background image

44

 MANUTENÇÃO

Antes de proceder com qualquer operação de limpeza ou manu-

tenção, desconectar o aparelho removendo a ficha ou atuando 

no interruptor geral.

Não se devem utilizar detergentes contendo substâncias abrasivas, ácidas 

ou corrosivas e panos com superfícies ásperas.

Uma manutenção constante garante um bom funcionamento e desempenho 
no decorrer do tempo.
Atenção especial deve ser dedicada aos filtros

 metálicos antigordura

: a limpeza 

frequente dos filtros e dos seus suportes garante que não se acumulem gorduras 
inflamáveis.

LIMPEZA DAS SUPERFÍCIES EXTERNAS

É recomendável limpar as superfícies externas do exaustor 

cada 15 dias, pelo 

menos

 

para evitar que as substâncias oleosas ou gordurosas possam danificar as 

superfícies em aço. Para a limpeza do exaustor, realizado em aço inox escovado, 
o fabricante aconselha o uso de toalhetes de limpeza "Magic Steel".
Como alternativa 

e para todos os outros tipos de superfície

, a limpeza deve 

ser efetuada com um pano húmido com pouco detergente neutro líquido ou 
álcool desnaturado.
Para terminar a limpeza, enxaguar cuidadosamente e secar com panos macios.  

Não utilizar muita água nas proximidades da botoeira e dos dis-

positivos de iluminação para evitar que a humidade atinja as par-

tes eletrónicas.

A limpeza dos painéis em vidro deve ser efetuada apenas com o uso de deter-
gentes específicos não corrosivos ou abrasivos e panos macios.
O fabricante declina qualquer responsabilidade no caso de inobservância destas 
instruções.

LIMPEZA DAS SUPERFÍCIES INTERNAS

É proibida a limpeza de partes elétricas, ou de partes relativas ao 

motor do exaustor, com líquidos ou solventes.

Para as partes metálicas internas ver o parágrafo anterior.

FILTROS METÁLICOS ANTIGORDURA

Aconselha-se lavar 

frequentemente

 os filtros metálicos (

pelo menos uma vez 

por mês

) deixando-os de molho por aproximadamente 1 hora em água fervente 

com detergente para pratos, sem dobrá-los.
Não utilizar detergentes corrosivos, ácidos ou alcalinos.
Enxaguá-los com atenção e aguardar que estejam bem secos antes de montá-los 
novamente.
É permitido lavar na máquina de lavar mas pode ocorrer o a formação de man-
chas escuras no material dos filtros: para reduzir este inconveniente, utilizar lava-
gens com baixas temperaturas (55°C máx.).
Para a extração e a inserção dos filtros metálicos antigordura ver as instruções 
de montagem.

FILTROS DE CARVÃO ATIVADO

Estes filtros retêm os odores presentes no ar que os atravessa. O ar depurado é 
deste modo recolocado no ambiente.
Os filtros de carvão ativado devem ser substituídos em média a cada 3 ou 4 me-
ses em condições de uso normal..
Para a substituição dos filtros ao carvão ativado, consultar as instruções de mon-
tagem.

ILUMINAÇÃO

A coifa é provida de iluminação com lâmpadas a LED de alta eficiência, baixo 
consumo e duração muito elevada em condições de utilização normal.
Se for necessário substituir a lâmpada, seguir as instruções ilustradas na figura.

12V

3

1

2

 ELIMINAÇÃO NO FINAL DE VIDA ÚTIL DO APARELHO

O símbolo da lixeira barrada presente na sua aparelhagem indica que 

produto é um RAEE

, ou seja, um “Detrito derivante das Aparelhagens 

Elétricas e Eletrónicas”, portanto, 

não deve ser eliminado juntamente 

ao lixo indiferenciado

 

(isto é, juntamente aos “detritos urbanos mis-

tos”), ao contrário, deve ser gerido separadamente para que seja submetido a 
específicas operações para a sua reutilização, ou então, a um específico trata-
mento para remover ou eliminar de modo seguro eventuais substâncias danosas 
ao ambiente, extraindo-se, deste modo, as matérias-primas recicláveis. A elimina-
ção correta deste produto contribui a salvar preciosas fontes e evitar potenciais 
efeitos negativos para a saúde humana e para o ambiente, que podem ser cau-
sados pela eliminação inadequada de detritos. 
Solicitamos contactar as autoridades para obter ulteriores detalhes sobre o pon-
to de eliminação de materiais mais próximo de sua residência. Podem ser aplica-
das multas devido a eliminação incorreta destes detritos em conformidade com 
a legislação nacional.

INFORMAÇÕES SOBRE A ELIMINAÇÃO EM NAÇÕES PERTENCENTES À 

UNIÃO EUROPEIA

A Diretiva comunitária sobre as aparelhagens RAEE foi acolhida diversamente 
em cada nação, portanto, se desejar eliminar este produto, sugerimos contac-
tar as autoridades locais ou o Revendedor para solicitar o método correto de 
eliminação. 

INFORMAÇÕES SOBRE A ELIMINAÇÃO EM NAÇÕES NÃO PERTENCENTES À UNIÃO 
EUROPEIA

O símbolo da lixeira barrada é válido somente na União Europeia: se desejar eli-
minar este produto em outros países, sugerimos contactar as autoridades locais 
ou o Revendedor para solicitar o método correto de eliminação.

ATENÇÃO!

A empresa reserva-se o direito de efetuar modificações nas aparelhagens a qual-
quer momento e sem prévio aviso. A impressão, tradução e reprodução, mesmo 
parcial, deste manual são vinculadas à autorização do fabricante. 
As informações técnicas, representações gráficas e as especificações presentes 
neste manual são meramente indicativas e não devem ser divulgadas. 
O idioma original do manual é o italiano e o fabricante não se responsabiliza por 
erros de transcrição ou tradução.

Summary of Contents for Elios ELIAN90H3

Page 1: ...E N E TO T V I TA LY IT LIBRETTO ISTRUZIONI EN INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK...

Page 2: ...2 8 3 6 1 1 1 3 351 249 150 367 246 28 425 600 m h 800 m h 385 168 1 0 0 0 R 1 1 7 9 2 6 2 R 3 6 1 3 6 1 1 1 3 249 438 363 52 230 125 125 510 x 600m h 150 630 x 800m h min 339 max 585 Elios 90 15 kg...

Page 3: ...para a instala o DK M l for installation SE Installations tg rder FI Mitat asennusta varten NO Installasjonsm l IT Rimuovere i filtri metallici EN Remove the metallic filters DE Die Metallfilter entf...

Page 4: ...tten SE Fastning av kapan FI Liesituulettimen kiinnitys NO Feste av ventilatorhette IT Viti di sicurezza obbligatorie EN Mandatory safety screws DE Sicherheitsschrauben obligatorisch FR Vis de s curit...

Page 5: ...kventilen FI Vastaventtiilin asennus NO Installasjon av tilbakeslagsventil M 3 4 1 2 4 5 IT Rimettere filtri metallici EN Reassemble the metallic filters DE Die Metallilter wieder einsetzen FR Remettr...

Page 6: ...stsp nding af r gkanalens be slag SE F sta k pans stativ FI Hormin kannattimen kiinnitt minen NO Fest av pipestangen 4 mm x6 2 3 1 IT Montaggio tubo d aspirazione EN Suction pipe assembly DE Montage d...

Page 7: ...tele sc pica DK Montering af teleskop skorsten SE Montering av Teleskopisk skor sten enhet FI Poistoputken liitanta NO Montering av teleskop skorsten IT Assemblaggio camino fisso EN Fixed flue assemb...

Page 8: ...ywnym wy st puj cego w wyposa eniu seryjnym zdj metalowe filtry 10 zamonto wa filtry z w glem aktywnym 11 NL Montage serieel actief koolstoffil ter verwijder de metalen filters 10 monteer de actieve k...

Page 9: ...orme di sicu rezza del Paese di utilizzo deve essere inoltre conforme alle normative Europee sull antidistur bo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quel...

Page 10: ...vvede re ad una adeguata ventilazione del locale in cui avviene l aspirazione dei fumi secondo le norme vigenti INSTALLAZIONE parte riservata solo a personale qualificato Prima di effettuare l install...

Page 11: ...qualificato La cappa ha la possibilit di essere installata in varie configurazioni Le fasi di montaggio generiche valgono per tutte le installazioni seguire invece dove specificato le fasi corrisponde...

Page 12: ...IMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchiatura in suo pos sesso indica che il prodotto un RAEE cio un Rifiuto derivante dal le Apparecchiature Elettriche ed Elettroni...

Page 13: ...iance with safety regulations in the country of use It must also comply with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power s...

Page 14: ...stalling the hood carefully read the chapter SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TECHNICAL FEATURES The technical specifications are exhibited on the labels located inside the hood POSITIONING The minimu...

Page 15: ...installation OPERATION WHEN TO TURN ON THE HOOD Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes and vapours towards the suction surface WHICH SPEED IS TO BE SELECTED 1st...

Page 16: ...environment The active carbon filters must be replaced on average every 3 4 months under normal conditions of use See assembly instructions to replace the active carbon filters LIGHTING The range hoo...

Page 17: ...systemen die von den mitgelieferten abwei chen elektrische Gefahren und Risiken in Bezug auf die mechanische Abdichtung mit sich bringen kann Die Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen in stalliert...

Page 18: ...hreiten Fritteusen m ssen w hrend des Betriebs berwacht werden Das erhitzte l k nnte Feuer fangen Unter der Haube keine offenen Flammen verwenden Unterhalb der Abzugshaube keine Garvorg nge mit of fen...

Page 19: ...INNENUMLUFT FILTRIEREND In dieser Ausf hrung str mt die Luft durch die Aktivkohlefil ter wo sie gereinigt wird und wird anschlie end in den Raum zur ckgeleitet Kontrollieren dass die Aktivkohlefilter...

Page 20: ...kgef hrt Die Aktivkohlefilter m ssen bei normalen Betriebsbedingungen im Durch schnitt alle 3 4 Monate ausgewechselt werden F r den Austausch der Aktivkohlefilter siehe Einbauanleitung BELEUCHTUNG Die...

Page 21: ...ctrique et de tenue m canique Ne pas installer la hotte l ext rieur et ne pas l expo ser des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit...

Page 22: ...l huile sur chauff e pourrait s enflammer Ne pas allumer de flammes nues sous la hotte Ne pas cuisiner avec une flamme nue sous la hotte Ne jamais utiliser la hotte sans les filtres m talliques anti...

Page 23: ...er 4 Pa 4 x 10 5 bars HOTTE RECIRCULATION INT RIEURE FILTRANTE Dans cette version l air passe travers les filtres au charbon actif pour tre purifi et est recycl dans la pi ce Contr ler que les filtres...

Page 24: ...ir pur est ainsi renvoy dans la pi ce Les filtres au charbon actif doivent tre remplac s en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales Pour le remplacement des filtres au cha...

Page 25: ...ica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una co nexi n a tierra seg n las normas de seguridad del pa s de uso adem s debe respetar las no...

Page 26: ...la limpieza seg n las modalidades y los productos indicados en este manual esto puede conllevar un riesgo de incendio Desconecte el interruptor general si no va a usar el equipo durante un periodo de...

Page 27: ...rsi n la v lvula de no retorno no debe estar montada des m ntela si est presente en el racor de salida del aire del motor INSTRUCCIONES DE MONTAJE parte reservada al personal cualificado La campana pu...

Page 28: ...ustituidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los filtro de carb n activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACI N La campana cuenta con iluminaci n mediante bombillas...

Page 29: ...29 2 13...

Page 30: ...30 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31...

Page 31: ...31 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 I II III IV 800 m3 h 30 600 m3 h 0 1 0 1 2 3 0 0 1 1 0 0 1 1 2 2 3 3 800 m3 h 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 30 3...

Page 32: ...32 15 Magic Steel 1 55 C 3 4 12V 3 1 2 RAEE RAEE...

Page 33: ...chanicznej Nie instalowa okapu na zewn trz i nie wystawia go na dzia anie czynnik w atmosferycznych deszcz wiatr itd BEZPIECZE STWO ELEKTRYCZNE Instalacja elektryczna do kt rej pod czony jest okap pow...

Page 34: ...szcz i brud w tym przy padku osadzi by si na urz dzeniu pogarszaj c stan jego dzia ania Dost pne cz ci okapu mog by nagrzane gdy s sto sowane w po czeniu z urz dzeniami do gotowania Nie czy ci cz ci o...

Page 35: ...z wkami w instrukcji monta u W tej wersji zaw r zwrotny nie powinien zosta zamontowany wymon towa go je li wyst puje na z czu wylotowym powietrza z silnika INSTRUKCJA MONTA U cz zastrze ona wy cznie d...

Page 36: ...waj cym przez nie po wietrzu W ten spos b oczyszczone powietrze zostaje z powrotem zwr cone do rodowiska W warunkach normalnego u ytkowania filtry z w glem aktywnym powinny by wymieniane przeci tnie c...

Page 37: ...wat betreft mechani sche dichting De kap niet installeren in de openlucht of op plaat sen waar ze aan weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie wa...

Page 38: ...s het gebruik wan neer de olie oververhit raakt kan dit vlam vatten Steek geen open vlammen aan onder de kap Bereid geen geflambeerde gerechten onder de kap Gebruik de kap nooit zonder de metalen vetf...

Page 39: ...esysteem mag de negatieve druk in de kamer niet meer dan 4 Pa 4 x 10 5 bar bedragen Ge bruik van een contactschakelaar is verplicht KAP MET INTERNE CIRCULATIE FILTERKAP Bij deze versie gaat de lucht d...

Page 40: ...vervanging van de actieve kool stoffilters VERLICHTING De afzuigkap is voorzien van high efficiency led spots die weinig verbruiken en in normale gebruiksomstandigheden zeer lang meegaan Volg de aanw...

Page 41: ...ao qual ser conectado o exaustor deve estar em conformidade com as normas em vigor e munido de liga o terra se gundo as normas de seguran a do pa s de uso al m disso deve estar tamb m em conformidade...

Page 42: ...relhos de cozedura N o efetuar opera es de limpeza quando as partes do exaustor estiverem quentes Se a limpeza n o for efetuada segundo as modalida des e os produtos indicados no presente manual poss...

Page 43: ...stor e em caso contr rio instal los como indicado nas instru es de montagem Nesta vers o a v lvula de n o retorno n o deve ser montada remov la se presente na conex o de sa da de ar do motor INSTRU ES...

Page 44: ...depurado deste modo recolocado no ambiente Os filtros de carv o ativado devem ser substitu dos em m dia a cada 3 ou 4 me ses em condi es de uso normal Para a substitui o dos filtros ao carv o ativado...

Page 45: ...end rs og uds t den ikke for vejrliget regn vind osv ELEKTRISK SIKKERHED Det elektriske system som emh tten tilsluttes skal v re i overensstemmelse med de g lden de regler og have en jordforbindelse i...

Page 46: ...n Emh ttens tilg ngelige dele kan v re varme n r de bruges med apparater til madlavning Udf r aldrig reng ring heraf n r dele af emh tten stadig er varme Hvis reng ringen ikke udf res i henhold til pr...

Page 47: ...i k kkenet Kontroller at filtrene med aktivt kul er monterede p emh t ten i modsat fald monteres de som angivet i monteringsvej ledningen I denne version skal kontraventilen ikke monteres Fjern den hv...

Page 48: ...ge til milj et De aktive kulfiltre skal udskiftes i gennemsnit hver 3 4 m ned ved normal brug For udskiftning af de aktive kulfiltre se installationsvejledningen BELYSNING Emh tten er udstyret med h j...

Page 49: ...v der och vind regn bl st osv ELS KERHET Det elsystem till vilket k pan ansluts m ste vara enligt lag och f rsett med jordanslut ning enligt de s kerhetsstandarder som g ller i an v ndarlandet Det m s...

Page 50: ...len se till att rummet d r r ken ska sugas ut r v l ventilerat i enlighet med g llande lagar INSTALLATION avsnitt reserverat f r kvalificerad personal Innan du installerar k pan skall du noggrant l sa...

Page 51: ...t specificeras de faser som motsvarar nskad in stallation DRIFT N R SKALL DU SL P K PAN Sl p k pan minst en minut innan du b rjar att laga mat detta kommer att fr mja en luftstr m f r att leda r k och...

Page 52: ...en skall ers ttas i genomsnitt var 3 4 m nad under normala driftsf rh llanden F r ers ttning av de aktiva kolfiltren se monteringsanvisningarna BELYSNING K pan r utrustad med belysning med LED spotlig...

Page 53: ...mastollisille tekij ille sade tuuli jne S HK TURVALLISUUS S hk j rjestelm n johon kupu tullaan liit t m n on oltava m r ysten mukainen ja varustettu maadoituksella k ytt maan turva m r ysten mukaisest...

Page 54: ...laitteistoa ei k y tet pidempiin aikoihin Jos k yt ss on samanaikaisesti muita kaa sulla tai muilla polttoaineilla toimivia lait teita l mmityslaitteet takat uunit jne huolehdi tarvittavasta tuuletuk...

Page 55: ...nnetuis sa kohdissa noudata kuitenkin sit koskevan asennuksen vaiheita TOIMINTA LIESITUULETTIMEN K YNNIST MINEN K ynnist liesituuletin v hint n minuutti ennen kypsent misen aloittamista sa vujen ja h...

Page 56: ...N m suodattimet pid tt v t ne l p isev ss ilmassa olevat hajut N in puhdis tettu ilma palautetaan ymp rist n Aktiivihiilisuodattimet on vaihdettava keskim rin 3 4 kuukauden v lein normaa lik yt ss Ka...

Page 57: ...latoren i utend rsmilj er og ikke ut sett den for v rp virkning regn vind osv EL SIKKERHET Det elektriske anlegget ventilatorhetten kobles til skal oppfylle forskriftene og v re utstyrt med jordforbin...

Page 58: ...tid Ved bruk samtidig med andre anlegg dampkjele ovn kamin osv forsynt med gass eller annet brensel s rge for en tilstrekkelig ventilasjon av lokalet der oppsugingen av r yk foreg r i henhold til gjel...

Page 59: ...etten kan installeres i ulike konfigurasjoner De generelle monteringsfasene gjelder for alle installasjoner f lg imidlertid der det er spesifisert fasene som svarer til nsket instal lasjon FUNKSJON N...

Page 60: ...returnert til milj et Filtrene med aktivt kull m skiftes ut gjennomsnittlig hver 3 4 m ned ved nor mal bruk For utskiftning av de aktive kullfiltrene se monteringsanvisningene BELYSNING Ventilatorhett...

Page 61: ...61 NOTE NOTES...

Page 62: ...62 NOTE NOTES...

Page 63: ...63 NOTE NOTES...

Page 64: ...Code 110031106 Ed 01 2020 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Reviews: