112
ELEKTRISK TILSLUTNING
(afsnit forbeholdt kvalificeret personale)
Før der foretages nogen form for indgreb på kogepladen skal ap-
paratet frakobles strømforsyningen.
Sørg for at ingen af de elektriske ledninger inde i kogepladen fra-
kobles eller skæres over:
Kontakt det nærmeste servicecenter, hvis dette skulle ske.
Få fagfolk til at udføre den elektriske tilslutning.
Tilslutningen skal ske i overensstemmelse med de gældende lovbestem-
melser.
Før kogepladen tilsluttes lysnettet, kontrolleres følgende:
• At netspændingen svarer til den, der er angivet på typeskiltet inde i kogepla-
den;
• At det elektriske anlæg opfylder forskrifterne og er i stand til at modstå appa-
ratets belastning (se typeskiltet med de tekniske specifikationer, der er anbra-
gt inde i kogepladen);
• Stikket og kablet må ikke udsættes for temperaturer på over 70°C;
• At forsyningssystemet har en effektiv jordforbindelse i overensstemmelse
med gældende forskrifter;
• Stikket der anvendes skal være let tilgængeligt, når kogepladen er blevet in-
stalleret.
I tilfælde af:
• Enheder med en kabelforbindelse uden stik: Stikket der anvendes skal være
af typen "normaliseret". Ledningerne skal tilsluttes som følger: gul-grøn til jor-
dforbindelse, blå for neutral og brun ledning til fase. Stikket skal tilsluttes en
egnet sikkerhedskontakt.
• Fast enhed der ikke er udstyret med en ledning og et stik, eller med en anden
anordning, der sikrer afbrydelse fra lysnettet, med en afstand til kontakten,
der tillader fuldstændig frakobling ved betingelserne for overspænding i ka-
tegori III.
Sådanne afbrydere skal forberedes på forsyningsnettet i følge gældende re-
gler for installation.
Den gule/grønne jordledning må ikke afbrydes af kontakten.
Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar, hvis sikkerhedsforskrifterne ikke
overholdes.
Tilslutning af kogepladen:
net
Tilslutning
Snit
på kablet
Strømfø-
rende
kabel
Kaliber for
kontakten
230V ~
50/60Hz
Enke N 3 x 2.5 mm²
H 05 VV - F
H 05 RR - F
25 A *
* udregnet med samtidighedsfaktor i henhold til EN 60 335-2-6.
EFFEKTER:
Karakteristika
INDUCTION 2Z
Effekt i alt
3500W
Position foran
Nominel effekt
1600W
Effekt booster
1850W
Position bagtil
Nominel effekt
2100W
Effekt booster (1/2)
2100/3000W
Visning display
Beskrivelse
Kogezone i stand-by
Effektniveauer, fra det laveste til det højeste, vælges
med ta og -.
Power boost : 85% af tilberedningseffekten
(solo
display
destro)
+
Power boost : 100% af tilberedningseffekten
Angivelse af eftervarme
Effektniveau mellem 0 og 1, egenet til at holde tilbe-
redte retter varme
(solo
display
destro)
Bridge-funktion aktiveret (min Ø230mm).
Der er ingen gryde på kogepladen, eller den er ikke egnet
som materiale eller i størrelse (min Ø120mm).
(su
display
centrale)
+
Funktionen for blokering af kommandoer, aktiveret.
(kun
display
til højre)
(kun
centralt
display)
Kommando
Beskrivelse
Kogeplade ON/OFF. Hvis der ikke aktiveres andre
kommandoer, vil kogepladen slukke efter få sekun-
der
Valg af bagerste kogeområde. Tryk samtidig med
og funktion BRIDGE aktiveres.
Valg af forreste kogeområde. Tryk samtidig med
og funktion BRIDGE aktiveres.
Blokering af kommandoer: Ved tryk i mere end 2 se-
kunder, blokeres alle kommandotaster For at aktivere
kommandotasterne, gentages operationen.
Forøgelse af effektniveauet for tilberedning og valg
af booster-funktion, eller forøgelse af tilberedningsti-
den med funktionen TIMER.
Sænkning af effektniveauet for tilberedning eller
sænkning af tilberedningstiden med funktionen TI-
MER.
INDUCTION
2Z
Hvis betjeningsboksen er fuldstændig inaktiv, afbrydes den
elektriske forsyning midlertidigt (ca. 5 minutter), inden du
kontakter den tekniske serviceafdeling. Efterfølgende aktiveres
hovedafbryderen for at genoprette den normale funktion.
Hvis dette ikke har nogen effekt, kontaktes den tekniske serviceafdeling.
Summary of Contents for Modula M2
Page 75: ...75 2 13 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020...
Page 76: ...76 8 1 5...
Page 77: ...77 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 1 3 4 5 6 7 8 P 30 3 4 1 9 P P 9 P 1 TIMER 15 TIMER 4s 4 30 5...
Page 78: ...78 2000 5 3 5 15 Magic Steel F 1 55 C F 1 2 18 3 12 A B C 200 C 2 4 x1...
Page 79: ...79 RAEE RAEE Induction 2Z 8...
Page 80: ...80 Falmec...
Page 81: ...81 BRIDGE 5 1 low 2 3 4 5 6 7 8 9 P 8 7 2 0 8 7 6 7 5 3 4 3 3 5 2 8 2 3 1 9 1 5 10...
Page 85: ...85 E E2 E H E6 E8 T V...
Page 86: ...86 2 Teppan Yaki 8...
Page 87: ...87 Falmec 70 C...
Page 88: ...88 1 2 III 1 99 1 9 1 99 5 0 250 C 10...
Page 89: ...89 1 99 50 60 C...
Page 118: ...118 NOTE NOTES...
Page 119: ...119 NOTE NOTES...