background image

50

Om apparaten säljs eller överlåts till en annan person, 

se till att manualen medföljer, så att den nya ägaren 

kan studera kåpans funktioner samt de anvisningar 

som finns. 
Efter installation av kåpa i rostfritt stål måste du ren-

göra denna för att avlägsna skyddets lim och eventu-

ella fett- och oljefläckar som, om de inte tas bort, kan 

orsaka permanenta skador på kåpans yta. För att göra 

detta, rekommenderar tillverkaren användning av de 

medföljande servietterna, som även finns tillgängliga 

för inköp. 
Kräv originalreservdelar.

ANVÄNDNINGENS ÄNDAMÅL

Apparaten är endast avsedd för utsugning av den 

rök som skapas vid privat matlagning, inte pro-

fessionell: all annan användning är felaktig, kan 

orsaka skador på personer, föremål och husdjur 

och befriar tillverkaren från allt ansvar.

Apparaten kan användas av barn över 8 år samt av 

personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental 

förmåga eller brist på erfarenhet eller kunskap, förut-

satt att de är under uppsikt eller efter att ha fått in-

struktioner angående en säker användning av appa-

raten samt förståelse för de faror som är förknippade 

med denna.

Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och un-

derhåll som är avsedd att utföras av användaren får 

inte göras av barn utan uppsikt.

ANVISNINGAR OM ANVÄNDNING OCH REN-

GÖRING

Innan du utför någon rengöring eller något 

underhållsarbete, koppla bort apparaten 

genom att dra ur kontakten eller stänga av hu-

vudströmbrytaren.

Använd inte kåpan med blöta händer eller barfotad.
Kontrollera alltid att alla elektriska delar (lampor, ut-

sugningsanordning) är avstängda när enheten inte 

används. 
Den maximala totalvikten på eventuella föremål pla-

cerade eller hängda (där detta förutses) på kåpan får 

inte överstiga 1,5 kg. 
Kontrollera friteringsmaskiner under användning: 

 

Överhettad olja kan vara brandfarlig.
Tänd inte öppna lågor under kåpan.
Förbered inte mat på öppen låga under kåpan.
Använd aldrig kåpan utan metallfettfiltren. Fett och 

smuts avlagras i detta fall i apparaten och försämrar 

dess funktion.
Åtkomliga delar i kåpan kan vara varma om de an-

vänds tillsammans med matlagningsutrustning.

Utför ingen rengöring så länge som delar av kåpan 

fortfarande är varma.
Om rengöringen inte görs i enlighet med de förfaran-

den och med de produkter som anges i denna ma-

nual kan brand uppstå.
Stäng av huvudströmbrytaren när apparaten inte an-

vänds under längre tid.

Vid samtidig användning av andra appara-

ter (värmepannor, kaminer, eldstäder osv.) 

som använder gas eller andra bränslen, se till att 

rummet där röken ska sugas ut är väl ventilerat, i 

enlighet med gällande lagar.

  INSTALLATION

   avsnitt reserverat för kvalificerad personal

Innan du installerar kåpan, skall du noggrant läsa kap. "SÄ-

KERHETSINSTRUKTIONER OCH VARNINGAR".

TEKNISKA EGENSKAPER

De tekniska data som gäller apparaten visas på typskyltarna placerade inuti 
spiskåpan.

PLACERING

Det minsta avståndet mellan den högsta delen på matlagningsutrustning-

en och den låga delen av kökskåpan anges i monteringsanvisningarna. 

Vanligtvis, när en kökskåpa är monterad ovanför en gashäll, måste detta avstånd 
vara minst 65 cm (25,6"). Men på grundval av standarden SS-EN 60335-2-31, kan 
minimiavståndet mellan spishällen och den nedre delen av kåpan reduceras till 
det angivna måttet i monteringsanvisningarna. 
Om instruktionerna för gasspisen specificerar ett större avstånd måste dock 
dessa beaktas.
Installera inte kåpan utomhus och utsätt den inte för väder och vind (regn, blåst 
osv.).

ELEKTRISK ANSLUTNING

(avsnitt reserverat för kvalificerad personal)

Innan du utför något arbete på spiskåpan, koppla bort apparaten 

från elnätet.

Se till att inga elledningar inuti kåpan kopplas bort eller skärs av:

kontakta vid sådana fall närmaste servicecenter.

De elektriska anslutningarna skall utföras av kvalificerad personal.

Anslutningarna måste utföras i enlighet med den lagstiftning som gäller.     

 

Innan du ansluter kåpan till elnätet, kontrollera att:
•  Elnätets spänning motsvarar värdena på typskylten inne i spiskåpan.
•  Elsystemet är enligt lag och klarar apparatens belastning (se typskylten med 

de tekniska egenskaperna placerad inuti kåpan).

•  Stickkontakt och nätkabel inte kommer i kontakt med temperaturer över 

70°C.

•  Nätaggregatet är utrustat med en effektiv och korrekt jordanslutning enligt 

gällande lagar.

•  Uttaget som används för anslutning är lättåtkomligt efter kåpans installation.

I händelse av:
•  Apparater försedda med kabel utan stickkontakt: använd en stickkontakt av 

"normaliserad" typ. Ledningarna måste anslutas enligt följande: gul-gröna 
ledningen måste användas för jordanslutningen, den blå ledningen för neu-
tral och den bruna ledningen för fas. Kontakten måste anslutas till ett lämpligt 
säkerhetsuttag.

•  Fast apparat som inte är utrustad med nätkabel och stickkontakt, eller annan 

anordning som garanterar bortkoppling från elnätet, med ett öppningsav-
stånd på kontakterna som möjliggör total bortkoppling enligt villkoren i över-
spänningskategori III.

  Dessa anordningar för bortkoppling måste införlivas i strömförsörjningen i 

enlighet med reglerna för installation.

Den gul/gröna jordkabeln får inte avbrytas av brytaren.
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar om säkerhetsföreskrifterna inte följs.

Summary of Contents for Elios ELIAN90H3

Page 1: ...E N E TO T V I TA LY IT LIBRETTO ISTRUZIONI EN INSTRUCTIONS BOOKLET DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK...

Page 2: ...2 8 3 6 1 1 1 3 351 249 150 367 246 28 425 600 m h 800 m h 385 168 1 0 0 0 R 1 1 7 9 2 6 2 R 3 6 1 3 6 1 1 1 3 249 438 363 52 230 125 125 510 x 600m h 150 630 x 800m h min 339 max 585 Elios 90 15 kg...

Page 3: ...para a instala o DK M l for installation SE Installations tg rder FI Mitat asennusta varten NO Installasjonsm l IT Rimuovere i filtri metallici EN Remove the metallic filters DE Die Metallfilter entf...

Page 4: ...tten SE Fastning av kapan FI Liesituulettimen kiinnitys NO Feste av ventilatorhette IT Viti di sicurezza obbligatorie EN Mandatory safety screws DE Sicherheitsschrauben obligatorisch FR Vis de s curit...

Page 5: ...kventilen FI Vastaventtiilin asennus NO Installasjon av tilbakeslagsventil M 3 4 1 2 4 5 IT Rimettere filtri metallici EN Reassemble the metallic filters DE Die Metallilter wieder einsetzen FR Remettr...

Page 6: ...stsp nding af r gkanalens be slag SE F sta k pans stativ FI Hormin kannattimen kiinnitt minen NO Fest av pipestangen 4 mm x6 2 3 1 IT Montaggio tubo d aspirazione EN Suction pipe assembly DE Montage d...

Page 7: ...tele sc pica DK Montering af teleskop skorsten SE Montering av Teleskopisk skor sten enhet FI Poistoputken liitanta NO Montering av teleskop skorsten IT Assemblaggio camino fisso EN Fixed flue assemb...

Page 8: ...ywnym wy st puj cego w wyposa eniu seryjnym zdj metalowe filtry 10 zamonto wa filtry z w glem aktywnym 11 NL Montage serieel actief koolstoffil ter verwijder de metalen filters 10 monteer de actieve k...

Page 9: ...orme di sicu rezza del Paese di utilizzo deve essere inoltre conforme alle normative Europee sull antidistur bo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quel...

Page 10: ...vvede re ad una adeguata ventilazione del locale in cui avviene l aspirazione dei fumi secondo le norme vigenti INSTALLAZIONE parte riservata solo a personale qualificato Prima di effettuare l install...

Page 11: ...qualificato La cappa ha la possibilit di essere installata in varie configurazioni Le fasi di montaggio generiche valgono per tutte le installazioni seguire invece dove specificato le fasi corrisponde...

Page 12: ...IMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchiatura in suo pos sesso indica che il prodotto un RAEE cio un Rifiuto derivante dal le Apparecchiature Elettriche ed Elettroni...

Page 13: ...iance with safety regulations in the country of use It must also comply with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power s...

Page 14: ...stalling the hood carefully read the chapter SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TECHNICAL FEATURES The technical specifications are exhibited on the labels located inside the hood POSITIONING The minimu...

Page 15: ...installation OPERATION WHEN TO TURN ON THE HOOD Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes and vapours towards the suction surface WHICH SPEED IS TO BE SELECTED 1st...

Page 16: ...environment The active carbon filters must be replaced on average every 3 4 months under normal conditions of use See assembly instructions to replace the active carbon filters LIGHTING The range hoo...

Page 17: ...systemen die von den mitgelieferten abwei chen elektrische Gefahren und Risiken in Bezug auf die mechanische Abdichtung mit sich bringen kann Die Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen in stalliert...

Page 18: ...hreiten Fritteusen m ssen w hrend des Betriebs berwacht werden Das erhitzte l k nnte Feuer fangen Unter der Haube keine offenen Flammen verwenden Unterhalb der Abzugshaube keine Garvorg nge mit of fen...

Page 19: ...INNENUMLUFT FILTRIEREND In dieser Ausf hrung str mt die Luft durch die Aktivkohlefil ter wo sie gereinigt wird und wird anschlie end in den Raum zur ckgeleitet Kontrollieren dass die Aktivkohlefilter...

Page 20: ...kgef hrt Die Aktivkohlefilter m ssen bei normalen Betriebsbedingungen im Durch schnitt alle 3 4 Monate ausgewechselt werden F r den Austausch der Aktivkohlefilter siehe Einbauanleitung BELEUCHTUNG Die...

Page 21: ...ctrique et de tenue m canique Ne pas installer la hotte l ext rieur et ne pas l expo ser des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit...

Page 22: ...l huile sur chauff e pourrait s enflammer Ne pas allumer de flammes nues sous la hotte Ne pas cuisiner avec une flamme nue sous la hotte Ne jamais utiliser la hotte sans les filtres m talliques anti...

Page 23: ...er 4 Pa 4 x 10 5 bars HOTTE RECIRCULATION INT RIEURE FILTRANTE Dans cette version l air passe travers les filtres au charbon actif pour tre purifi et est recycl dans la pi ce Contr ler que les filtres...

Page 24: ...ir pur est ainsi renvoy dans la pi ce Les filtres au charbon actif doivent tre remplac s en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales Pour le remplacement des filtres au cha...

Page 25: ...ica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una co nexi n a tierra seg n las normas de seguridad del pa s de uso adem s debe respetar las no...

Page 26: ...la limpieza seg n las modalidades y los productos indicados en este manual esto puede conllevar un riesgo de incendio Desconecte el interruptor general si no va a usar el equipo durante un periodo de...

Page 27: ...rsi n la v lvula de no retorno no debe estar montada des m ntela si est presente en el racor de salida del aire del motor INSTRUCCIONES DE MONTAJE parte reservada al personal cualificado La campana pu...

Page 28: ...ustituidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los filtro de carb n activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACI N La campana cuenta con iluminaci n mediante bombillas...

Page 29: ...29 2 13...

Page 30: ...30 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31...

Page 31: ...31 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 I II III IV 800 m3 h 30 600 m3 h 0 1 0 1 2 3 0 0 1 1 0 0 1 1 2 2 3 3 800 m3 h 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 30 3...

Page 32: ...32 15 Magic Steel 1 55 C 3 4 12V 3 1 2 RAEE RAEE...

Page 33: ...chanicznej Nie instalowa okapu na zewn trz i nie wystawia go na dzia anie czynnik w atmosferycznych deszcz wiatr itd BEZPIECZE STWO ELEKTRYCZNE Instalacja elektryczna do kt rej pod czony jest okap pow...

Page 34: ...szcz i brud w tym przy padku osadzi by si na urz dzeniu pogarszaj c stan jego dzia ania Dost pne cz ci okapu mog by nagrzane gdy s sto sowane w po czeniu z urz dzeniami do gotowania Nie czy ci cz ci o...

Page 35: ...z wkami w instrukcji monta u W tej wersji zaw r zwrotny nie powinien zosta zamontowany wymon towa go je li wyst puje na z czu wylotowym powietrza z silnika INSTRUKCJA MONTA U cz zastrze ona wy cznie d...

Page 36: ...waj cym przez nie po wietrzu W ten spos b oczyszczone powietrze zostaje z powrotem zwr cone do rodowiska W warunkach normalnego u ytkowania filtry z w glem aktywnym powinny by wymieniane przeci tnie c...

Page 37: ...wat betreft mechani sche dichting De kap niet installeren in de openlucht of op plaat sen waar ze aan weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie wa...

Page 38: ...s het gebruik wan neer de olie oververhit raakt kan dit vlam vatten Steek geen open vlammen aan onder de kap Bereid geen geflambeerde gerechten onder de kap Gebruik de kap nooit zonder de metalen vetf...

Page 39: ...esysteem mag de negatieve druk in de kamer niet meer dan 4 Pa 4 x 10 5 bar bedragen Ge bruik van een contactschakelaar is verplicht KAP MET INTERNE CIRCULATIE FILTERKAP Bij deze versie gaat de lucht d...

Page 40: ...vervanging van de actieve kool stoffilters VERLICHTING De afzuigkap is voorzien van high efficiency led spots die weinig verbruiken en in normale gebruiksomstandigheden zeer lang meegaan Volg de aanw...

Page 41: ...ao qual ser conectado o exaustor deve estar em conformidade com as normas em vigor e munido de liga o terra se gundo as normas de seguran a do pa s de uso al m disso deve estar tamb m em conformidade...

Page 42: ...relhos de cozedura N o efetuar opera es de limpeza quando as partes do exaustor estiverem quentes Se a limpeza n o for efetuada segundo as modalida des e os produtos indicados no presente manual poss...

Page 43: ...stor e em caso contr rio instal los como indicado nas instru es de montagem Nesta vers o a v lvula de n o retorno n o deve ser montada remov la se presente na conex o de sa da de ar do motor INSTRU ES...

Page 44: ...depurado deste modo recolocado no ambiente Os filtros de carv o ativado devem ser substitu dos em m dia a cada 3 ou 4 me ses em condi es de uso normal Para a substitui o dos filtros ao carv o ativado...

Page 45: ...end rs og uds t den ikke for vejrliget regn vind osv ELEKTRISK SIKKERHED Det elektriske system som emh tten tilsluttes skal v re i overensstemmelse med de g lden de regler og have en jordforbindelse i...

Page 46: ...n Emh ttens tilg ngelige dele kan v re varme n r de bruges med apparater til madlavning Udf r aldrig reng ring heraf n r dele af emh tten stadig er varme Hvis reng ringen ikke udf res i henhold til pr...

Page 47: ...i k kkenet Kontroller at filtrene med aktivt kul er monterede p emh t ten i modsat fald monteres de som angivet i monteringsvej ledningen I denne version skal kontraventilen ikke monteres Fjern den hv...

Page 48: ...ge til milj et De aktive kulfiltre skal udskiftes i gennemsnit hver 3 4 m ned ved normal brug For udskiftning af de aktive kulfiltre se installationsvejledningen BELYSNING Emh tten er udstyret med h j...

Page 49: ...v der och vind regn bl st osv ELS KERHET Det elsystem till vilket k pan ansluts m ste vara enligt lag och f rsett med jordanslut ning enligt de s kerhetsstandarder som g ller i an v ndarlandet Det m s...

Page 50: ...len se till att rummet d r r ken ska sugas ut r v l ventilerat i enlighet med g llande lagar INSTALLATION avsnitt reserverat f r kvalificerad personal Innan du installerar k pan skall du noggrant l sa...

Page 51: ...t specificeras de faser som motsvarar nskad in stallation DRIFT N R SKALL DU SL P K PAN Sl p k pan minst en minut innan du b rjar att laga mat detta kommer att fr mja en luftstr m f r att leda r k och...

Page 52: ...en skall ers ttas i genomsnitt var 3 4 m nad under normala driftsf rh llanden F r ers ttning av de aktiva kolfiltren se monteringsanvisningarna BELYSNING K pan r utrustad med belysning med LED spotlig...

Page 53: ...mastollisille tekij ille sade tuuli jne S HK TURVALLISUUS S hk j rjestelm n johon kupu tullaan liit t m n on oltava m r ysten mukainen ja varustettu maadoituksella k ytt maan turva m r ysten mukaisest...

Page 54: ...laitteistoa ei k y tet pidempiin aikoihin Jos k yt ss on samanaikaisesti muita kaa sulla tai muilla polttoaineilla toimivia lait teita l mmityslaitteet takat uunit jne huolehdi tarvittavasta tuuletuk...

Page 55: ...nnetuis sa kohdissa noudata kuitenkin sit koskevan asennuksen vaiheita TOIMINTA LIESITUULETTIMEN K YNNIST MINEN K ynnist liesituuletin v hint n minuutti ennen kypsent misen aloittamista sa vujen ja h...

Page 56: ...N m suodattimet pid tt v t ne l p isev ss ilmassa olevat hajut N in puhdis tettu ilma palautetaan ymp rist n Aktiivihiilisuodattimet on vaihdettava keskim rin 3 4 kuukauden v lein normaa lik yt ss Ka...

Page 57: ...latoren i utend rsmilj er og ikke ut sett den for v rp virkning regn vind osv EL SIKKERHET Det elektriske anlegget ventilatorhetten kobles til skal oppfylle forskriftene og v re utstyrt med jordforbin...

Page 58: ...tid Ved bruk samtidig med andre anlegg dampkjele ovn kamin osv forsynt med gass eller annet brensel s rge for en tilstrekkelig ventilasjon av lokalet der oppsugingen av r yk foreg r i henhold til gjel...

Page 59: ...etten kan installeres i ulike konfigurasjoner De generelle monteringsfasene gjelder for alle installasjoner f lg imidlertid der det er spesifisert fasene som svarer til nsket instal lasjon FUNKSJON N...

Page 60: ...returnert til milj et Filtrene med aktivt kull m skiftes ut gjennomsnittlig hver 3 4 m ned ved nor mal bruk For utskiftning av de aktive kullfiltrene se monteringsanvisningene BELYSNING Ventilatorhett...

Page 61: ...61 NOTE NOTES...

Page 62: ...62 NOTE NOTES...

Page 63: ...63 NOTE NOTES...

Page 64: ...Code 110031106 Ed 01 2020 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Reviews: