background image

26

 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
 И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Установку должны выполнять квалифицированные опытные установщики в 
соответствии с указаниями настоящего руководства и действующими норма-
тивными требованиями.

Если токоподводящий кабель или другие детали повреждены, то НЕЛЬЗЯ использовать 
вытяжку: 

отсоединить вытяжку от сети электропитания и обратиться к дистрибьютеру или в 

авторизованный центр технической поддержки для ее ремонта.

 

Не вносить электрические, механические и функциональные изменения в прибор.
Не пытаться самостоятельно заменить детали или отремонтировать прибор. Работы, вы-
полненные некомпетентными людьми или неквалифицированным персоналом, могут 
нанести ущерб, в том числе, серьезный, имуществу и/или лицам, на которых не распро-
страняется гарантия изготовителя.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

Прежде чем приступать к установке вытяжки, необходимо убедиться в це-
лостности и исправности всех ее частей. При обнаружении нарушений не 
приступать к установке, а обратиться к дистрибьютеру.

При обнаружении дефектов внешнего вида НЕ устанавливать вытяжку; уложить ее в ис-
ходную упаковку и обратиться к дистрибьютеру.
По завершении установки не принимаются претензии по дефектам внешнего вида.

Во время установки следует всегда пользоваться средствами индивидуальной защиты (напри-
мер, защитная обувь) и проявлять осторожность и осмотрительность.
Комплект крепежных деталей (винты, дюбеля), поставляемый с вытяжкой, можно использовать исклю-
чительно на кирпичных стенах. В случае установки на стены из других материалов, следует принять во 
внимание другие крепежные системы с учетом прочности стены и веса вытяжки (указано на стр. 2).
Следует учитывать, что установка с использованием крепежных систем отличных от поставляе-
мых или не соответствующих назначению, может привести к опасности электрического характе-
ра и механической надежности.
Не устанавливать вытяжку вне помещений и в местах, где она подвергалась бы воздействию ат-
мосферных явлений (дождь, ветер и т.д.).

ЭЛЕКТРИчЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

Электросистема, к которой подключается вытяжка, должна соответствовать 
действующим нормам и должна быть заземлена в соответствии с требовани-
ями норм, действующих в стране эксплуатации; она также должна соответст-
вовать требованиям европейских норм по противопомеховым устройствам. 

Убедиться, что напряжение в электросети соответствует указанному на заводской табличке, ко-
торая находится внутри вытяжки.

Розетка, используемая для подсоединения к сети электропитания, должна быть легкодоступна 
при установленном оборудовании. В противном случае необходимо предусмотреть в доступном 
месте главный выключатель для отключения вытяжки при возникновении такой необходимости.

Любые изменения электросистемы должен выполнять только квалифицированный электрик. 

Максимальная длина винта для крепления вытяжки (поставляется производителем) составляет 
13 мм. Использование винтов, не соответствующих настоящим инструкциям, может привести к 
опасности электрического характера.

В случае неисправности прибора не следует пытаться самостоятельно устранить неисправ-
ность, необходимо связаться с дистрибьютером или авторизованным центром технической 
поддержки для его ремонта.

Во время установки вытяжки следует отключить прибор, достав вилку из ро-
зетки или воспользовавшись главным выключателем.

БЕЗОПАСНОСТЬ ОТВОДА ДЫМОВ

Не подключать аппарат к дымоотводам для отвода дымов, полученных в ре-
зультате сгорания (котлов, каминов и т.д.).

Перед установкой вытяжки следует убедиться, что соблюдены все требования действующих 
норм по выводу воздуха за пределы помещения.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Эти меры предосторожности составлены для вашей безопасности, а также 
для безопасности других лиц, поэтому просим вас их внимательно прочесть 
перед эксплуатацией или очисткой прибора.

Изготовитель не несёт никакой ответственности за ущерб, прямой или косвенный, на-
несённый людям, имуществу или домашним животным по причине несоблюдения пред-
писаний, указанных в настоящем руководстве. 
Важно, чтобы данное руководство с инструкциями хранилось вместе с оборудованием 
для последующего обращения к нему при необходимости.

В случае продажи или передачи аппарата другому лицу, убедиться, что передается также и руко-
водство, чтобы новый пользователь мог ознакомиться с функционированием вытяжки и соответ-
ствующими предупреждениями. 

После установки вытяжки из н/ж стали, необходимо очистить её от остатков клея защитного 
покрытия и возможных пятен масла или смазки. Если не удалить их, они могут непоправимо 
повредить поверхность вытяжки. Для этой операции изготовитель рекомендует пользоваться 
салфетками из комплекта поставки, которые также имеются в продаже. 

Требовать оригинальные запчасти.

НАЗНАчЕНИЕ

Прибор предназначен исключительно для вытяжки дымов, образующихся при приго-
товлении пищи в домашних условиях, не в профессиональной среде. Любое другое при-
менение, отличное от этого, является недопустимым, оно может нанести ущерб людям, 
имуществу и домашним животным, и снимает с изготовителя всякую ответственность.

Прибором могут пользоваться дети не младше 8-ми летнего возраста, люди с ограниченными 
физическими, умственными или сенсорными возможностями, неопытные или не обладающие 
необходимыми знаниями люди, при условии, что находятся под присмотром или после специ-
ального обучения по безопасному использованию устройства и осознания связанных с этим 
опасностей.
Дети не должны играть с прибором. Очистку и техобслуживание, выполняемые пользователем, 
не должны осуществлять дети без присмотра.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПО ЭКСПЛУАТАцИИ И ОчИСТКЕ

Перед выполнением любой операции по чистке или техобслуживанию отсое-
динить аппарат от электропитания, вынув вилку из розетки или с помощью 
главного выключателя.

Не прикасаться к вытяжке мокрыми руками и не пользоваться ей, стоя босиком.
Когда прибор не используется, всегда проверяйте, что все электрические компоненты (свет, ас-
пиратор) выключены. 
Общий вес предметов, размещенных или подвешенных к вытяжке (где это предусмотрено) не 
должен превышать 1,5 кг.
Наблюдать за фритюрницами во время использования: разогретое масло может воспламенить-
ся.
Не разжигать открытый огонь под вытяжкой.
Не готовить пищу на открытом огне под вытяжкой.
Никогда не пользоваться вытяжкой без металлических жироулавливающих фильтров; в этом слу-
чае жир и загрязнения оседают в приборе, отрицательно влияя на его работу.
Доступные части вытяжки могут нагреваться при использовании вместе с варочными прибо-
рами.
Не очищать вытяжку, когда ее части еще не остыли.
Если очистка выполняется не в соответствии со способами и с использованием средств, указан-
ных в настоящих инструкциях, возможен риск пожара.
Когда вытяжка не используется в течение длительного периода времени, необходимо выключить 
главный выключатель.

В случае одновременного использования других устройств (котлы, печки, ка-
мины и т.п.), работающих на газу или другом топливе, предусмотреть соответ-
ствующую вентиляцию помещения, в котором производится всасывание ды-
мов, согласно действующим нормативным требованиям.

  УСТАНОВКА

   раздел предназначен только квалифицированному персоналу

Прежде чем приступать к монтажу вытяжки, следует внимательно прочесть 
гл. "ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ".

ТЕХНИчЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Технические данные электроприбора приведены на этикетках, которые находятся внутри вы-
тяжки.

ПОЗИцИОНИРОВАНИЕ

Минимальное расстояние между самой высокой частью прибора для приготовления 
пищи и самой низкой частью кухонной вытяжки указано в инструкциях по монтажу. 

Обычно, когда кухонная вытяжка устанавливается над газовой варочной поверхностью, это 
расстояние должно быть не менее 65 см (25,6"). Тем не менее, на основании толкования нормы 
EN60335-2-31 от 11-07-2002 со стороны TC61 (подпункт 7.12.1 засед.15 повестка пункт 10.11), ми-
нимальное расстояние между варочной поверхностью и нижней частью вытяжки может быть 
сокращено до отметки, указанной в инструкциях по монтажу.
Если в руководстве к газовой плите указано большее расстояние, то это нужно учитывать.
Не устанавливать вытяжку вне помещений и в местах, где она подвергалась бы воздействию ат-
мосферных явлений (дождь, ветер и т.д.).

Summary of Contents for E.Ion Eolo 45

Page 1: ...Falmec E Ion Eolo 45 White...

Page 2: ...UK INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEK...

Page 3: ...a o na vers o PAREDE e na vers o ILHA DK M l for montering af version V GMONTERING og som ENKELT ST ENDE SE M tt f r installation i version V GG och i version FI Mitat SEIN ja SAAREKEMALLIA varten NO...

Page 4: ...Halterungskabel C Bohrungen f r BefestigungVerschlussdeckel FR A Trous pour ixation de l trier au plafond B Trous pour passage des c bles de support C Trous pour ixation du couvercle de fermeture ES...

Page 5: ...Bohrung f r Sicherungsschraube FR A Trous pour ixation de l trier au mur B Vis pour le r glage perpendiculaire de la hotte C Trou pour vis de s curit ES A Agujeros para ijaci n brida en pared B Tornil...

Page 6: ......

Page 7: ...e ijaci n de brida en techo y conexi n el ctrica 2 RU 1 2 PL Monta na suicie rodki monta owe 1 kana na lin ki podwieszaj ce mocowanie wspornika do suitu i po czenie elektryczne 2 NL Plafondinstallatie...

Page 8: ...n 3 conexi n el ctrica y ijaci n tapa de cierre 4 RU 3 4 PL Blokada linek podwieszaj cych 3 po czenie elektryczne i mocowanie os ony zamykaj cej 4 NL Blokkering kabels 3 elektrische aansluiting en be...

Page 9: ...tallatie 5 LYBRA 8 bevestiging kap 6 controle haak sheid 7 elektrische aansluiting 10 PT Montagem na parede Medidas para a instalacao 5 LYBRA 8 ixa o da capa 6 controlo da perpendicularidade 7 liga o...

Page 10: ...ory safety screw DE Sicherheitsschrauben obligatorisch FR Vis de s curit obligatoire ES Tornillos de seguridad obligatorio RU PL Obowi zuj ce ruby zabezpieczaj ce NL Verplichte veiligiheidsschroeven P...

Page 11: ...l entretien ES Extracci n ionizaciones para mantenimiento RU PL Wymontowaniejonizator wwcelukonserwacji NL Demontage ionisatoren voor onderhoud PT Remo o de ionizadores para manuten o DK Afmontering...

Page 12: ......

Page 13: ...i sia conservato insieme all apparec chiatura per qualsiasi futura consultazione Se l apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altra persona assicurarsi che an che il libretto venga forni...

Page 14: ...agenti inquinanti Pi agenti inquinanti saranno presenti pi intenso sar il colore giallo QUALE VELOCIT SCEGLIERE I velocit mantiene l aria pulita con bassi consumi di energia elettrica II velocit condi...

Page 15: ...oni per il suo riutilizzo oppure a uno speciico trattamento per rimuovere e smaltire in modo sicuro le eventuali sostanze dannose per l ambiente ed estrarre le materie prime che possono essere ricicla...

Page 16: ...rovata da ricevuta iscale o altro documento reso iscalmente obbligatorio La garanzia sar prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti che risultino difettose per vizi delle stesse i...

Page 17: ...e safety warnings indicated in this booklet It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation If the equipment is sold or transferred to a...

Page 18: ......

Page 19: ...splayed by the colour of the leaf Green excellent quality Yellow pollutant agents found The higher the number of pollutant agents the darker the yellow colour WHICH SPEED IS TO BE SELECTED 1st speed m...

Page 20: ...SAL AFTER END OF USEFUL LIFE The crossed out wheeled bin symbol on the appliance means that the product is WEEE i e Waste electrical and electronic equipment accordingly it must not be disposed of wit...

Page 21: ...austieren ab die durch eine Nichtbeachtung der in der vorliegen den Gebrauchsanweisung angef hrten Sicherheitshinweise verursacht werden Es ist sehr wichtig dass diese Gebrauchsanweisung zusammen mit...

Page 22: ...GEW HLT WERDEN Geschwindigkeit 1 H lt die Luft bei geringem Stromverbrauch rein Geschwindigkeit 2 Wird f r normale Bedingungen verwendet Geschwindigkeit 3 Wird beiVorhandensein von starken Ger chen od...

Page 23: ...Abfalltonne auf R dern auf Ihrem Ger t be deutet dass es sich um ein WEEE Produkt handelt das somit ein Abfall aus elektrischen und elektronischen Ger ten ist Darum darf es nicht der unge trennten Ab...

Page 24: ......

Page 25: ...on future Si l appareil devait tre vendu ou transf r une autre personne s assurer que le manuel soit remis avec celui ci de mani re ce que le nouvel utilisateur puisse conna tre le fonctionne ment de...

Page 26: ...ra intense QUELLE VITESSE CHOISIR I vitesse maintient l air propre avec de faibles consommations d nergie lectrique II vitesse conditions normales d utilisation III vitesse pr sence de fortes odeurs e...

Page 27: ...e 12V 3 1 2 Tuyaux luorescents mod T5 13W seulement SPRING 1 SPRING 2 3 LIMINATION EN FIN DE VIE Le symbole de la poubelle barr e report sur l appareil en votre possession in dique que le produit est...

Page 28: ...indicadas en este manual Es muy importante que conserve este libro de instrucciones del equipo para consul tas futuras Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona compruebe que se adjunte el...

Page 29: ...Cuantos m s agentes contaminantes hayan m s intenso ser el color amarillo QU VELOCIDAD SELECCIONAR I velocidad mantiene el aire limpio con bajos consumos de energ a el ctrica II velocidad condiciones...

Page 30: ......

Page 31: ...W solo SPRING 1 SPRING 2 3 ELIMINACI N AL FINAL DE LA VIDA TIL El s mbolo del contenedor tachado que se encuentra en su equipo indica que el producto es un RAEE es decir un Residuo de Aparatos El ctri...

Page 32: ...26 2 13 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...

Page 33: ...27 70 C III E ION 15 I II III IV IV SPRING LYBRA 30 18 3 1 4 4 3 SPRING LYBRA 3 1 2 3 4 4 1 3 15 30 3 15 Magic Steel...

Page 34: ...28 1 55 C Pull 1 2 magnet 1 Push pull 2 SPRING 3 FCZ F 18 3 200 C 2 V1 FCZ F 1 2 3 4 1 1 2 2 18 5 50 C 10 12V 3 1 2 T5 13W SPRING 1 SPRING 2 3 RAEE RAEE...

Page 35: ...m jest bardzo wa ne w celach wszelkiej przysz ej lektury Gdyby urz dzenie zosta o sprzedane lub przeniesiona zosta a jego w asno na strony trzecie nale y upewni si e instrukcja zosta a przekazana raze...

Page 36: ......

Page 37: ...ko normalne warunki u ytkowania III pr dko w przypadku obecno ci silnych zapach w i opar w IV pr dko szybkie usuwanie zapach w i opar w Uwaga IV pr dko nie jest dost pna w modelach SPRING i LYBRA KIED...

Page 38: ...ymiany lampki post pi zgodnie z rysunkiem 12V 3 1 2 Przewody luorescencyjne mod T5 13W tylko SPRING 1 SPRING 2 3 UTYLIZACJA PO ZAKO CZENIU OKRESU EKSPLOATACJI Symbol przekre lonego kosza pokazany na p...

Page 39: ...worden veroorzaakt aan personen voorwerpen en huisdieren ten gevolge van het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen in deze handleiding Het is zeer belangrijk dat deze handleiding samen bij het t...

Page 40: ...aanwezig zijn WELKE SNELHEID MOET U KIEZEN I snelheid houdt met laag energieverbruik de lucht zuiver II snelheid bij normale gebruiksomstandigheden III snelheid bij aanwezigheid van een sterke geur e...

Page 41: ...ilnisbak dat op uw toestel is aangebracht geeft aan dat het product een AEEA is m a w Afvalstof afkomstig van Elektri sche en Elektronische Apparatuur en bijgevolg niet bij het ongescheiden af val mag...

Page 42: ......

Page 43: ...este manual de instru es seja conservado com o equipa mento para consultas futuras Se o aparelho tiver que ser vendido ou transferido para uma outra pessoa certiicar se de que o manual seja fornecido...

Page 44: ...DE ESCOLHER I velocidade mant m o ar limpo com baixos consumos de energia el trica II velocidade condi es normais de utiliza o III velocidade presen a de fortes odores e vapores IV velocidade r pida e...

Page 45: ...r a l mpada seguir as instru es ilustradas na igura 12V 3 1 2 Tubos luorescentes mod T5 13W apenas SPRING 1 SPRING 2 3 ELIMINA O NO FINAL DE VIDA TIL DO APARELHO Os mbolo da lixeira barrada presente n...

Page 46: ...lge af manglende overholdelse af sik kerhedsinstruktionerne i dette h fte Det er meget vigtigt at denne brugsanvisning opbevares sammen med apparatet til fremtidig brug S rg for at brugsanvisningen f...

Page 47: ...om er til stede jo mere gul er farve HVILKEN HASTIGHED SKAL MAN V LGE Hastighed I Holder luften ren med et lavt elforbrug Hastighed II Almindelige brugsbetingelser Hastighed III Tilstedev relse af kra...

Page 48: ......

Page 49: ...p SPRING 1 SPRING 2 3 BORTSKAFFELSE VED ENDT LEVETID Symbolet med den overstregede afaldsspand der er gengivet p deres apparat betyder at produktet indg r i kategorien WEEE dvs Waste Electrical and El...

Page 50: ...rem l och husdjur till f ljd av underl tenhet att f lja de s kerhetsanvisningar som anges i denna manual Det r mycket viktigt att denna instruktionsbok f rvaras tillsammans med apparaten f r framtida...

Page 51: ...r den rena luften med l g konsumtion av elenergi Den andra hastigheten normala driftsf rh llanden Den tredje hastigheten i n rvaro av starka lukter och ngor Den j rde hastigheten snabb f rbrukning av...

Page 52: ...i iguren 12V 3 1 2 Lysr r mod T5 13W endast SPRING 1 SPRING 2 3 KASSERING I SLUTET AV LIVSL NGDEN Symbolen med den verkryssade soptunnan som visas p din utrustning anger att produkten r en WEEE det v...

Page 53: ...misest On eritt in t rke ett t m ohjekirja s ilytet n yhdess laitteen kanssa tulevaa k ytt varten Jos laitteisto myyd n tai annetaan toiselle henkil lle varmista ett my s ohjekirja toimite taan sen m...

Page 54: ......

Page 55: ...VALINTA I nopeus pit ilman puhtaana matalalla energiankulutuksella II nopeus normaali k ytt tila III nopeus voimakkaiden hajujen ja h yryjen tapauksessa IV nopeus hajujen ja h yryjen nopeaan poistami...

Page 56: ...l led valaisimilla Jos lampun vaihto tulee tarpeelliseksi noudata kuvan ohjeita 12V 3 1 2 Loistevaloputket malli T5 13W vain malli SPRING 1 SPRING 2 3 H VITT MINEN K YT N LOPUTTUA Hallussasi olevan la...

Page 57: ...overholdelse av sik kerhetsanvisningene i denne bruksanvisningen Det er meget viktig at denne bruksanvisningen oppbevares sammen med apparatet for fremtidig bruk P se at bruksanvisningen f lger med ap...

Page 58: ...av forurensende stofer Jo lere forurensende stofer som innes jo mer intens vil gul fargen v re HVILKEN HASTIGHET SKAL MAN VELGE I hastighet holder luften ren med lavt str mforbruk II hastighet normal...

Page 59: ...m i iguren 12V 3 1 2 Fluoriserende r r mod T5 13W kun SPRING 1 SPRING 2 3 KASSERING VED ENDT LEVETID Symbolet med en overkrysset avfallsbeholder p apparatet i din besittelse angir atproduktet er et WE...

Page 60: ......

Page 61: ...50 NOTE NOTES...

Page 62: ......

Page 63: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Code 110031044 Ed 01 2016 Codice Code Matricola Serial Number...

Page 64: ......

Reviews: