background image

32

ELEKTRISCHE AANSLUITING

(Uitsluitend voorbehouden aan personeel, gekwaliiceerd voor de aansluiting)

Ontkoppel de afzuigkap van het elektriciteitsnet voordat u handelingen gaat uitvoe-
ren.
Zorg ervoor dat de draden in de kap niet worden afgesloten of doorgesneden:
anders contact opnemen met het dichtst bijzijnde servicebedrijf.

Wendt u tot gekwaliiceerd personeel om de elektrische aansluiting te laten uitvoeren.
De aansluiting dient plaats te vinden in overeenstemming met de wettelijke voorschriften die 
van kracht zijn.

Voordat de afzuigkap op het elektriciteitsnet wordt aangesloten, moet u controleren of:

П  de netspanning overeenstemt met de spanning, vermeld op het etiket in de afzuigkap;
П  de elektrische installatie voldoet aan de normen en de belasting kan verdragen (raadpleeg het 

plaatje met technische kenmerken in de kap);

П  de voedingsstekker en -kabel niet in contact komen met temperaturen die hoger liggen dan 70  

°C;

П  de voedingsinstallatie is uitgerust met een eiciënte, correcte aarde-aansluiting, in overeenstem

-

ming met de geldende normen;

П  het gebruikte stopcontact gemakkelijk bereikbaar is als de afzuigkap is geïnstalleerd.

In geval van:

П  toestellen met kabel zonder stekker: een "genormaliseerde" stekker gebruiken. De draden moeten 

als volgt aangesloten worden: geel-groen voor de aarde, blauw voor neutraal en bruin voor de 
fase. De stekker dient op een passend stopcontact aangesloten te worden.

П  afzuigkappen niet voorzien van  een voedingskabel en  stekker  waarmee  ze van  het stroomnet 

afgesloten kunnen worden, met een openingsafstand tussen de contacten die in de omstandig-
heden van overspanningscategorie III een volledige uitschakeling mogelijk maakt.

 

Deze afsluitingsapparatuur moet voorzien worden op het voedingsnet, in overeenstemming met 
de installatienormen.

De geelgroene aardkabel mag niet door de schakelaar worden onderbroken.
De fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid af indien de veiligheidsnormen niet worden nageleefd.

ROOKAFVOER

AFZUIGKAP MET AFVOER NAAR BUITEN

Bij deze uitvoering wordt de geur en de damp via een afvoerbuis naar buiten 
afgevoerd.
Hiervoor dient de motoropening van de afzuigkap dmv een buis aangesloten 
te worden.

De afvoerbuis dient te voldoen aan het volgende:

П  een diameter die niet kleiner mag zijn dan die van de uitblaas van de motor.
П  een lichte helling naar beneden (val) om te vermijden dat de condens naar de motor terugvloeit.
П  zo weinig mogelijk bochten gebruiken.

П  een zo mogelijk minimum lengte kanaal noodzakelijk om trillingen te vermijden en te voorkomen 

dat het afzuigvermogen vermindert.

  Als de afvoer door koude omgevingen gaat, dient deze geïsoleerd te worden.
  Bij motoren van 800m

3

/h of meer is een terugslagklep aanwezig om terugstroming van de buiten-

lucht te vermijden.

Aanvulling voor Duitsland:
Wanneer de afzuigkap gebruikt wordt in combinatie met een ander energiesysteem, mag de negatieve druk 
in de kamer niet meer dan 4 Pa (4 x 10-5 bar) bedragen. Gebruik van een contactschakelaar is verplicht.

KAP MET INTERNE CIRCULATIE (FILTERKAP)

Bij  deze  versie  gaat  de  lucht  door  de  actieve  koolstoilter  om  gezuiverd  te 

worden.

Controleer  of  de  actieve  koolstoilters  in  de  kap  of  motor  geplaatst  zijn.  Als 

dit niet het geval is, moet u ze aanbrengen zoals aangegeven in de monta-
ge-instructies. 

Voor deze versie dient de terugslagklep niet gemonteerd te worden: Als ze op de uitblaas-
opening van de motor aanwezig is, dient ze verwijderd te worden.

MONTAGE-INSTRUCTIES

dit deel is uitsluitend voorbehouden aan bevoegd personeel

De afzuigkap kan op verschillende manieren gebruikt worden.
De algemene punten gelden voor elke installatie. Volg echter de punten die over-
eenstemmen met de gewenste installatie.

WERKING

WANNEER DIENST DE KAP INGESCHAKELD TE WORDEN?

Zet de afzuigkap minstens een minuut aan voordat u gaat koken. Dit bevordert de luchtstroom om de 
dampen naar het aanzuigoppervlak te leiden.
Na het koken dient u de afzuigkap in werking te laten tot alle dampen en geuren volledig zijn weg-
gezogen: via de timer kunt u eventueel de uitschakeling van de afzuigkap instellen zodat deze na 15 
minuten automatisch uitgaat.

WELKE SNELHEID DIENT U TE KIEZEN?

I snelheid:

 houdt met laag energieverbruik de lucht zuiver.

II snelheid:

 bij normale gebruiksomstandigheden.

III snelheid:

 bij aanwezigheid van een sterke geur en veel damp.

IV snelheid:

 voor een snelle verwijdering van geuren en dampen.

WANNEER DIENT U DE FILTERS TE WASSEN OF TE VERVANGEN?

De metalen ilters dienen om de 30 uren gereinigd worden. 

Vervang de actieve koolstoilters dienen om de 3-4 maanden vervangen te worden, al naargelang 

het gebruik van de afzuigkap.
Voor verdere details kunt u het hoofdstuk 

“ONDERHOUD” 

raadplegen.

ELEKTRONISCHE BEDIENINGSPANEEL

Motor AAN/UIT

Bij de inschakeling start de kap op de snelheid die bij de vorige uitschakeling 
werd vastgelegd.

Snelheidstoename van 1 tot 4

De snelheid 4 is uitsluitend voor 
een paar minuten actief, vervolgens 
wordt de snelheid 3 geactiveerd.

De snelheden worden door de led op 
de toetsen gesignaleerd:

 

Snelheid 1

 Snelheid 2

 Snelheid 3

only versie:

 Snelheid 4 

(led "+" knipperlicht)

Snelheidsafname van 4 tot 1

In-/uitschakeling licht

TIMER

 (

knipperende rode Led)

Automatische uitschakeling na 15 min.
De functie wordt gedeactiveerd (rode led uit) als:
- als nogmaals op de TIMER toets wordt gedrukt (

).

- als op de ON/OFF toets wordt gedrukt (

).

FILTERALARM

 (

Rode led met (

) uit)

Onderhoud vetilters na ongeveer 30 bedrijfsuren.
Druk (

) 3 seconden om de uurteller te resetten.

800

m

3

/h

800

m

3

/h

600

m

3

/h

Summary of Contents for Altair 60

Page 1: ...AL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJA NO BRUKSANVISNING Questo manuale d istruzione fornito da trovapre...

Page 2: ...2 930 598 5 126 598 5 343 8 99 5 564 5 265 asse barra reggipensile 500 650 150 125 420 min 800 m h min 600 m h 25 kg ALTAIR 60...

Page 3: ...3 105 121 898 5 930 99 5 650 420 898 5 343 8 266 517 500 125 150 min 800 m h min 600 m h 32 kg ALTAIR 90 8 mm 6 mm...

Page 4: ...tallation FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalaci n RU PL rodki monta owe NL Maten voor de installatie PT Medidas para a instala o DK M l for installation SE Installations tg rder...

Page 5: ...r iltros met licos 2 Fixa o do exaustor 3 DK Fjern panelet 1 jern metaliltrene 2 Fastg relse af emh tten 3 SE Ta bort panelen 1 och avl gsna metalliltren 2 F stning av k pan 3 FI Irrota paneeli 1 ota...

Page 6: ...d aspiration 5 ES Instalaci n de la v lvula antirretorno 4 montaje del tubo de aspiraci n 5 RU 4 5 PL Monta zaworu zwrotnego 4 monta rury ss cej 5 NL Montage terugslagklep 4 en zuigleiding 5 PT Insta...

Page 7: ...s met licos 11 volver a poner el panel 12 RU 10 11 12 PL Po czenia elektryczne 10 za o y iltry metalowe 11 za o y panel 12 NL Elektrische aansluitingen 10 metalen ilters 11 her monteren paneel 12 herm...

Page 8: ...RU 13 14 15 PL Zdj panel 13 zdj metalowe iltry 14 zamontowa iltry z w glem aktywnym 15 NL Verwijder paneel 13 verwijder de metalen ilters 14 monteer de actieve koolstoilters 15 PT Remover o painel 13...

Page 9: ...zioni sia conservato insieme all apparec chiatura per qualsiasi futura consultazione Se l apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altra persona assicurarsi che an che il libretto venga f...

Page 10: ...it aspiran te della cappa E necessario isolare la tubazione se passa attraverso ambienti freddi Per impedire ritorni d aria dall esterno una valvola di non ritorno presente in presenza di motori con 8...

Page 11: ...MALTIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchiatura in suo possesso indi ca che il prodotto un RAEE cio un Riiuto derivante dalle Apparecchiature Elettriche ed Elettro...

Page 12: ...ta da ricevuta iscale o altro documento reso iscalmente obbligatorio La garanzia sar prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti che risultino difettose per vizi delle stesse imput...

Page 13: ...th the safety warnings indicated in this booklet It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation If the equipment is sold or transferred...

Page 14: ...if it passes through cold environments In the presence of motors with 800m3 h or higher a check valve is present to prevent external air lowing back Deviation for Germany when the kitchen hood is used...

Page 15: ...the environment The active carbon ilters must be replaced on average every 3 4 months under normal con ditions of use See assembly instructions to replace the active carbon ilters LIGHTING The range...

Page 16: ...ieren ab die durch eine Nichtbeachtung der in der vorliegen den Gebrauchsanweisung angef hrten Sicherheitshinweise verursacht werden Es ist sehr wichtig dass diese Gebrauchsanweisung zusammen mit dem...

Page 17: ...tschland Wenn die Herdabzugshaube gleichzeitig mit Ger ten betrieben wird die mit einer anderen Energie als elek trischem Strom betrieben werden darf der negative Druck im Raum 4 Pa nicht berschreiten...

Page 18: ...f hrt Die Aktivkohleilter m ssen bei normalen Betriebsbedingungen im Durchschnitt alle 3 4 Monate aus gewechselt werden F r den Austausch der Aktivkohleilter siehe Einbauanleitung BELEUCHTUNG Die Abzu...

Page 19: ...ltation future Si l appareil devait tre vendu ou transf r une autre personne s assurer que le manuel soit remis avec celui ci de mani re ce que le nouvel utilisateur puisse conna tre le fonctionne men...

Page 20: ...des endroits non chauf s Pour emp cher les retours d air de l ext rieur un clapet de non retour est install en pr sence des moteurs avec 800 m3 h ou sup rieurs D viation pour l Allemagne quand la hott...

Page 21: ...L air pur est ainsi ren voy dans la pi ce Les iltres au charbon actif doivent tre remplac s en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales Pour le remplacement des iltres au c...

Page 22: ...icadas en este manual Es muy importante que conserve este libro de instrucciones del equipo para consul tas futuras Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona compruebe que se adjunte el manu...

Page 23: ...s de ambientes fr os Para impedir retornos de aire desde el exterior hay una v lvula de no retorno en presen cia de motores con 800 m3 h o superiores Desviaci n para Alemania cuando la campana de coci...

Page 24: ...tuidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los iltro de carb n activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACI N La campana cuenta con iluminaci n mediante bombillas de l...

Page 25: ...25 2 13 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...

Page 26: ...26 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 30 3 800 m3 h 800 m3 h 600 m3 h...

Page 27: ...27 15 Magic Steel 1 55 C 3 4 12V 3 1 2 RAEE RAEE...

Page 28: ...nstrukcji obs ugi razem z urz dzeniem jest bardzo wa ne w celach wszelkiej przysz ej lektury Gdyby urz dzenie zosta o sprzedane lub przeniesiona zosta a jego w asno na strony trzecie nale y upewni si...

Page 29: ...k w o wydajno ci 800m3 h lub wi kszej wyst puje zaw r zwrotny Odst pstwo dla Niemiec gdyokapkuchennyiurz dzeniazasilaneenergi nieelektryczn funkcjonuj jednocze nie ujemneci nienie w pomieszczeniu nie...

Page 30: ...aj cym przez nie powietrzu W ten spos b oczyszczone powietrze zostaje z powrotem zwr cone do rodowiska W warunkach normalnego u ytkowania iltry z w glem aktywnym powinny by wymienia ne przeci tnie co...

Page 31: ...s kan worden veroorzaakt aan personen voorwerpen en huisdieren ten gevolge van het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen in deze handleiding Het is zeer belangrijk dat deze handleiding samen bij...

Page 32: ...otoren van 800m3 h of meer is een terugslagklep aanwezig om terugstroming van de buiten lucht te vermijden Aanvulling voor Duitsland Wanneer de afzuigkap gebruikt wordt in combinatie met een ander ene...

Page 33: ...e voor de vervanging van de actieve koolstoilters VERLICHTING De afzuigkap is voorzien van high eiciency led spots die weinig verbruiken en in normale gebruiksomstandigheden zeer lang meegaan Volg de...

Page 34: ...manual de instru es seja conservado com o equipa mento para consultas futuras Se o aparelho tiver que ser vendido ou transferido para uma outra pessoa certiicar se de que o manual seja fornecido com e...

Page 35: ...o exterior deve estar presente uma v lvula de n o retorno em caso de motores com 800m3 h ou superiores Desvio para a Alemanha quando o exaustor de cozinha e os aparelhos alimentados com energia difere...

Page 36: ...r depurado deste modo recolocado no ambiente Os iltros de carv o ativado devem ser substitu dos em m dia a cada 3 ou 4 meses em condi es de uso normal Para a substitui o dos iltros ao carv o ativado c...

Page 37: ...m f lge af manglende overholdelse af sik kerhedsinstruktionerne i dette h fte Det er meget vigtigt at denne brugsanvisning opbevares sammen med apparatet til fremtidig brug S rg for at brugsanvisninge...

Page 38: ...ringen hvis den passerer kolde rum For at forhindre luft udefra i at tr nge ind er der placeret en kontraventil n r der er instal leret motorer med en kapacitet p 800m3 t eller derover Afvigelse for...

Page 39: ...tilbage til milj et De aktive kuliltre skal udskiftes i gennemsnit hver 3 4 m ned ved normal brug For udskiftning af de aktive kuliltre se installationsvejledningen BELYSNING Emh tten er udstyret med...

Page 40: ...l och husdjur till f ljd av underl tenhet att f lja de s kerhetsanvisningar som anges i denna manual Det r mycket viktigt att denna instruktionsbok f rvaras tillsammans med apparaten f r framtida ref...

Page 41: ...av luft utifr n sitter en backventil installerad p motorer med 800m3 h eller mer Avvikelse f r Tyskland N r k ksl kten och apparater som matas med annan energi n elektricitet r i drift samtidigt f r...

Page 42: ...ltren skall ers ttas i genomsnitt var 3 4 m nad under normala driftsf rh l landen F r ers ttning av de aktiva koliltren se monteringsanvisningarna BELYSNING K pan r utrustad med belysning med LED spot...

Page 43: ...tt misest On eritt in t rke ett t m ohjekirja s ilytet n yhdess laitteen kanssa tulevaa k ytt varten Jos laitteisto myyd n tai annetaan toiselle henkil lle varmista ett my s ohjekirja toimite taan se...

Page 44: ...kulkevat kylmien tilojen l pi Ulkoilman palautumisen est miseksi tuulettimessa on vastaventtiili Saksan poikkeus kun liesituuletinta ja muulla kuin s hk ll toimivia laitteita k ytet n samanaikaisesti...

Page 45: ...IMET N m suodattimet pid tt v t ne l p isev ss ilmassa olevat hajut N in puhdistettu ilma palautetaan ymp rist n Aktiivihiilisuodattimet on vaihdettava keskim rin 3 4 kuukauden v lein normaalik yt ss...

Page 46: ...rholdelse av sik kerhetsanvisningene i denne bruksanvisningen Det er meget viktig at denne bruksanvisningen oppbevares sammen med apparatet for fremtidig bruk P se at bruksanvisningen f lger med appar...

Page 47: ...r rene som passerer gjennom kalde milj er For unng retur av luft fra utsiden innes en tilbakeslagsventil ved bruk av motorer med 800m3 h eller mer Avvik for Tyskland n rkj kkenhettenogapparaterforsyn...

Page 48: ...turnert til milj et Filtrene med aktivt kull m skiftes ut gjennomsnittlig hver 3 4 m ned ved normal bruk For utskiftning av de aktive kulliltrene se monteringsanvisningene BELYSNING Ventilatorhetten u...

Page 49: ...49 NOTE NOTES...

Page 50: ...50 NOTE NOTES...

Page 51: ...51 NOTE NOTES...

Page 52: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Code 110031062 Ed 01 2016 Codice Code Matricola Serial Number...

Reviews: