76
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Эти меры предосторожности составлены для
вашей безопасности, а также для безопасности
других лиц, поэтому просим вас их внимательно про-
честь перед эксплуатацией или очисткой прибора.
Изготовитель не несёт никакой ответственности за
ущерб, прямой или косвенный, нанесённый людям,
имуществу или домашним животным по причине
несоблюдения предписаний, указанных в настоя-
щем руководстве.
Важно, чтобы данное руководство с инструкциями
хранилось вместе с оборудованием для последую-
щего обращения к нему при необходимости.
В случае продажи или передачи аппарата другому
лицу, убедиться, что передается также и руковод-
ство, чтобы новый пользователь мог ознакомиться
с функционированием вытяжки и соответствующи-
ми предупреждениями.
После установки вытяжки из н/ж стали, необходимо
очистить её от остатков клея защитного покрытия и
возможных пятен масла или смазки. Если не удалить
их, они могут непоправимо повредить поверхность
вытяжки. Для этой операции изготовитель рекомен-
дует пользоваться салфетками из комплекта постав-
ки, которые также имеются в продаже.
Требовать оригинальные запчасти.
НАЗНАЧЕНИЕ
Прибор предназначен исключительно для вытяжки
дымов, образующихся при приготовлении пищи в
домашних условиях, не в профессиональной среде.
Любое другое применение, отличное от этого, явля-
ется недопустимым, оно может нанести ущерб лю-
дям, имуществу и домашним животным, и снимает
с изготовителя всякую ответственность.
Прибором могут пользоваться дети не младше
8-ми летнего возраста, люди с ограниченными
физическими, умственными или сенсорными воз-
можностями, неопытные или не обладающие не-
обходимыми знаниями люди, при условии, что на-
ходятся под присмотром или после специального
обучения по безопасному использованию устрой-
ства и осознания связанных с этим опасностей.
Дети не должны играть с прибором. Очистку и те-
хобслуживание, выполняемые пользователем, не
должны осуществлять дети без присмотра.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОЧИСТКЕ
Перед выполнением любой операции по
чистке или техобслуживанию отсоеди-
нить аппарат от электропитания, вынув вилку из
розетки или с помощью главного выключателя.
Не прикасаться к вытяжке мокрыми руками и не
пользоваться ей, стоя босиком.
Когда прибор не используется, всегда проверяйте,
что все электрические компоненты (свет, аспира-
тор) выключены.
Запрещается класть какие-либо
предметы на механизированные ребра.
Общий вес предметов, размещенных или подве-
шенных к вытяжке (где это предусмотрено) не дол-
жен превышать 1,5 кг.
Наблюдать за фритюрницами во время использо-
вания: разогретое масло может воспламениться.
Не разжигать открытый огонь под вытяжкой.
Не готовить пищу на открытом огне под вытяжкой.
Никогда не пользоваться вытяжкой без металличе-
ских жироулавливающих фильтров; в этом случае
жир и загрязнения оседают в приборе, отрица-
тельно влияя на его работу.
Доступные части вытяжки могут нагреваться при
использовании вместе с варочными приборами.
Не очищать вытяжку, когда ее части еще не остыли.
Если очистка выполняется не в соответствии со
способами и с использованием средств, указанных
в настоящих инструкциях, возможен риск пожара.
Когда вытяжка не используется в течение длитель-
ного периода времени, необходимо выключить
главный выключатель.
В случае одновременного использования
других устройств (котлы, печки, камины и
т.п.), работающих на газу или другом топливе, пред-
усмотреть соответствующую вентиляцию помеще-
ния, в котором производится всасывание дымов, со-
гласно действующим нормативным требованиям.
УСТАНОВКА
раздел предназначен только квалифицированному персоналу
Прежде чем приступать к монтажу вытяжки, следует внимательно
прочесть гл. "ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ".
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технические данные электроприбора приведены на этикетках, которые на-
ходятся внутри вытяжки.
ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ
Не устанавливать вытяжку вне помещений и в местах, где она подвергалась
бы воздействию атмосферных явлений (дождь, ветер и т.д.).
Summary of Contents for Modula M2
Page 75: ...75 2 13 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020...
Page 76: ...76 8 1 5...
Page 77: ...77 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 1 3 4 5 6 7 8 P 30 3 4 1 9 P P 9 P 1 TIMER 15 TIMER 4s 4 30 5...
Page 78: ...78 2000 5 3 5 15 Magic Steel F 1 55 C F 1 2 18 3 12 A B C 200 C 2 4 x1...
Page 79: ...79 RAEE RAEE Induction 2Z 8...
Page 80: ...80 Falmec...
Page 81: ...81 BRIDGE 5 1 low 2 3 4 5 6 7 8 9 P 8 7 2 0 8 7 6 7 5 3 4 3 3 5 2 8 2 3 1 9 1 5 10...
Page 85: ...85 E E2 E H E6 E8 T V...
Page 86: ...86 2 Teppan Yaki 8...
Page 87: ...87 Falmec 70 C...
Page 88: ...88 1 2 III 1 99 1 9 1 99 5 0 250 C 10...
Page 89: ...89 1 99 50 60 C...
Page 118: ...118 NOTE NOTES...
Page 119: ...119 NOTE NOTES...