecniche la presa di terra sia corretta e funzionale l impianto di alimentazione sia munito di efficace collegamento di terra secondo le norme vigenti la presa o l interruttore omnipolare usati siano facilmente raggiungibili con l apparecchiatu ra installata La casa costruttrice dec...

Page 18: ...ta la velocità del motore La velocità 1 2 e 3 è visualizzata dal n di led accesi escluso led luce e timer Nella versione a 4 velocità il tasto presenta una luce intermittente La 4 velocità o intensiva è temporizzata e dopo circa 15 minuti il motore passa automaticamente in 3 velocità Pulsante modalità Funzione accensione e spegnimento motore cappa La funzione velocità desiderata permette di avviar...

Page 19: ...er più di 5s Dopo 5s viene memorizzato nel telecomando il codice di default La memorizzazio ne viene confermata da tre brevi lampeggi del LED Collegare l apparecchio alla rete elettrica e verificare che luci e motori siano spenti Premere il tasto timer della pulsantiera per 2 secondi e all accensione del led rosso della pulsantiera premere un tasto qualsiasi del radiocomando entro 10 sec Con quest...

Page 20: ...tamente Non si devono utilizzare prodotti contenenti sostanza abrasive panni con superfici ruvide o panni comunemente in commercio per la pulizia dell acciaio L utilizzo di sostanze abrasive e panni ruvidi danneggerà irreparabilmente il trattamento superficiale dell acciaio Conseguenza diretta del non rispetto di tali avvertenze sarà il deterioramento irreversibile della superficie dell acciaio Ta...

Page 21: ...ppa Infilare le catenelle di sicurezza sui fori predisposti nella parte superiore della cappa fig 5 4 Inserire la cappa nel contro soffitto precedentemente rinforzato I ganci G aprendosi sor reggono provvisoriamente la cappa sul contro soffitto Avvitare girare in senso orario tutte le viti B in modo da aprire i ganci e bloccare la cappa sul pannello del contro soffitto Per rimuovere la cappa dal c...

Page 22: ...ed service spare parts centre Always check that all the electrical parts lights exhaust device are off when the appliance is not being used Read the entire instruction booklet before performing any operations on the range hood The range hood must only be used for the exhaust of cooking fumes in home kitchens The manufacturer disclaims all liability for any other use of the appliance The maximum we...

Page 23: ...d by the Standard Should the instructions of the gas cooker specify a greater distance take this into considera tion In the outside exhaust version the diameter of the fume discharge duct must be no smaller than the range hood connection In the horizontal sections the duct must slope slightly around 10 upwards so at to better convey the air outside of the room Reduce curves to the bare minimum and...

Page 24: ...ermany When the range hood and appliances supplied with energy other than electricity are simulta neously in operation the negative pressure in the room must not exceed 4 Pa 4x10 E 5 bar F RECIRCULATING RANGE HOOD with filter Hood not designed for charcoal filters For maximum efficiency the third speed should be used when there are strong odours or a lot of steam the second speed in normal conditi...

Page 25: ...hat is of the wrong type there is the possibi lity of an explosion When discharging the battery follow the respective regulations that are currently in force The manufacturer Falmec S p A Via dell Artigianato 42 31029 Vittorio Veneto TV ITALY declares that this radio control conforms to all of the technical regulations related to the pro duct and within the application confines of the directive 19...

Page 26: ...s Frequent cleaning of the filters and their supports will ensure that fats and grease do not accumulate on the range hood with the consequent risk of fire 1 METAL GREASE TRAPPING FILTERS These trap the fat and grease particles suspended in the air and therefore should be washed every month in hot water and detergent without bending them Wait until they are completely dry before repositioning them...

Page 27: ...nnection and the plastic check valve is used it is recommended to install the latter on the conveyor outlet The installation instruc tions are found inside the valve packaging ATTENTION the false ceiling must be suitably reinforced to safely support the range hood Remove the AP openable panel and the metallic filters see fig 1 Find installation type for outside exhaust version With motor unit UM M...

Page 28: ...osition Circular output diam 150 mm fig 7 Verify that the FC flange is assembled on the range hood Install UM in the wanted position In case of installation with remote motor connect the range hood body to the electrical sy stem earthing after having verified its functioning by means of suitable cable It is advised to comply with the current regulations on electrical safety of the systems and of t...

Page 29: ...nschaften dieser Anlage abzuändern bzw versuchen abzuändern Bei Reparaturen bzw Betriebsstörungen des Gerätes nicht versuchen das Problem alleine zu lösen Die Reparaturen die von nicht kompetenten Personen durchgeführt werden können Schäden verursachen Sich für eventuelle Eingriffe an einen zugelassenen Kundenservice der über die geeigneten Ersatzteile verfügt wenden Wenn das Gerät nicht benutzt w...

Page 30: ...Länge der Schrauben zur Befestigung des Rauchfangs beträgt 10 mm vom Her steller gestellt WARNUNG Erfolgt die Installation der Schrauben oder Befestigungsvorrichtungen nicht entsprechend den vorliegenden Anweisungen führt dies zu Gefahr durch Stromschlag TECHNISCHE MERKMALE B Die technischen Daten des Elektrogeräts sind an den Typenschildern im Innern der Dunstab zugshaube angegeben INSTALLATION C...

Page 31: ...qualifizierte Person wenden siehe technische Spezifikationen in Punkt B Die Herstellerfirma ist nicht haftbar wenn die Unfallverhütungsvorschriften nicht eingehal ten werden E HAUBE MIT ABLUFTBETRIEB absaugend Bei dieser Ausführung wird der während des Kochens entstehende Dampf durch ein Abzugs rohr nach außen abgeführt Der sich oberhalb der Haube befindliche Rauchzug ist an ein Abzugsrohr anzusch...

Page 32: ...ses Druckknopfs wird die Motordrehzahl erhöht Die Drehzahlstufen 1 2 und 3 werden durch die Anzahl der eingeschalteten LEDs ausschließ lich der LEDs für das Licht und den Timer angezeigt Bei der Version mit 4 Drehzahlstufen besitzt der Druckknopf ein Blinklicht Die 4 oder inten sive Drehzahlstufe ist zeitgesteuert und nach 15 Minuten schaltet der Motor automatisch in die 3 Drehzahlstufe Druckknopf...

Page 33: ...ür die Rückstellung des Vorgabecodes die Taste zusammen mit der Taste radio funksteuerung länger als 5 Sekunden drücken Nach 5 Sekunden wird in der Funksteuerung der Vorgabecode gespeichert Die Speicherung wird dann durch drei kurze Blinksignale des LEDS bestätigt Das Gerät an das Stromnetz anschließen und überprüfen dass die Lichter und Motoren ausgeschaltet sind Die Taste Timer auf der Druckknop...

Page 34: ...r ein weiches Tuch verwenden gründlich abspülen und trocknen Es dürfen keine Produkte die Scheuermittel enthalten Tücher mit rauher Oberfläche bzw handelsübliche Tücher für die Stahlreinigung verwendet werden Die Verwendung von Scheuermitteln und rauhen Tüchern wird die Oberflächenbehand lung des Stahls für immer beschädigen Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise wird es zu einer nicht mehr zu beseiti...

Page 35: ...Sicherheitsketten in die entsprechenden Öffnungen im oberen Teil der Abzugshaube einführen Abb 5 4 Fügen Sie die Haube in die zuvor verstärkte Zwischendecke ein Die Haken G öffnen sich und halten so die Haube provisorisch an der Zwischendecke befestigt Alle Schrauben B festziehen nach links drehen um die Haken zu öffnen und die Haube an der Platte der Zwischendecke zu befestigen Um die Haube von d...

Page 36: ...par des personnes non compétentes peuvent abîmer l appareil Pour toute intervention s adresser à un Service après vente agréé en mesure de fournir les pièces détachées Toujours vérifier si les parties électriques lumières aspirateur sont étein tes quand l appareil n est pas utilisé Lire entièrement la notice avant d effectuer une opération quelconque sur la hotte La hotte s utilise de la même faço...

Page 37: ...QUES B Les données techniques de l appareil sont reportées sur les plaques qui se trouvent à l in térieur de la hotte enlever les grilles métalliques pour voir l étiquette MONTAGE C partie réservée au personnel qualifié pour le montage de la hotte La distance conseillée entre le plan de cuisson et la partie inférieure de la hotte pour l instal lation est d environ 110 cm Dans des cas limite en per...

Page 38: ...as être interrompu par l interrupteur Avant de brancher l appareil vérifier si la tension d alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque caractéristiques techni ques la prise de terre est correcte et fonctionnelle le système d alimentation est muni d un branchement à la terre efficace conformément aux normes en vigueur la prise ou l interrupteur omnipolaire sont faciles à atteindre lorsq...

Page 39: ...teint Touche En appuyant sur la touche on réduit la vitesse du moteur La vitesse 1 2 et 3 est visualisée par le nombre de Del allumées à l exclusion de la Del éclai rage et celle du minuteur Touche En appuyant sur la touche on augmente la vitesse du moteur La vitesse 1 2 et 3 est visualisée par le nombre de Del allumées à l exclusion de la Del éclai rage et celle du minuteur Dans la version à 4 vi...

Page 40: ...sation est confirmée par trois brefs clignotement du LED Pour revenir au code par default appuyer sur la touche avec la touche commande radio pendant plus de 5 sec Après 5 sec le code par défaut est mémorisé dans la télécom mande La mémorisation est confirmée par trois brefs clignotement du LED Connecter l ap pareil au réseau électrique et vérifier que les lumières et les moteurs soient éteints Ap...

Page 41: ...tenant des substances abrasives un chiffon rêche ni le type de chiffon pour nettoyer l acier que l on trouve généralement dans le commerce car cela abîmerait irrémédiablement le traitement superficiel de l inox La surface définitivement abîmée de l inox sera la conséquence directe du non respect de ces indications La notice complète doit être conservée avec l appareil Le fabricant décline toute re...

Page 42: ... de la hotte fig 5 4 Insérer la hotte dans le faux plafond précédemment renforcé Les crochets G en s ou vrant soutiennent provisoirement la hotte sur le faux plafond Visser tourner dans le sens des aiguilles d une montre toutes les vis B de façon à ouvrir les crochets et bloquer la hotte sur la plaque du faux plafond Pour enlever la hotte du faux plafond dévisser tourner dans le sens contraire des...

Page 43: ...r daños Para manipulaciones eventuales diríjase a un Centro de Asistencia Técnica autorizado Controlar siempre que todas las piezas elécticas luces aspirador queden apagadas cuando no se use el aparato Leer todo el libro de instrucciones antes de efectuar ninguna operación en la campana El uso de la campana no puede ser otro que el aspirar humos de cocción en cocinas domé sticas Cualquier uso dive...

Page 44: ...erior de la campana es de aproximadamente 110 cm En casos extremos con pérdida de un poco de eficiencia la distancia puede aumentar a alrededor de 150 cm La distancia mínima no puede ser inferior a 65 cm como lo indica la normativa Si las instrucciones de la placa de cocción a gas especifican una distancia mayor es nece sario tomarla en cuenta En la versión extractora el tubo de salida de los humo...

Page 45: ...para la prevención de accidentes E CAMPANA EXTRACTORA EN LA VERSIÓN CON EVACUACIÓN EXTERIOR aspirante En esta versión los humos y los vapores de la cocina son transportados hacia el exterior mediante un tubo de salida El tubo de salida que sobresale por la parte superior de la campana extractora debe estar acoplado a un tubo que conduce los humos y los vapores hacia una salida exterior En esta ver...

Page 46: ...rizador En la versión a 4 velocidades el botón presenta una luz intermitente La 4º velocidad o inten siva es temporizada y luego de aproximadamente 15 minutos el motor pasa automáticamente a la 3º velocidad Botón modalidad Función encendido y apagado del motor de la campana La función velocidad deseada permite poner en marcha el motor con la última velocidad seleccionada antes del precedente apaga...

Page 47: ... a distancia La memorización se confirma mediante tres breves parpadeos del LED Conectar el aparato a la red eléctrica y controlar que las luces y los motores estén apagados Presionar la tecla timer del tablero durante 2 segundos y cuando se encienda el led rojo del mismo presionar una tecla cualquiera del mando a distancia dentro de los 10 seg Con esta operación se registra el nuevo código de tra...

Page 48: ...za del acero La utilización de substancias abrasivas o paños ásperos dañarán irreparablemente el tratamiento superficial del acero La consecuencia directa de no respetar estas indicaciones será el deterioro irreversible de la superficie del acero Estas indicaciones deben conservarse junto al libro de instruc ciones de la campana El fabricante declina cualquier responsabilidad en el caso de no resp...

Page 49: ...na en el falso techo previamente reforzado Los ganchos G abriéndo se sostienen provisoriamente la campana sobre el falso techo Atornille gire en sentido horario todos los tornillos B de manera de abrir los ganchos y bloquear la campana en el panel del falso techo Para retirar la campana del falso techo desatornille gire en sentido anti horario los tornillos B prestando atención a sostener la campa...

Page 50: ...o modificar ou tentar modificar as características desse sistema No caso de repa rações ou maus funcionamentos do aparelho não tente resolver o problema sem solicitar assistência As reparações efetuadas por pessoas não competentes podem provocar danos Para eventuais intervenções entre em contacto com uma Centro de Assistência Técnica autorizado para efetuar a reposição de peças Verifique sempre se...

Page 51: ...e cozimento O comprimento máximo do parafuso para a fixação de chaminés é de 10 mm fornecido pelo fabricante ADVERTÊNCIA Se os parafusos ou os dispositivos de fixação não forem instalados de acordo com estas instruções existe o risco de perigos de origem elétrica CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS B Os dados técnicos do eletrodoméstico estão apresentados nas placas posicionadas dentro da coifa INSTALAÇÃO C ...

Page 52: ... de sobretensão III as instruções deverão indicar que tais dispositivos de desconexão deverão estar previstos na rede de ali mentação em conformidade com as regras de instalação O cabo de terra amarelo verde não deve ser interrompido pelo interruptor Antes de conectar o aparelho à rede elétrica verifique se a tensão de alimentação corresponde àquela indicada pela placa das características téc nica...

Page 53: ...e uma ação sobre o teclado posicionado no corpo da coifa com as seguintes funções Botão luz ON luz acesa botão iluminado OFF luz apagada Botão Pressionando a tecla é reduzida a velocidade do motor A velocidade 1 2 e 3 é visualizada pelo n de leds acesos excluindo se o led luz e timer Botão Pressionando a tecla é aumentada a velocidade do motor A velocidade 1 2 e 3 é visualizada pelo n de leds aces...

Page 54: ... rádio controlo será gerado e me morizado no controlo remoto um novo código de modo aleatório A memorização é confirmada por três sinais intermitentes breves do LED Para voltar para o código de default pressione a tecla simultaneamente à tecla do rádio controlo por mais de 5s Após 5s é memorizado no rádio controlo o código de default A memorização é confirmada por três sinais intermitentes breves ...

Page 55: ... caso de material com tratamento anti impressão digital Fasteel efetue a limpeza somente com água e sabão neutro utilizando um pano macio com cuidado para enxaguar e secar bem Não devem ser utilizados produtos que contenham substâncias abrasivas panos com superfícies ásperas ou panos normalmente vendidos para a limpeza do aço A utilização de substâncias abrasivas e panos ásperos provoca danos irre...

Page 56: ...esconectado a alimentação elétrica que alimen ta a coifa Introduzir as correntes de segurança nos furos preparados na parte superior da coifa fig 5 4 Introduza a coifa no revestimento do teto reforçado anteriormente Os ganchos G quando abertos sustentam provisoriamente a coifa no revestimento do teto Parafuse gire no sentido horário todos os parafusos B para abrir os ganchos e bloquear a coifa no ...

Page 57: ...Ò ÎÂÍÚ Ë ÂÒÍË ÒÚË ÓÒ Â ÂÌË ÏÓÚÓ ÎË ÍÎ ÂÌ ÍÓ Ç Ì ÔÓÎ ÁÛÂÚÂÒ Ô Ë Ó ÓÏ èÓÎÌÓÒÚ Ô Ó ÚËÚ êÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË Ô  ÚÂÏ Í Í ÔÓÎ ÁÓ Ú Òfl ÚflÊÍÓÈ Ç ÚflÊÍ Ì ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú Òfl ËÌ Â Í Í Îfl Û ÎÂÌËfl Ï Ò ÓÏ ÌËı ÍÛıÓÌ ã ÓÂ Û Ó ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËÂ Ô Ë Ó ÒÌËÏ ÂÚ Ò ËÁ ÓÚÓ ËÚÂÎfl ÒflÍÛ ÓÚ ÂÚÒÚ ÂÌÌÓÒÚ å ÍÒËÏ Î Ì È Ó ËÈ ÂÒ Ô Â ÏÂÚÓ ÔÓÎÓÊÂÌÌ ı Ì ÚflÊÍÛ ËÎË ÔÓ Â ÂÌÌ ı Í ÌÂÈ Ú Ï Â ÚÓ Ô Â ÛÒÏÓÚ ÂÌÓ Ì ÓÎÊÂÌ Ô Â Ú 1 5 Í...

Page 58: ...Ó ÏÓÌÚË Û Ëı ÚflÊÌÓ ÛÒÚ ÓÈÒÚ Ó Расстояние между плитой и нижней частью вытяжки рекомендуемое для установки около 110 см В предельных случаях при некотором падении КПД расстояние может быть увеличено до 150 см Минимальное расстояние не может быть меньше 65 см как предусмотрено нормативными требованиями В том случае если инструкции газовой плиты предусматривают большее расстояние необходимо учитывать...

Page 59: ...Í Ò ÚıÌË ÒÍËÏË ı ÍÚ ËÒÚËÍ ÏË Á ÁÏÎÌË ÙÙÍÚË ÌÓ Ë ÔÓÎÌÌÓ Ô ËÎ ÌÓ ÎËÌËfl ÎÍÚ ÓÔËÚ ÌËfl ÓÒÌ Ì ÙÙÍÚË Ì Ï Á ÁÏÎÌËÏ ÔÓ ÈÒÚ Û ËÏ ÌÓ Ï Ï ËÒÔÓÎ ÁÛÏ ÓÁÚÍ ËÎË ÏÌÓ ÓÔÓÎ ÒÌ È Ô ÍÎ ÚÎ Î ÍÓ ÓÒÚÛÔÌ Ô Ë ÛÒÚ ÌÓ ÎÌÌÓÏ Ô Ë Ó è ÓËÁ Ó ËÚÎ ÌÌÒÚÌËÍ ÍÓÈÓÚ ÚÒÚ ÌÌÓÒÚË ÒÎÛ ÒÎËÌÓ Ï ÁÓÔ ÒÌÓÒÚËÌÒÓ Î ÚÒfl E Ö ÇõíüÜçéÖ ìëíêéâëíÇé ë ÇõÅêéëéå ÇéáÑìïÄ çÄêìÜì Ç ÚÓÈ ÏÓ ÎË Ï Ë Ô ÓÚ ÓÚÓ ÍË Ò ÚÒfl Ì ÛÊÛ Á Ú Û Û í Û Îfl ÓÒ ÍÓÚÓ fl ÒÚÛÔ Ú ËÁ ıÌÈ ...

Page 60: ...ых двигатель автоматически переходит на 3 скорость Кнопка рабочего режима Функция включение и выключение двигателя вытяжки Функция требуемая скорость позволяет запустить двигатель на последней выбранной скорости перед выключением Кнопка таймерa Настоящая функция позволяет выключить вытяжку в автоматическом режиме через 15 ми нут работы на предварительно установленной скорости кнопка с мигающей кно...

Page 61: ... сигнала LED индикатора являются подтверждением сохранения кода в памяти Подключить прибор к электросети и убедиться что свет и моторы выключены Нажать на кнопку Timer Таймер на пульте управления и удерживать ее нажатой в течение 2 х секунд при загорании светового индикатора красного цвета на пульте управления нажать на любую кнопку пульта управления до истечения 10 секунд Данная операция служит д...

Page 62: ...Ú Û Â ÚÍ ÌË Ú ÍÊ ÚÍ ÌË ËÏ ËÂÒfl Ô Ó Ê Îfl ËÒÚÍË ÒÚ ÎË àÒÔÓÎ ÁÓ ÌË ÁË Ì ı  ÂÒÚ Ë Û ı ÚÍ ÌÂÈ Ô Ë Â ÂÚ Í ÌÂÓ ÚËÏÓÏÛ ÔÓ ÂÊ ÂÌË ÔÓÍ ÚËfl ÒÚ ÎË çÂÒÓ Î ÂÌË ÌÌ ı Ô ËÎ Ô Â ÓÒÚÓ ÓÊÌÓÒÚË Î ÂÚ Á ÒÓ ÓÈ ÂÁ ÓÁ ÚÌÓ ÔÓ ÂÊ ÂÌË ÒÚ ÎË Ñ ÌÌ Â Ô ËÎ ÓÎÊÌ ı ÌËÚ Òfl ÏÂÒÚÂ Ò ËÌÒÚ Û͈ËÂÈ ÔÓ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË ÚflÊÍË àÁ ÓÚÓ ËÚÂÎ ÌÂ Ô ËÌËÏ ÂÚ ÌËÍ ÍËı Ô ÂÚÂÌÁËÈ ÒÎÛ Â ÌÂÒÓ Î ÂÌËfl Ì ÒÚÓfl Ëı Ô ËÎ 4 éóàëíäÄ ÇçìíêÖççÖâ óÄëíà é ËÒÚÍ ÎÍ...

Page 63: ... открытии крюки G временно удерживают вытяжку в подвесном потолке Завинтить по часовой стрелке все болты B чтобы открыть крюки и блокировать вытяжку на панели подвесного потолка Чтобы снять вытяжку с подвесного потолка отвинтить против часовой стрелки болты В при этом следует удерживать вытяжку чтобы она не упала Закрепить цепочку на вытяжке с помощью болтов входящих в оснащение и отрезать лишний ...

Page 64: ...ub jeżeli wymagane są naprawy urządzenia nie próbować rozwiązywać problemu samodzielnie Naprawy wykonywane przez osoby niewykwalifikowane mogą powodować szkody W celu wykonywania wszelkich napraw i innych prac w urządzeniu skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisu części zamiennych Gdy urządzenie nie jest używane zawsze sprawdzać czy wszystkie części elektryczne lampy urządzenie wyciągowe s...

Page 65: ...ch temperatur jeżeli będą stosowane ze sprzętem do gotowania Do montażu komina należy zastosować śruby o maksymalnej długości 10 mm dostarczone przez producenta OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do zaleceń odnośnie mocowania śrub i montażu urządzenia może spowodować zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym SPECYFIKACJE TECHNICZNE SPECYFIKACJE TECHNICZNE B Dane techniczne dotyczące tego urządzenia e...

Page 66: ...kiego urządzenia Proszę poradzić się osoby wykwalifikowanej Patrz specyfikacje techniczne w punkcie B Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności jeżeli nie są przestrzegane normy bezpieczeństwa E OKAP KUCHENNY Z WYPROWADZENIEM ZE OKAP KUCHENNY Z WYPROWADZENIEM ZE WNĘTRZNYM WNĘTRZNYM wyciąg W tej wersji dymy i para z kuchni są wyprowadzane na zewnątrz poprzez kanał wyciągowy Przewód wyciągowy kt...

Page 67: ...isk Wciskając przycisk zwiększa się prędkość silnika Prędkość 1 2 i 3 jest wskazana przez liczbę zapalonych LED z wyjątkiem LED światła i LED timer W wersji na 4 prędkości przycisk miga 4 a prędkość lub intensywna regulowana jest cza sowo i po około 15 minutach silnik przechodzi automatycznie do prędkości 3 Przycisk trybu Funkcja włączenie i wyłączenie silnika okapu Funkcja żądanej prędkości pozwa...

Page 68: ...odłączyć urządzenie do sieci elektrycznej i sprawdzić czy światło i silniki są wyłączone Wcisnąć przycisk na pulpicie przycisków przez 2 s i po zaświeceniu się czerwonej kontrolki na pulpicie przycisnąć jakikolwiek przycisk na pilocie w ciągu do 10 s Czynnością tą operacja zostanie zapisana z nowym kodem przekazywania danych FILTRY METALOWE I FILTRY WĘGLOWE FILTRY METALOWE I FILTRY WĘGLOWE H 1 MET...

Page 69: ...instrukcje Przechowywać te instrukcje wraz z instrukcjami użytkowania okapu Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wszelkie uszkodzenia spowodowane nie przestrzeganiem powyższych instrukcji 4 CZYSZCZENIE WNĘTRZA URZĄDZENIA Części elektryczne lub części zespołu silnika wewnątrz okapu kuchennego nie mogą być czyszczone płynami lub rozpuszczalnikami Nie używać produktów ściernych Wszystkie ...

Page 70: ...p na panelu podsufitki Aby usunąć okap z podsufitki należy odkręcić przekręcić w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara śruby B przytrzymując odpowiednio okap aby uniknąć jego upadku Przymocować łańcuszek do okapu za pomocą śrub znajdującej się na wyposażeniu i odciąć jego nadmiar Sprawdzić czy okap jest dobrze przymocowany do podsufitki patrz rys 5 5 Ponownie włożyć metalowe filtr...

Page 71: ...uanto viene richiesto dagli obblighi legali e contrattuali e pertanto l eventuale rifiu to a fornirli o al successivo trattamento potrà determinare l impossibilità della scrivente a dar corso ai rapporti contrattuali medesimi il mancato conferimento invece di tutti i dati che non siano riconducibili ad obblighi legali o contrattuali verrà valutato di volta in volta dalla scrivente e determinerà le...

Page 72: ... garanzia all interno CERTIFICATO DI GARANZIA da conservare Modello e codice È assolutamente necessario indicare il numero di codice della cappa ri portato sulla targhetta dei dati tecnici posta all interno dell apparecchio e il codice motore riportato sulla targhetta del motore Questo apparecchio viene garantito per 2 anni dalla data di acquisto contro difetti di materiale e o di fabbricazione Qu...

Reviews: