background image

4

EN  - Installation measurements (1)

Recommended mounting height from cooking surface to 
hood bottom is indicated by "A" in the drawing below.  It is 
recommended to install the hood in this range to optimize 
performance.  It is recommended to not exceed 36” (910mm) 
for dimension “A” as hoods mounted above this may be 
difficult to reach for average height users and performance 
and efficiency will degrade.  Hoods mounted below the 
lower measurement in the “A” recommendation could result 
in damage due to heat and present a fire hazard and would 
avoid any warranty claims attributable to the lower mounting 
position.  If available, also refer to the cooking appliance man-
ufacturer’s height clearance recommendations and adhere to 
national and local building and fire codes which supersede 
any recommendations stipulated herein.

Wall unit hole (2), remove metallic filter (3).

FR  - Mesures pour installation (1)

La hauteur de montage recommandée entre la surface de 
cuisson et la partie inférieure de la hotte est indiquée par le « 
A » dans le dessin ci-dessous.  Il est recommandé d’installer la 
hotte dans cette plage pour optimiser sa performance.  Il est 
recommandé de ne pas dépasser les 910 mm (36 po) pour la di-
mension « A », car les hottes montées à une distance au-dessus 
peuvent être difficiles à atteindre pour les utilisateurs de hau-
teur moyenne, et cela diminuera leur performance et efficacité.  
Les hottes montées en-dessous de la mesure inférieure de la 
recommandation « A » pourraient s’abîmer par la chaleur et pré-
senter un risque d’incendie, ce qui annulerait toute réclamation 
de garantie attribuable à la position de montage inférieure.  Le 
cas échéant, reportez-vous également aux recommandations 
du fabricant de l’appareil de cuisson en ce qui a trait au déga-
gement en hauteur et respectez les codes du bâtiment et de 
prévention des incendies nationaux et locaux qui remplacent 
toutes les recommandations stipulées dans le présent docu-
ment.

Perçage meuble (2). Enlever le filtre métallique (3).

ES

- Medidas instalación (1)

La altura de montaje recomendada desde la superficie de coc-
ción hasta el fondo de la campana se indica con una "A" en el di-
bujo siguiente.  Se recomienda instalar la campana en este ran-
go para optimizar el rendimiento.  Se recomienda no exceder 
36" (910mm) para la dimensión "A" ya que las campanas mon-
tadas por encima de ésta pueden ser difíciles de alcanzar para 
los usuarios de altura media y el rendimiento y la eficiencia se 
degradarán.  Las campanas montadas por debajo de la medida 
inferior de la recomendación "A" podrían resultar dañadas por 
el calor y presentar un riesgo de incendio, y evitarían cualquier 
reclamación de garantía atribuible a la posición de montaje in-
ferior.  Si está disponible, consulte también las recomendacio-
nes de altura del fabricante del equipo de cocina y respete los 
códigos de construcción y contra incendios, nacionales y loca-
les, que sustituyen cualquier recomendación estipulada en el 
presente documento.

Orificio armario de pared (2),
quitar el filtro metálico (3).

IT 

- Misure per l'installazione (1)

L’altezza di montaggio consigliata tra il piano cottura e la parte 
inferiore della cappa è indicata dalla lettera “A” nella figura sot-
tostante.  Per ottenere prestazioni ottimali, si raccomanda di in-
stallare la cappa entro i limiti, massimo e minimo, mostrati nella 
figura.  È consigliabile che le dimensioni di “A” non superino i 36” 
(910mm) in quanto le cappe montate più in alto potrebbero 
presentare un livello ridotto di rendimento ed efficienza, oltre a 
risultare difficili da raggiungere da parte degli utenti di altezza 
media.  Al contrario, le cappe montate al di sotto dell’altezza 
minima consigliata in “A” potrebbero danneggiarsi per il calore 
proveniente dal piano cottura e presentare un rischio di incen-
dio. Si ricorda che la garanzia non risponde di eventuali danni 
derivanti da un montaggio in posizione troppo bassa.  Se dispo-
nibile, fare riferimento anche all’altezza libera raccomandata dal 
produttore del piano cottura. In ogni caso, è sempre necessario 
rispettare le norme edilizie e antincendio in vigore, a livello sia 
nazionale sia locale, le quali prevalgono su qualsiasi raccoman-
dazione contenuta nel presente.

Foratura pensile (2), togliere filtro metallico (3).

A

2

3

1

(RECOMMENDED
FOR OPTIMAL
PERFORMANCE)

A = 24" - 36"
        (610mm - 910mm)

Summary of Contents for Gruppo incasso NRS FNINS20B5SS-R

Page 1: ...INSTRUCTIONS BOOKLET EN MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES LIBRETTO ISTRUZIONI IT INSTRUCTIONS BOOKLET Gruppo incasso NRS Design FNINS20B5SS R FNINS28B5SS R...

Page 2: ...N tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari 29 9 16 751 mm 10 5 16 262 mm 5 15 16 150 mm 120 mm 4 3 4 11 9 16 293 mm 11 5 8 max 295 mm 12 3 8 max 315 mm 22 29 1 8 74...

Page 3: ...N tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari 14 7 8 506 mm 10 5 16 262 mm 5 15 16 150 mm 120 mm 4 3 4 11 9 16 293 mm 11 5 8 max 295 mm 12 3 8 max 315 mm 22 19 7 16 49...

Page 4: ...desde la super cie de coc ci n hasta el fondo de la campana se indica con una A en el di bujo siguiente Se recomienda instalar la campana en este ran go para optimizar el rendimiento Se recomienda no...

Page 5: ...Min 6 16 10 mm EN Hood installation 4 fitting to the wall unit 5 FR Mise en place de la hotte 4 fixation au meuble 5 ES Introducci n campana 4 fijaci n en el armario de pared 5 IT Inserimento cappa 4...

Page 6: ...8 FR Installation clapet de non retour 6 chambre moteur 7 et branchement lectrique 8 ES Instalaci n de la v lvula de no retorno 6 compartimento del motor 7 y cone xi n el ctrica 8 IT Installazione val...

Page 7: ...9 and electrical connection 10 FR Repositionner le filtre m tallique 9 et branchement lectrique 10 ES Volver a colocar el filtro met lico 9 y conexi n el ctrica 10 IT Rimettere i filtri metallici 9 e...

Page 8: ...8 EN Fastening of NRS pipe FR Fixation du tube NRS ES Fijaci n del tubo NRS IT Installazione tubo NRS min 8 min 204 mm F A H X 4 3 8 H X 110 mm A NRS 1 11 A D C C V3 x 3 1 2 B C B 12a C B A B A 12b...

Page 9: ...9 EN Flue assembly FR Montage de la cheminee ES Montaje de la chimenea IT Assemblaggio camino 13 2 G 1 H 1 V4 V4 3 V6 4 5 6 3 16 4 mm V5 V5 V6...

Page 10: ...2 A NRS EN Installing the carbon zeolite filter optional FR Installation du iltre charbon zeolite en option ES Instalacion de iltro de carbon zeolita opcional IT Installazione filtro carbone zeolite...

Page 11: ...rding radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identi cation plate located inside the hood The sock...

Page 12: ...same time boiler stove fireplaces etc make sure the room where the fumes are discharged is well ventilated in compliance with the local regulations INSTALLATION only intended for qualified personnel B...

Page 13: ...install them as indicated in the assembly instruc tions In this version the check valve must not be assembled remove it if it is on the air outlet tting of the motor ASSEMBLY INSTRUCTIONS only intende...

Page 14: ...e with the radio control and with the hood electronics The maximum operating distance is 5 metres that may vary according to the presence of electromagnetic interferences Radio control operated at 433...

Page 15: ...uctions CARBON AND ZEOLITE FILTERS OPTIONAL KACL 961 In normal use conditions we recommend regenerating the zeolite carbon lter every 18 months and replacing it after 3 years Simply place it in a dome...

Page 16: ...normes et muni d un raccordement la terre conform ment aux normes de s curit du pays d utilisation il doit en outre tre conforme aux normes europ ennes sur l antiparasite radio Avant d installer la h...

Page 17: ...iser la hotte sans les ltres m talliques anti graisse dans ce cas la graisse et la salet se d poseraient dans l appareil et compromettrait son fonctionnement Des parties accessibles de la hotte peuven...

Page 18: ...toute vibration et r duire la capacit aspirante de la hotte Il est n cessaire d isoler la tuyauterie si elle passe par des endroits non chauf f s Pour emp cher les retours d air de l ext rieur un clap...

Page 19: ...LAVER OU CHANGER LES FILTRES Les ltres m talliques doivent tre lav s apr s 30 heures d utilisation Pour toute information suppl mentaire voir le chap ENTRETIEN COMMANDE LECTRONIQUE Moteur ON OFF Augme...

Page 20: ...ntre la hotte et la radiocommande comme d crit au point 2 ENTRETIEN Avant de proc der toute op ration de nettoyage ou d entre tien d sactiver l appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l inter...

Page 21: ...ouvant tre recycl es L li mination correcte de ce produit contribuera sauvegarder de pr cieuses res sources et viter de potentiels e ets n gatifs pour la sant de l homme et pour l environnement qui po...

Page 22: ...rferen cias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la indicada en la placa coloca da en el interior de la campana La toma usada para la conexi n el ctrica debe...

Page 23: ...gares etc alimentados con gas o con otros combustibles prevea una adecuada ventilaci n del ambiente donde se realiza la aspiraci n de humos seg n las normas vigentes INSTALACI N parte reservada al per...

Page 24: ...iente Controle que los ltros de carb n est n montados en la campana si no es as m ntelos tal como se indica en las instrucciones de montaje En esta versi n la v lvula de no retorno no debe estar monta...

Page 25: ...ida de olores y vapores CU NDO LAVAR O CAMBIAR LOS FILTROS Los ltros met licos deben lavarse cada 30 horas de uso Para m s detalles consulte el cap MANTENIMIENTO PANEL DE MANDOS ELECTR NICO Motor ON O...

Page 26: ...se detergentes que contengan sustancias abrasivas ci das o corrosivas ni pa os con superficies rugosas Un mantenimiento constante asegura un buen funcionamiento y un ptimo rendimiento a lo largo del t...

Page 27: ...slaci n nacional INFORMACI N ACERCA DE LA ELIMINACI N EN LOS PA SES DE LA UNI N EUROPEA La directiva comunitaria sobre los equipos RAEE ha sido acatada de forma diver sa en cada pa s por tanto si quie...

Page 28: ...cappa veri care che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiungibile...

Page 29: ...rruttore generale quando l apparec chio non viene utilizzato per periodi prolungati di tempo In caso di utilizzo contemporaneo di altre utenze caldaie stufe caminetti ecc ali mentate a gas o con altri...

Page 30: ...esta versione l aria passa attraverso i ltri al carbone attivo e zeolite opzionali per essere puri cata e riciclata nell am biente Controllare che i ltri al carbone siano montati sulla cappa in caso n...

Page 31: ...QUANDO LAVARE O CAMBIARE I FILTRI I ltri metallici devono essere lavati ogni 30 ore di utilizzo Per ulteriori dettagli vedere cap MANUTENZIONE PULSANTIERA ELETTRONICA Motore ON OFF Incremento velocit...

Page 32: ...osive e panni con superfici ruvide Una costante manutenzione garantisce un buon funzionamento e rendimento nel tempo Particolari attenzioni vanno rivolte ai ltri metallici antigrasso la pulizia fre qu...

Page 33: ...esti ri uti in conformit alla legislazione nazionale INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN NAZIONI DELL UNIONE EURO PEA La Direttiva comunitaria sulle apparecchiature RAEE stata recepita in modo diverso d...

Page 34: ...34 NOTE NOTES...

Page 35: ...35 NOTE NOTES...

Page 36: ...Code 110033096 Ed 01 2022 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Reviews: