33
ESP
AÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR
SEGURIDAD TÉCNICA
Las operaciones de instalación deben efectuarlas instaladores competentes y cualiicados, siguiendo lo indicado en este manual
y respetando las normas en vigor.
•
Antes de instalar la campana controle la integridad y funcionalidad de cada una de sus partes: si se notan anomalías no realice la ins-
talación y póngase en contacto con el revendedor.
•
NO instale la campana si detecta un defecto estético; vuélvala a colocar en su embalaje original y póngase en contacto con el reven-
dedor. Una vez instalada la campana no se aceptará ninguna reclamación por defectos estéticos.
•
Durante la instalación utilice siempre equipos de protección personal (ej. calzado de protección contra accidentes) y adopte comportamientos
prudentes y correctos.
•
El kit de ijación (tornillos, tacos y abrazaderas) que se entrega con la campana se puede usar solo en paredes de mampostería:
si es
necesario instalar la campana en paredes de material diferente, evalúe otros sistemas de ijación teniendo en cuenta la resistencia de la pared y
el peso de la campana (indicado en la pág.
•
Tenga en cuenta que la instalación con sistemas de ijación diferentes a los suministrados o no conformes puede conllevar riesgos de tipo eléc-
trico y mecánico.
•
No cambie la estructura eléctrica, mecánica y de funcionamiento del equipo.
•
No instale la campana en interiores ni la exponga a agentes atmosféricos (lluvia, viento, etc.).
•
Después de instalar las campanas de acero inoxidable es necesario limpiarlas para eliminar los residuos de cola del protector y las posibles manchas
de grasa o y aceites que, de no eliminarse, pueden causar un deterioro irreparable en la supericie de la campana. Para esta operación el fabricante
recomienda usar toallitas que se suministran con el mismo, disponibles también a la venta.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
La instalación eléctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas correspondientes y tener obligatoriamente una
conexión a tierra según las normas de seguridad del país de uso; además debe respetar las normativas europeas sobre la protec-
ción contra interferencias radio.
•
Antes de instalar la campana, controle que la tensión de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana.
•
La toma usada para la conexión eléctrica tiene que estar en un lugar que permita alcanzarla fácilmente con el equipo instalado: si esto no es
posible, coloque en una posición accesible un interruptor general para desconectar la campana cuando sea necesario.
•
Solo un electricista cualiicado puede realizar los cambios que sean necesarios en la instalación eléctrica para instalar la campana.
•
La longitud máxima del tornillo de ijación de la chimenea (proporcionado por el fabricante) es de 10 mm. El uso de tornillos que no sean con-
formes con estas instrucciones comporta riesgos de tipo eléctrico.
•
Es peligroso modiicar o intentar modiicar las características de este equipo. En caso de problemas de funcionamiento del equipo, no intente
solucionar el problema por sí solo y póngase en contacto con el revendedor o un centro de asistencia autorizado para la reparación.
•
Durante la instalación de la campana, desconecte el equipo quitando el enchufe o accionando el interruptor general.
•
SEGURIDAD DESCARGA DE HUMOS
•
No conecte el equipo a conductos de descarga de humos producidos por combustión (calderas, chimeneas, etc.).
•
Antes de instalar la campana asegúrese de que se respeten todas las normativas vigentes sobre la descarga del aire en el exterior del local.
ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO
ADVERTENCIAS GENERALES
Estas advertencias se han redactado para su seguridad y la de los demás, le rogamos que lea atentamente este manual antes de
instalar o de usar el equipo o realizar operaciones de limpieza en este.
•
El fabricante se exime de toda responsabilidad por posibles daños que puedan ser provocados directa o indirectamente a per-
sonas, animales o cosas debido a falta de cumplimiento de las advertencias de seguridad indicadas en este manual.
•
Es muy importante que conserve este manual de instrucciones del equipo para consultas futuras. Si el equipo debe venderse o cederse
a otra persona, compruebe que se adjunte el manual, de manera que el nuevo usuario pueda estar informado sobre el funcionamiento
de la campana y sobre las advertencias correspondientes.
•
Las operaciones de instalación deben efectuarlas instaladores competentes y cualiicados, siguiendo lo indicado en este manual y
respetando las normas en vigor.
•
Si el cable de alimentación u otros componentes están dañados, NO utilice la campana.
Desconecte la campana de la alimentación eléc-
trica y póngase en contacto con el revendedor o con un centro de asistencia técnica autorizado para la reparación. Exija piezas de recambio
originales.
No trate de realizar por sí solo reparaciones o sustituciones: las intervenciones realizadas por personas no competentes y
cualiicadas pueden provocar daños, incluso graves, a cosas y/o personas que no están cubiertos por la garantía del fabricante.
•
No cambie la estructura eléctrica, mecánica y de funcionamiento del equipo. Solo un electricista cualiicado puede realizar los cambios que sean
necesarios en la instalación eléctrica para instalar la campana.
DESTINO DE USO
•
El equipo se puede usar única y exclusivamente para la aspiración de humos generados por la cocción de alimentos en cocinas do-
mésticas, no profesionales
: cualquier uso diferente es impropio, puede provocar daños a personas, cosas y animales domésticos y exime al
fabricante de toda responsabilidad.
•
Los niños cuya edad no sea inferior a los 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas y sin experiencia ni los
conocimientos necesarios, pueden usar el equipo siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido las correspondientes instrucciones para
el uso seguro del equipo y para la comprensión de los peligros relacionados con este. Los niños no deben jugar con el equipo. Los niños no
deben realizar sin vigilancia la limpieza y el mantenimiento destinados al usuario.
Summary of Contents for blade 90
Page 2: ...2 8 mm 6 mm 70 263 480 max 500 261 481 898 max 1050 260 115 258 BLADE 90 21 KG 800 m3 h...
Page 3: ...3 800 m3 h 150 mm min 600 mm 70 mm 340 mm 95mm 322 mm 27 mm 265 mm 1 5 0 m m...
Page 5: ...5 5 L H V5 x2 3 L L H 1 2 4 6 mm 6 6 V4 x2 E F G H V3 x6 1 2...
Page 6: ...6 1 5 2 3 4 MAGNETE MAGNET G 3 1 2 1 2 V3 x3 1 2 3 4 N M H I L...
Page 39: ...39 2 10 8...
Page 40: ...40 1 5 39 A 4 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11 70 C III...
Page 44: ...44 15 Magic Steel G 6 1 55 C G 6 H 6 3 4 G 6 H 6 I 6 RAEE RAEE...