23
ESP
A
Ñ
OL
CONEXIÓN ELÉCTRICA
(parte reservada solo a personal cualiicado)
Antes de efectuar cualquier tipo de operación en la campana, desconecte el
equipo de la corriente eléctrica.
Asegúrese de que no estén desconectados o cortados los hilos eléctricos
montados dentro de la campana:
en caso contrario, póngase en contacto con el Centro de Asistencia más cercano.
Para la conexión eléctrica consulte con el personal cualiicado.
La conexión debe realizarla conforme a las disposiciones de ley en vigor.
Antes de conectar la campana a la red eléctrica, controle que:
П la tensión de red corresponda a la referida en los datos de la placa situada dentro de la
campana;
П la instalación eléctrica cumpla la normativa y pueda soportar la carga (véanse las carac
-
terísticas técnicas presentes dentro de la campana);
П el enchufe y el cable de alimentación no entren en contacto con temperaturas superio
-
res a los 70 °C;
П la instalación de alimentación disponga de una conexión de tierra eicaz y correcta se
-
gún las normas vigentes;
П
la toma usada para la conexión sea fácilmente accesible una vez instalada la campana.
En caso de:
П aparatos equipados con cable sin enchufe: el enchufe debe ser de tipo “normalizado”.
Los cables deben conectarse de la siguiente forma: amarillo-verde para la puesta a tierra,
azul para el neutro y el hilo marrón para la fase. El enchufe ha de conectarse a una ade-
cuada toma de seguridad.
П
aparato ijo sin cable de alimentación ni enchufe, ni de otro dispositivo que asegure la
desconexión de la red, con una distancia de apertura de los contactos que permita la
desconexión completa en las condiciones de la categoría de sobretensión III.
Estos dispositivos de desconexión deben preverse en la red de alimentación en confor-
midad con las reglas de instalación.
El cable de tierra amarillo/verde no debe ser interrumpido por el interruptor.
El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se incumplan las normas
de seguridad.
DESCARGA DE HUMOS
CAMPANA DE EVACUACIÓN EXTERNA (EXTRACTORA)
En esta versión, los humos y vapores son canalizados hacia el ambiente
exterior a través del tubo de descarga.
Para ello, el racor de salida de la campana debe conectarse. mediante
un tubo, a una salida externa.
El tubo de salida debe tener:
П un diámetro no inferior al del racor de la campana.
П una ligera inclinación hacia abajo (caída) en los tramos horizontales para evitar que la
condensación luya hacia el motor.
П el número mínimo indispensable de codos.
П la longitud mínima indispensable para evitar vibraciones y reducir la capacidad aspirante
de la campana.
Es necesario aislar la tubería si pasa a través de ambientes fríos.
Para impedir retornos de aire desde el exterior, hay una válvula de no-retorno en presen-
cia de motores con 800 m
3
/h o superiores.
Desviación para Alemania:
cuando la campana de cocina y los equipos alimentados con energía diferentes de la eléctrica
están funcionando simultáneamente, la presión negativa en el local no debe superar los 4 Pa (4
x 10-5 bares).
CAMPANA DE RECIRCULACIÓN INTERNA (FILTRANTE)
En esta versión, el aire pasa a través de los iltros de carbón activo para
ser puriicado y reciclado en el ambiente.
Controle que los iltros de carbón activo estén montados en la cam-
pana; si no es así, móntelos tal como se indica en las instrucciones de
montaje.
En esta versión, la válvula de no-retorno no debe estar montada; desmóntela si
está presente en el racor de salida del aire del motor.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
parte reservada al personal cualiicado
La campana puede instalarse en diferentes coniguraciones.
Las fases de montaje generales valen para todas las instalaciones, mientras
que para la instalación especíica deben seguirse las indicaciones precisas
correspondientes.
FUNCIONAMIENTO
¿CUÁNDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA?
Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar para transportar los
humos y vapores hacia la supericie de aspiración.
Cuando inalice la cocción, deje en funcionamiento la campana hasta que se aspiren todos
los vapores y los olores; con la función Temporizador, es posible conigurar el apagado auto-
mático de la campana después de 15 minutos de funcionamiento.
¿QUÉ VELOCIDAD SELECCIONAR?
I velocidad:
mantiene el aire limpio con bajos consumos de energía eléctrica.
II velocidad:
condiciones normales de uso.
III velocidad:
presencia de olores fuertes y de vapores.
IV velocidad:
eliminación rápida de olores y vapores.
¿CUÁNDO LAVAR O CAMBIAR LOS FILTROS?
Los iltros metálicos deben lavarse cada 30 horas de uso.
Los iltros de carbón activo deben sustituirse cada 3-4 meses en función del uso de la campana.
Para más detalles, consulte el cap.
“MANTENIMIENTO”.
PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO
Motor ON/OFF
Cuando se activa, la velocidad es la memorizada en el momento del anterior
apagado.
Aumento de la velocidad de 1
a 4
La velocidad 4 se activa solo por
algunos minutos, después de ac-
tiva la velocidad 3.
Los led presentes en los botones indican
las velocidades:
Velocidad 1
Velocidad 2
Velocidad 3
sólo la versión:
Velocidad 4
(led "+" intermitente)
Reducción de la velocidad de
4 a 1
Encendido / Apagado luz
TIMER
(
Led rojo intermitente)
Apagado automático tras 15 min.
La función se desactiva (Led rojo apagado) si:
- Se presiona otra vez la tecla TIMER (
).
- Se presiona la tecla ON/OFF (
).
ALARMA FILTROS
(Led rojo ijo (
) of)
Mantenimiento de los iltros antigrasa tras unas 30 horas de uso.
Presione (
) durante 3 segundos para poner a cero el contador.
800
m
3
/h
800
m
3
/h
600
m
3
/h
Summary of Contents for Fasteel Altair Top 60 Inox
Page 1: ...Falmec Fasteel Altair Top 60 Inox...
Page 6: ......
Page 12: ......
Page 18: ......
Page 24: ......
Page 30: ......
Page 31: ...25 2 13 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...
Page 33: ...27 15 Magic Steel 1 55 C 3 4 12V 3 1 2 RAEE RAEE...
Page 36: ......
Page 42: ......
Page 48: ......
Page 54: ......
Page 59: ...49 NOTE NOTES...
Page 60: ......
Page 61: ...50 NOTE NOTES...
Page 62: ...51 NOTE NOTES...
Page 64: ......