34
ADVERTENCIAS PARA EL USO Y LA LIMPIEZA
•
Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento, desconecte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor
general.
•
No use la campana con las manos mojadas o los pies descalzos.
•
Controle siempre que todas las partes eléctricas, (luces, aspirador), estén apagadas cuando no se use el equipo.
•
El peso máximo total de los posibles objetos colocados o colgados (cuando esté previsto) en la campana no debe superar los 1,5 kg.
•
Controle las freidoras mientras las está usando: El aceite recalentado podría inlamarse.
•
No encienda llamas libres debajo de la campana.
•
No cocine con llamas "libres" debajo de la campana.
•
No use nunca la campana sin los iltros metálicos antigrasa; en este caso la grasa y la suciedad se depositarían en el equipo perjudicando su
funcionamiento.
•
Las partes accesibles de la campana pueden estar calientes cuando se usan con equipos de cocción.
•
No realice operaciones de limpieza con las partes de la campana aún calientes.
•
Si no se realiza la limpieza según las modalidades y los productos indicados en este manual, esto puede conllevar un riesgo de incendio.
•
Desconecte el interruptor general, si el equipo no se usa durante un período de tiempo prolongado.
En caso de utilizar simultáneamente otros equipos (calderas, estufas, hogares, etc.) alimentados a gas o con otros combustibles, provea de
una adecuada ventilación al ambiente donde se realiza la aspiración de humos, según las normas vigentes.
ADVERTENCIAS EN CASO DE PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO
•
Si el cable de alimentación u otros componentes están dañados, NO utilice la campana.
Desconecte la campana de la alimentación eléc-
trica y póngase en contacto con el revendedor o con un centro de asistencia técnica autorizado para la reparación. Exija partes de recambio
originales.
No trate de realizar por sí solo reparaciones o sustituciones: las intervenciones realizadas por personas no competentes y
cualiicadas pueden provocar daños, incluso graves, a cosas y/o personas que no están cubiertos por la garantía del fabricante.
El fabricante se reserva el derecho a realizar cualquier cambio a los equipos en cualquier momento y sin previo aviso. La impresión, traducción y
reproducción de este manual, incluso parcial, se deben realizar con la autorización del fabricante.
La información técnica, las representaciones gráicas y las indicaciones presentes en este manual son indicativas y no se pueden divulgar.
El idioma original del manual es el italiano, y el fabricante se exime de toda responsabilidad por posibles daños de transcripción o traducción.
INSTALACIÓN
(parte reservada únicamente a personas cualiicadas para realizar el montaje de la campana)
Antes de realizar la instalación de la campana, lea atentamente el cap. "Instrucciones de seguridad y advertencias" en la pág.
.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Los datos técnicos del equipo se indican en las placas colocadas en el interior de la campana.
COLOCACIÓN
La distancia mínima entre la parte más alta del equipo para cocción y la parte más baja de la campana de cocina se indica en la
en la
pág.
.
En general, cuando la campana de cocina se coloca sobre un equipo a gas, esta distancia debe ser de por lo menos 65 cm (25,6"). Sin embargo, en
base a una interpretación de la norma EN60335-2-31 del 11-07-2002 por parte del TC61 (apartado 7.12.1 sesión 15 punto del orden del día 10.11), en
esta campana, la distancia mínima entre la placa de cocción y la parte inferior de la campana puede reducirse al valor reproducido.
Si las instrucciones de la placa de cocción a gas especiican una distancia mayor, es necesario tomarla en cuenta.
No instale la campana en interiores ni la exponga a agentes atmosféricos (lluvia, viento, etc.).
CONEXIÓN ELÉCTRICA
(parte reservada solo a personal cualiicado para la conexión)
Antes de efectuar cualquier tipo de operación en la campana, desconecte el equipo de la corriente eléctrica.
Controle que no se hayan desconectado o cortado hilos eléctricos dentro de la campana; en caso de que suceda, consulte con el
centro de asistencia más cercano. Para la conexión eléctrica consulte con el personal cualiicado.
La conexión debe realizarla conforme a las disposiciones de ley en vigor.
Antes de conectar el equipo a la red eléctrica, controle que:
•
la tensión de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana;
•
la instalación eléctrica se haya realizado correctamente y pueda soportar la carga del equipo (véase la placa de características técnicas colocada
dentro de la campana).
•
el enchufe y el cable, una vez conectados, no entren en contacto con partes calientes con temperaturas superiores a los 70 °C.
•
la instalación de alimentación tenga una conexión eiciente de tierra conforme a las normas vigentes ;
•
la toma usada para la conexión se pueda alcanzar fácilmente con el equipo instalado.
Algunos tipos de equipos pueden tener un cable sin enchufe, en este caso, el enchufe que hay que usar debe ser de tipo "normalizado" teniendo en
cuenta que el cable amarillo-verde se debe usar para la conexión a tierra, el cable azul para el neutro y el cable marrón para la fase.
Monte un enchufe adecuado a la carga en el cable de alimentación y conéctelo a un enchufe de seguridad adecuado.
Si un equipo ijo no lleva cable de alimentación ni enchufe, u otro dispositivo que asegure la desconexión de la red, con una distancia de apertura
de los contactos que permita la desconexión completa en las condiciones de la categoría de sobretensión III, dichos dispositivos de desconexión
deben incluirse en la red de alimentación conforme a las reglas de instalación.
El cable de tierra amarillo/verde no debe ser interrumpido por el interruptor.
El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se incumplan las normas de seguridad.
Summary of Contents for blade 90
Page 2: ...2 8 mm 6 mm 70 263 480 max 500 261 481 898 max 1050 260 115 258 BLADE 90 21 KG 800 m3 h...
Page 3: ...3 800 m3 h 150 mm min 600 mm 70 mm 340 mm 95mm 322 mm 27 mm 265 mm 1 5 0 m m...
Page 5: ...5 5 L H V5 x2 3 L L H 1 2 4 6 mm 6 6 V4 x2 E F G H V3 x6 1 2...
Page 6: ...6 1 5 2 3 4 MAGNETE MAGNET G 3 1 2 1 2 V3 x3 1 2 3 4 N M H I L...
Page 39: ...39 2 10 8...
Page 40: ...40 1 5 39 A 4 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11 70 C III...
Page 44: ...44 15 Magic Steel G 6 1 55 C G 6 H 6 3 4 G 6 H 6 I 6 RAEE RAEE...