IT
ALIANO
17
COSA FARE IN CASO DI PROBLEMI
Il piano cottura o le zone di cottura non si accendono:
· Il piano non è collegato alla rete elettrica.
· Il fusibile di protezione è scattato.
· Controllare se il blocco non è attivo.
· I tasti sono ricoperti da acqua o grasso.
· Un oggetto è posizionato sui tasti.
Appare il simbolo .
· Non vi è alcuna casseruola sulla zona di cottura.
· Il contenitore utilizzato non è compatibile con l'induzione.
· Il diametro del fondo della casseruola è troppo piccolo rispetto alla
zona di cottura.
Appare il simbolo [ E ]:
· Scollegare e ricollegare il piano cottura.
· Contattare il Servizio di assistenza post-vendita.
Una delle zone o tutto il piano cottura si spegne:
· Il sistema di sicurezza anti surriscaldamento è attivo ;
· Il piano cottura o una zona cottura è rimasta accesa per troppo tem-
po;
· uno o più tasti sono coperti;
· una delle pentole è vuota e il fondo si è surriscaldato.
La ventola continua a funzionare dopo lo spegnimento del pia-
no:
·
Questo non è un'anomalia: la ventola continua a proteggere la cen-
tralina elettronica del dispositivo.
· La ventola si arresta automaticamente.
Appare il simbolo [ E2 ] o [ E H ]:
· Il piano si è surriscaldato, lasciarlo raff reddare e poi riaccenderlo.
Appare il simbolo [ E6 ]:
· Rete elettrica difettosa. Controllare la frequenza e la tensione di
rete.
Appare il simbolo [ E8 ]:
· L'ingresso d'aria della ventola è ostruito, liberarlo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE!
Per la pulizia non utilizzare mai un apparecchio a vapore.
Prima di pulire il piano cottura accertarsi che sia a temperatura am-
biente.
Pulire sempre il piano cottura dopo ogni uso con un detergente spe-
cifi co per vetroceramica.
Non utilizzare prodotti contenenti:
- agenti corrosivi (soda, acidi, ammoniaca).
- agenti abrasivi (polveri o paste).
Non utilizzare oggetti appuntiti o abrasivi.
Dopo la pulizia asciugare l'apparecchio con un panno morbido.
CONSIGLI UTILI PER LA MANUTENZIONE
Vi consigliamo di pulire il vostro piano di cottura con regolarità, pos-
sibilmente dopo ogni utilizzo. Non usate spugne abrasive o deter-
genti abrasivi.
Evitate anche i prodotti chimici aggressivi, come ad esempio gli
spray per la pulizia del forno, i prodotti antimacchia, ma anche i de-
tergenti per il bagno o quelli di tipo universale.
Basta un momento di distrazione
Evitare che il piano di cottura caldo venga a contatto con plastica,
pellicola di alluminio, zucchero o cibi contenenti zucchero. Queste
sostanze devono essere rimosse immediatamente dalla zona di cot-
tura calda utilizzando una spatola metallica di pulizia. Se fondono,
possono infatti danneggiare la superfi cie. Prima della cottura di cibi
molto zuccherini, consigliamo quindi di trattare il piano di cottura
con un prodotto adeguato.
Un risultato brillante con tre semplici operazioni:
Per una pulizia accurata, rimuovete per prima cosa le incrostazioni
più grossolane ed i resti di cibo utilizzando una spatola metallica di
pulizia. Versate quindi qualche goccia di un detergente specifi co sul
piano di cottura freddo e strofi nate con della carta da cucina o con
un panno pulito. Per fi nire, ripassate il piano di cottura con un panno
bagnato ed asciugatelo con un panno pulito. Fatto!
Come identifi co un raschietto idoneo per vetro ceramico?
•
Un raschietto realizzato in metallo ( non si fonde né si infi amma )
•
Un raschietto facile da assicurare e sbloccare
•
La lama è fi ssata accuratamente e non si sposta
•
La lama è robusta, pulita ed antiruggine
•
Un raschietto possibilmente approvato da un ente di certifi ca-
zione ( ad esempio TÜV-GS seal )
•
Manuale di utilizzo ed istruzioni di sicurezza disponibili
Se l'apparecchio viene incassato sopra un forno oppure una cucina
elettrica dotati di sistema pirolitico non metterlo in funzione mentre
il procedimento pirolitico è in corso, poiché può scattare la protezio-
ne di surriscaldamento del piano cottura (v. relativo capitolo).
Teppan Yaki
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
E AVVERTENZE
Queste avvertenze sono state redatte per
la vostra sicurezza e per quella degli altri,
Vi preghiamo, dunque, di leggere attentamente
questo libretto in tutte le sue parti prima di uti-
lizzare l’apparecchio o di eff ettuare operazioni di
pulizia sullo stesso.
Il Costruttore declina ogni responsabilità per
eventuali danni che possano, direttamente o in-
direttamente, essere causati a persone, cose ed
animali domestici conseguenti alla mancata os-
Summary of Contents for Modula M2
Page 75: ...75 2 13 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020...
Page 76: ...76 8 1 5...
Page 77: ...77 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 1 3 4 5 6 7 8 P 30 3 4 1 9 P P 9 P 1 TIMER 15 TIMER 4s 4 30 5...
Page 78: ...78 2000 5 3 5 15 Magic Steel F 1 55 C F 1 2 18 3 12 A B C 200 C 2 4 x1...
Page 79: ...79 RAEE RAEE Induction 2Z 8...
Page 80: ...80 Falmec...
Page 81: ...81 BRIDGE 5 1 low 2 3 4 5 6 7 8 9 P 8 7 2 0 8 7 6 7 5 3 4 3 3 5 2 8 2 3 1 9 1 5 10...
Page 85: ...85 E E2 E H E6 E8 T V...
Page 86: ...86 2 Teppan Yaki 8...
Page 87: ...87 Falmec 70 C...
Page 88: ...88 1 2 III 1 99 1 9 1 99 5 0 250 C 10...
Page 89: ...89 1 99 50 60 C...
Page 118: ...118 NOTE NOTES...
Page 119: ...119 NOTE NOTES...