background image

45

ESP

A

Ñ

OL

En caso de:
• 

aparatos equipados con cable sin enchufe: el enchufe debe ser de tipo 
“normalizado”. Los cables deben conectarse de la siguiente forma: amarillo-
verde para la puesta a tierra, azul para el neutro y el hilo marrón para la fase. 
El enchufe ha de conectarse a una adecuada toma de seguridad.

• 

aparato fijo sin cable de alimentación ni enchufe, ni de otro dispositivo 
que asegure la desconexión de la red, con una distancia de apertura de los 
contactos que permita la desconexión completa en las condiciones de la 
categoría de sobretensión III.
Estos dispositivos de desconexión deben preverse en la red de alimenta-
ción en conformidad con las reglas de instalación.

El cable de tierra amarillo/verde no debe ser interrumpido por el interruptor.
El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se incumplan las 
normas de seguridad.

DESCARGA DE HUMOS

CAMPANA DE EVACUACIÓN EXTERNA (EXTRACTORA)

En esta versión, los humos y vapores son canalizados hacia el 
ambiente exterior a través del tubo de descarga.
Para ello, el racor de salida de la campana debe conectarse. 
mediante un tubo, a una salida externa.

El tubo de salida debe tener:
• 

un diámetro no inferior al del racor de la campana.

• 

una ligera inclinación hacia abajo (caída) en los tramos horizontales para 
evitar que la condensación fluya hacia el motor.

• 

el número mínimo indispensable de codos.

• 

la longitud mínima indispensable para evitar vibraciones y reducir la capa-
cidad aspirante de la campana.
 Es necesario aislar la tubería si pasa a través de ambientes fríos.
Para impedir retornos de aire desde el exterior, hay una válvula de no-retor-
no en presencia de motores con 800 m

3

/h o superiores.

Desviación para Alemania:
cuando la campana de cocina y los equipos alimentados con energía diferentes de 
la eléctrica están funcionando simultáneamente, la presión negativa en el local no 
debe superar los 4 Pa (4 x 10-5 bares).

CAMPANA DE RECIRCULACIÓN INTERNA (FILTRANTE)

En esta versión, el aire pasa a través de los filtros de carbón 
activo para ser purificado y reciclado en el ambiente. 

En esta versión, la válvula de no-retorno no debe estar montada; des-
móntela si está presente en el racor de salida del aire del motor.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

parte reservada al personal cualificado

La campana puede instalarse en diferentes configuraciones.
Las fases de montaje generales valen para todas las instalaciones, 
mientras que para la instalación específica deben seguirse las indi-
caciones precisas correspondientes.

FUNCIONAMIENTO

¿CUÁNDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA?

Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar para 
transportar los humos y vapores hacia la superficie de aspiración.
Cuando finalice la cocción, deje en funcionamiento la campana hasta que se 
aspiren todos los vapores y los olores; con la función Temporizador, es posible 
configurar el apagado automático de la campana después de 15 minutos de 
funcionamiento.

¿QUÉ VELOCIDAD SELECCIONAR?

I velocidad:

 mantiene el aire limpio con bajos consumos de energía eléctrica.

II velocidad:

 condiciones normales de uso.

III velocidad:

 presencia de olores fuertes y de vapores.

IV velocidad:

 eliminación rápida de olores y vapores.

¿CUÁNDO LAVAR O CAMBIAR LOS FILTROS?

Los filtros metálicos deben lavarse cada 30 horas de uso. 
Para más detalles, consulte el cap. 

“MANTENIMIENTO”.

PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO

Motor ON/OFF

Aumento de la velocidad 
de 1 a 4

La velocidad 4 se activa solo 
por algunos minutos, des-
pués de activa la velocidad 3.

Los led presentes en los botones 
indican las velocidades:

 

Velocidad 1

 Velocidad 2

 Velocidad 3

 Velocidad 4 

(led "+" intermitente)

Reducción de la velocidad 
de 4 a 1

 

Encendido / Apagado luz

TIMER

 (Led rojo intermitente)

Apagado automático tras 15 min.
La función se desactiva (Led rojo apagado) si:
- Se presiona otra vez la tecla TIMER (

).

- Se presiona la tecla ON/OFF (

).

Si el panel de mandos está totalmente inactivo, antes de contac-
tar con el servicio de asistencia técnica, corte temporalmente 
(unos 5”) la alimentación eléctrica al electrodoméstico, en lo po-

sible, a través del interruptor general, para restablecer el funcionamiento 
normal. Si este procedimiento no resulta eficaz, póngase en contacto con 
el servicio de asistencia técnica.

 USO DEL RADIOMANDO 

¡ADVERTENCIAS!:
Coloque la campana lejos de fuentes de ondas electromagnéticas 
(p. ej. hornos-microondas) que pudieran interferir con el radioman-

do y, por lo tanto, con la electrónica de la campana.
La distancia máxima de funcionamiento es de 5 metros; dicha distancia 
podría ser menor si hay interferencias electromagnéticas. 
Radiomando con frecuencia de 433,92 MHz.
El radiomando se compone de dos partes:
- la unidad receptora integrada en la campana;
- la unidad transmisora mostrada en la figura.

 

DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
DE LA TRANSMISORA

UP

Puesta en marcha del motor e incre-
mento de la velocidad de 1 a 4. La cuar-
ta velocidad solo está activa durante 
unos minutos.

DOWN

Disminución de la velocidad y apagado 
del motor.

Luz ON-OFF

encendido y apagado de la luz

TIMER ON: 

Apagado automático del 

motor tras 15 minutos.
La función se desactiva automática-

mente si se apaga el motor (botón 

).

 

Transmisión de mando activa

Summary of Contents for Alba ALBA120W

Page 1: ...KLET EN GEBRAUCHSANWEISUNG DE MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DK INSTRUKTIONSBOK SE OHJEKIRJA FI BRUKSANVISN...

Page 2: ...r an der Haube FR Installation avec moteur sur la hotte ES Instalaci n con el motor en la campana RU PL Instalacja z silnikiem na okapie NL Installatie met motor op kap 54 KG pag page Seite str side s...

Page 3: ...LIM RU SLIM PL Instalacja z silnikiem SLIM NL Installatie met SLIM motor PT Instala o com motor SLIM DK Installation med motoren SLIM SE Installation med SLIM motor FI Asennus SLIM moottorilla NO Inst...

Page 4: ...moteur distance ES Instalaci n con kit transpor tador y motor remoto 46 KG RU PL Instalacja z zestawem dopro wadzaj cym i silnikiem ze wn trznym NL Installatie met luchtkanaal en motor op afstand PT I...

Page 5: ...getrennt montiertem Motor FR Installation avec moteur distance ES Instalaci n con motor remoto RU PL Instalacja z silnikiem zewn trznym NL Installatie met motor op afstand pag page Seite str side siv...

Page 6: ...DE Masangaben fur die Installation FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalacion RU PL rodki monta owe NL Maten voor de installatie PT Medidas para a instalacao DK Mal for installation...

Page 7: ...la plaque de pl tre 1 insertion d un cadre de support 2 ES Operaciones preliminares Corte de placas de yeso 1 inserci n del bastidor de soporte 2 RU 1 2 PL Operacje wst pne Wyci cie gipsokartonu 1 umi...

Page 8: ...cho de las ca denas de seguridad obligatorias RU PL Operacjewst pne mocowaniedosufituobowi zkowych a cuch w zabezpieczaj cych NL Voorbereidende handelingen bevestiging aan het plafond van de verplicht...

Page 9: ...anneau retirer les filtres 4 ES Abrir el panel quitar los filtros 4 RU 4 PL Otworzy panel zdj filtry 4 2 3 4 1 4 NL Open het paneel verwijder de filters 4 PT Abrir o painel retirar os filtros 4 DK bn...

Page 10: ...ra otras di recciones ver 3 y 4 RU 1 2 3 4 PL Zdj ko nierz z silnika 1 Je eli wylot powietrza do g ry patrz 2 PW przypa dku innych kierunk w patrz 3 i 4 NL Verwijder de flens van de motor 1 Of de luch...

Page 11: ...FR Deplacement lateral de la sortie d air ES Desplazamiento lateral de la salida del aire RU PL Przesuni cie boczne wylotu powietrza NL Zijlingse verplaatsing van de luchtuittrede PT Deslocamento lat...

Page 12: ...on du moteur sur le support du moteur 5 ES Fijaci n del motor en el soporte del motor 5 RU 5 PL Mocowanie silnika na wsporniku silnika 5 NL Motor bevestiging op motorsteun 5 PT Fixa o do motor no supo...

Page 13: ...bastidor de soporte 7 RU 6 7 PL Sprawdzi obecno zaworu zwrotnego Je eli niepotrzebny usun 6 Ustawienie silnika na ramie no nej 7 NL Verifieer of de terugslagklep aanwezig is Verwijder hem 6 als deze...

Page 14: ...ranchement lectrique 8 ES Montaje del tubo de aspiraci n y la conexi n el ctrica 8 RU 8 PL Monta przewodu wyci gowego i po czenie elektryczne 8 NL Montage afzuigleiding en elektrische aansluiting 8 PT...

Page 15: ...accesorio rectangular 1 RU 1 PL Mocowanie wspornik w na elemencie prostok tnym 1 NL Bevestiging beugels op rechthoekige aansluiting 1 PT Fixa o das bra adeiras em conector re tangular 1 DK Fastsp ndi...

Page 16: ...dor de soporte 2 Montaje del tubo de aspiraci n 3 RU 2 3 PL Ustawienie elementu prostok tnego na ramie no nej 2 Monta przewodu wyci gowego 3 NL Plaatsing rechthoekige aansluiting op steunlijst 2 Monta...

Page 17: ...accesorio rectangular 1 RU 1 PL Mocowanie wspornik w na elemencie prostok tnym 1 NL Bevestiging beugels op rechthoekige aansluiting 1 PT Fixa o das bra adeiras em conector re tangular 1 DK Fastsp ndi...

Page 18: ...dor de soporte 2 Montaje del tubo de aspiraci n 3 RU 2 3 PL Ustawienie elementu prostok tnego na ramie no nej 2 Monta przewodu wyci gowego 3 NL Plaatsing rechthoekige aansluiting op steunlijst 2 Monta...

Page 19: ...age R ckschlagventil 1 FR Montage du clapet de non retour 1 ES Montaje de la v lvula antirretorno 1 RU 1 PL Monta zaworu zwrotnego 1 NL Montage terugslagklep 1 PT Montagem da v lvula de n o retorno 1...

Page 20: ...Absaugrohr 3 FR Montage du tuyau d aspiration 3 ES Fijaci n del tubo de aspiraci n 3 RU 3 PL Mocowanie przewodu wyci gowego 3 NL Bevestiging afzuigleiding 3 PT Fixa o do tubo de aspira o 3 DK Fastsp n...

Page 21: ...rations finales Passage des cha nes passage du c ble des commandes ES ltimos pasos Paso de las cadenas paso del cable de mandos RU PL Operacje ko cowe Przewlekanie a cuch w przewlekanie kabla przycisk...

Page 22: ...E Befestigung Haube 2 FR Fixation de la hotte 2 ES Fijaci n de la campana 2 RU 2 PL Mocowanie okapu 2 NL Bevestiging kap sluiten 2 PT Fixa o da capa 2 DK Fastsp nding af emh ttens 2 SE F st fl kthuven...

Page 23: ...e et tension des cha nes de s curit 3 ES Conexi n el ctrica y tensado de las cadenas de seguridad 3 RU 3 PL Po czenie elektryczne i napr enie a cuch w zabezpiec zaj cych 3 NL Elektrische aansluiting o...

Page 24: ...ES Reposicionamiento de filtros y cierre de la campana RU PL Za o enie filtr w i zamkni cie okapu 4 NL Filters en zuiger terugplaatsen en kap sluiten PT Reposicionamento dos filtros e fecho da capa DK...

Page 25: ...risponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiungibile con l apparecchiatura installata in caso co...

Page 26: ...odalit e i prodotti indicati nel presente libretto possibile un rischio di incendio Disinserire l interruttore generale quando l apparec chio non viene utilizzato per periodi prolungati di tempo In ca...

Page 27: ...ne Al termine della cottura lasciare in funzione la cappa no a completa aspirazione di tutti i vapori e odori con la funzione Timer possibile impostare l autospegni mento della cappa dopo 15 minuti di...

Page 28: ...rgenti corrosivi acidi o alcalini Risciacquarli con cura ed attendere che siano ben asciutti prima di rimontarli Il lavaggio in lavastoviglie permesso ma potrebbe creare imbrunimenti al materiale dei...

Page 29: ...s and supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with European standards regarding radio antistatic properties Before installing t...

Page 30: ...used at the same time as the cooking appliances Do not carry out any cleaning operations when parts of the hood are still hot There can be a risk of re if cleaning is not carried out according to the...

Page 31: ...until complete extraction of all vapours and odours By means of the Timer function it is possible to set auto switch o function which will allow the hood to turn o automatically after 15 minutes of op...

Page 32: ...inside the hood with liquids or solvents For the internal metal parts see the previous paragraph METAL ANTI GREASE FILTERS It is advised to frequently wash the metal lters at least once a month leavi...

Page 33: ...ktrische Gefahren und Risiken in Bezug auf die mechanische Abdich tung mit sich bringen kann Die Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen installiert und keinenWitterungsein ssen Regen Wind etc ausge...

Page 34: ...f hren HINWEISE F R VERWENDUNG UND REINIGUNG Vor jedem Reinigungs oder Wartungseingriff das Ger t durch Ziehen des Netzsteckers oder Bet tigung des Hauptschalters vom Stromnetz trennen Die Abzugshaube...

Page 35: ...ventil Abweichungen f r Deutschland Wenn die Herdabzugshaube gleichzeitig mit Ger ten betrieben wird die mit einer anderen Energie als elektrischem Strom betrieben werden darf der negative Druck im Ra...

Page 36: ...t tigt Die Abzugshaube wieder an das Stromnetz anschlie en Die Zuordnung von Abzugshaube und Fernbedienung wie in Punkt 2 beschrieben vornehmen WARTUNG Vor jedem Reinigungs oder Wartungseingriff das G...

Page 37: ...it der nationalen Gesetzgebung Strafen vorgesehen sein INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG INNERHALB DER EUROP ISCHEN UNION Die europ ische Richtlinie zu denWEEE Ger ten wurden in jedem Land auf andereWeise...

Page 38: ...s atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre conform ment aux normes de s curit du pays d ut...

Page 39: ...nts sans surveillance MISES EN GARDE POUR L UTILISATION ET LE NETTOYAGE Avant de proc der toute op ration de nettoyage ou d entretien d sactiver l ap pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l i...

Page 40: ...m une longueur de conduit r duite au minimum pour viter toute vibration et r duire la capacit aspirante de la hotte Il est n cessaire d isoler la tuyauterie si elle passe par des endroits non chau s P...

Page 41: ...r tablissement est con rm par trois brefs clignotements de l cran Rebrancher la hotte au secteur Proc der l association entre la hotte et la radiocommande comme d crit au point 2 ENTRETIEN Avant de pr...

Page 42: ...ces d chets conform ment la l gislation nationale INFORMATIONS SUR L LIMINATION DANS LES PAYS DE L UNION EURO P ENNE La directive communautaire sur les appareils DEEE a t transpos e en mode di rent pa...

Page 43: ...ente una conexi n a tierra seg n las normas de seguri dad del pa s de uso adem s debe respetar las normativas europeas sobre la protecci n contra interferencias radio Antes de instalar la campana cont...

Page 44: ...el equipo perjudicando su funcionamiento Las partes accesibles de la campana pueden estar ca lientes cuando se usan con equipos de cocci n No realice operaciones de limpieza con las partes de la campa...

Page 45: ...ones precisas correspondientes FUNCIONAMIENTO CU NDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar para transportar los humos y vapores hacia la super...

Page 46: ...s o abrasivos y con un pa o suave El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se incumplan dichas instrucciones LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES INTERNAS Se proh be limpiar las partes el...

Page 47: ...47 2 13 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020...

Page 48: ...48 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31...

Page 49: ...49 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 5...

Page 50: ...50 5 433 92 15 2 1 3 2 2 10 5 2 15 Magic Steel 1 55 C...

Page 51: ...51 RAEE RAEE...

Page 52: ...tkowania po winna by r wnie zgodna z europejskimi przepisami w zakresie zak ce radiowych Przed zainstalowaniem okapu nale y sprawdzi czy napi cie sieciowe jest zgodne z danymi na tabliczce wewn trz ok...

Page 53: ...e wyst pi zagro enie po arowe Gdy urz dzenie nie jest u ywane przez d u szy czas wy czy g wny wy cznik W przypadku jednoczesnego korzystania z in nych urz dze kot y piece kominki itd zasila nych gazem...

Page 54: ...nutach pracy JAK PR DKO WYBRA I pr dko zapewnia oczyszczone powietrze przy niskim poborze energii elek trycznej II pr dko normalne warunki u ytkowania III pr dko w przypadku obecno ci silnych zapach w...

Page 55: ...WIERZCHNI WEWN TRZNYCH Zabrania si czyszczenia p ynami lub rozpuszczalnikami elemen t w elektrycznych lub cz ci zwi zanych z silnikiem kt re znaj duj si wewn trz okapu W celu uzyskania informacji o we...

Page 56: ...aan weersinvloeden regen wind enz is bloot gesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aardaan sluiting zijn voorzien in overeenstemming met...

Page 57: ...en loopt Wanneer het toestel niet wordt gebruikt moet u altijd controleren of alle elektrische onderdelen lampen mo tor uit staan Het maximale totaalgewicht van eventuele voorwerpen die u op de kap ze...

Page 58: ...ermijden Aanvulling voor Duitsland Wanneer de afzuigkap gebruikt wordt in combinatie met een ander energiesysteem mag de negatieve druk in de kamer niet meer dan 4 Pa 4 x 10 5 bar bedragen Ge bruik va...

Page 59: ...de toetsen UP en DOWN van de radiobesturing het plaatsgevonden herstel wordt bevestigd door het drie keer kort knipperen van het display Sluit de kap opnieuw aan op het elektriciteitsnet Ga verder met...

Page 60: ...p verkeerde wijze worden verwijderd INFORMATIE BETREFFENDE DE VERWIJDERING IN LANDEN VAN DE EU ROPESE UNIE De communautaire richtlijn betre ende AEEA apparaten word door elk land op een andere wijze i...

Page 61: ...segundo as normas de seguran a do pa s de uso al m disso deve estar tamb m em conformi dade com as normas europeias referentes a anti dist rbios r dio Antes de instalar o exaustor veri car se a tens o...

Page 62: ...entos com chamas sob o exaustor Nunca utilizar o exaustor sem os ltros met licos antigordura pois neste caso a gordura e a sujidade depositam se no aparelho comprometendo o seu funcionamento As partes...

Page 63: ...5 bar EXAUSTOR DE RECIRCULA O INTERNA FILTRANTE Nesta vers o o ar passa atrav s dos ltros a carv o ativado para ser puri cado e reciclado no ambiente da cozinha Nesta vers o a v lvula de n o retorno...

Page 64: ...remoto por mais de 5 segundos o restabelecimento con rmado por tr s breves intermit ncias do ecr Voltar a ligar a coifa rede el trica Continuar com a associa o entre coifa e controlo remoto como descr...

Page 65: ...ser aplica das multas devido a elimina o incorreta destes detritos em conformidade com a legisla o nacional INFORMA ES SOBRE A ELIMINA O EM NA ES PERTENCENTES UNI O EUROPEIA A Diretiva comunit ria so...

Page 66: ...skal ogs overholde de europ iske regler vedr rende radios t jd mpning Kontroller inden installation af emh tten at net sp ndingen svarer til den der er angivet p typeskil tet inde i emh tten Stikket d...

Page 67: ...anf rt i denne vej ledning kan der forekomme risiko for brand Sl hovedafbryderen fra n r apparatet ikke skal an vendes over et l ngere tidsrum Hvis der samtidigt bruges andre apparater varmeanl g br n...

Page 68: ...15 minutters funktion HVILKEN HASTIGHED SKAL MAN V LGE Hastighed I Holder luften ren med et lavt energiforbrug Hastighed II Almindelige brugsbetingelser Hastighed III Tilstedev relse af kraftig lugt...

Page 69: ...emh tten med v ske eller opl sningsmidler For de indvendige dele i metal se foreg ende afsnit FEDTFILTRE AF METAL det anbefales at vaske metal ltrene ofte mindst en gang om m neden ved at lade dem st...

Page 70: ...i spisk pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutning en m ste n s l tt med den installerade utrustningen Om detta inte r m jligt skall det nnas en huvud str mbrytar...

Page 71: ...i lerat i enlighet med g llande lagar INSTALLATION avsnitt reserverat f r kvalificerad personal Innan du installerar k pan skall du noggrant l sa kap S KERHETSINSTRUKTIONER OCH VARNINGAR TEKNISKA EGEN...

Page 72: ...rvaro av starka lukter och ngor Den fj rde hastigheten snabb f rbrukning av starka lukter och ngor N R SKALL DU TV TTA ELLER BYTA FILTREN Metall ltren m ste reng ras var 30 e anv ndningstimme F r mer...

Page 73: ...or eller l sningsmedel F r inre metalldelar se f reg ende paragraf METALLFETTFILTER Det r l mpligt att tv tta metall ltren ofta minst en g ng i m naden genom att l gga dem i bl t i cirka 1 timme i kok...

Page 74: ...staa liesituulettimen sis ll sijaitse vassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop syisess paikassa laitteiston asennuksen j lkeen jos n in ei ole helppop syis...

Page 75: ...teita l mmityslaitteet takat uunit jne huolehdi tarvittavasta tuuletuksesta tilassa jossa imu tapahtuu voimassa olevien m r ysten mu kaisesti ASENNUS osa on tarkoitettu vain p tev lle henkil st lle E...

Page 76: ...t ilman puhtaana matalalla energiankulutuksella II nopeus normaali k ytt tila III nopeus voimakkaiden hajujen ja h yryjen tapauksessa IV nopeus hajujen ja h yryjen nopeaan poistamiseen SUODATTIMIEN PE...

Page 77: ...Lasipaneelit saa puhdistaa vain erityisill ei sy vytt vill tai hankaavilla puhdis tusaineilla ja pehme liinaa k ytt en Valmistaja ei vastaa n iden ohjeiden noudattamatta j tt misest SIS PINTOJEN PUHDI...

Page 78: ...det skal dessuten oppfylle de europeiske for skrifter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt p typeskiltet inne i ventilatorhetten Stikk...

Page 79: ...Sl av hovedbryteren n r apparatet ikke brukes over lengre tid Ved bruk samtidig med andre anlegg dampkjele ovn kamin osv forsynt med gass eller annet brensel s rge for en til strekkelig ventilasjon a...

Page 80: ...ilatorhetten etter 15 minutters drift HVILKEN HASTIGHET SKAL MAN VELGE I hastighet holder luften ren med lavt str mforbruk II hastighet normale bruksforhold III hastighet ved sterk lukt og damp IV has...

Page 81: ...er forbudt rengj re elektriske deler eller deler knyttet til motoren p innsiden av ventilatorhetten med v sker eller l se midler For de innvendige metalldelene se forrige avsnitt FETTFILTRE I METALL D...

Page 82: ...82 NOTE NOTES...

Page 83: ...83 NOTE NOTES...

Page 84: ...Code 110031083 Ed 01 2022 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Reviews: