94
UTYLIZACJA PO ZAKOŃCZENIU OKRESU EKSPLOATACJI
Symbol przekreślonego kosza pokazany na posiadanym urządzeniu
oznacza, że
produkt stanowi ZSEE
, to znaczy „Zużyty sprzęt elektrycz-
ny i elektroniczny” i dlatego
nie należy go wyrzucać do śmieci niese-
gregowanych
(to znaczy razem z „miejskimi odpadami zmieszanymi”), lecz nale-
ży go zutylizować oddzielnie, umożliwiając poddanie go odpowiednim
operacjom w celu jego reutylizacji lub specjalnej obróbce w celu bezpiecznego
usunięcia i unieszkodliwienia ewentualnych substancji szkodliwych dla otocze-
nia oraz pozyskania surowców, które mogą zostać poddane recyklingowi. Pra-
widłowa utylizacja niniejszego produktu pomoże zachować cenne zasoby i unik-
nąć negatywnego wpływu na zdrowie ludzi i środowisko, który może być
spowodowany przez niewłaściwe usuwanie odpadów.
Prosimy o skontaktowanie się z władzami lokalnymi, aby uzyskać więcej infor-
macji o najbliższym punkcie selektywnej zbiórki. Mogą zostać nałożone kary za
niewłaściwe postępowanie z odpadami, zgodnie z ustawodawstwem krajowym.
INFORMACJE O UTYLIZACJI W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ
Dyrektywa unijna w sprawie urządzeń ZSEE została wdrożona przez każde pań-
stwo w we własnym zakresie, dlatego chcąc zutylizować to urządzenie, najlepiej
skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze Sprzedawcą w celu uzyskania in-
formacji o prawidłowym sposobie postępowania przy utylizacji.
INFORMACJE O UTYLIZACJI W KRAJACH NIENALEŻĄCYCH DO UNII EU-
ROPEJSKIEJ
Symbol przekreślonego kosza jest ważny tylko w Unii Europejskiej; jeśli chce się
zutylizować to urządzenie w innych krajach, najlepiej skontaktować się z lokal-
nymi władzami lub ze Sprzedawcą w celu uzyskania informacji o prawidłowym
sposobie postępowania przy utylizacji.
UWAGA!
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian do urządzenia w
dowolnym czasie i bez powiadomienia. Drukowanie, tłumaczenie i powielanie,
nawet częściowe, niniejszej instrukcji, jest uwarunkowane upoważnieniem i ze-
zwoleniem od Producenta.
Informacje techniczne, przedstawienie grafi czne i wytyczne w tej instrukcji są
tylko wskazujące i nie mogą być ujawnione.
Językiem instrukcji jest język włoski i Producent nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek błędy w transkrypcji lub tłumaczeniu.
Induction 2Z
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
ORAZ OSTRZEŻENIA
Niniejsze ostrzeżenia zostają podane w
celu zapewnienia bezpieczeństwa zarówno
Państwa, jak i innych osób. Przed użyciem urządz-
enia oraz przed jego czyszczeniem należy zatem
przeczytać tę instrukcję w całości.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzial-
ności za jakiekolwiek szkody/obrażenia, które
mogą zostać spowodowane u ludzi, zwierząt do-
mowych lub w mieniu, w sposób bezpośredni lub
pośredni, w wyniku nieprzestrzegania instrukcji
bezpieczeństwa wskazanych w tej broszurze.
Zachowanie niniejszej instrukcji obsługi razem
z urządzeniem jest bardzo ważne w celach ws-
zelkiej przyszłej lektury.
Przeznaczenie
• Ta płyta kuchenna jest przeznaczona do stosowania
w gospodarstwie domowym do przygotowywania
i utrzymywania gorącej temperatury dań.
• Nie instalować płyty kuchennej na zewnątrz i
nie wystawiać jej na działanie czynników atmo-
sferycznych (deszcz, wiatr itd.)
• Zabrania się stosowania do innych celów.
• Urządzenie nie może być używane przez dzieci
w wieku poniżej 8 lat ani osoby o ograniczonej
sprawności fi zycznej, sensorycznej lub psychi-
cznej lub które nie posiadają doświadczenia lub
wymaganej wiedzy, chyba że odbędzie się to
pod nadzorem lub gdy otrzymały instrukcje od-
noszące się do zapewnienia bezpiecznej obsługi
urządzenia i zrozumienia związanego z nim nie-
bezpieczeństwa.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Czynności czyszczenia i konserwacji, będące
obowiązkiem użytkownika, nie powinny być
wykonywane przez dzieci bez zapewnienia im
odpowiedniego nadzoru.
• Nigdy nie pozostawiać włączonej płyty kuchen-
nej bez nadzoru.
Niebezpieczeństwo poparzeń
• Używać blokady elementów sterujących, aby za-
pobiec samodzielnemu włączeniu urządzenia pr-
zez osoby nieupoważnione.
• ustawiać trzonki i uchwyty patelni oraz garnków
w taki sposób, aby były niedostępne dla dzieci.
• Wyłączyć strefy grzejne po zakończeniu korzysta-
nia z nich.
• Nie stawiać żadnych metalowych przedmiotów
na włączonych strefach grzejnych.
Bezpieczeństwo techniczne
• Prace instalacyjne powinny być wykonywane
przez kompetentnych i wykwalifi kowanych in-
stalatorów, jak wskazano w niniejszej instrukcji
i zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Summary of Contents for Modula M2
Page 75: ...75 2 13 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020...
Page 76: ...76 8 1 5...
Page 77: ...77 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 1 3 4 5 6 7 8 P 30 3 4 1 9 P P 9 P 1 TIMER 15 TIMER 4s 4 30 5...
Page 78: ...78 2000 5 3 5 15 Magic Steel F 1 55 C F 1 2 18 3 12 A B C 200 C 2 4 x1...
Page 79: ...79 RAEE RAEE Induction 2Z 8...
Page 80: ...80 Falmec...
Page 81: ...81 BRIDGE 5 1 low 2 3 4 5 6 7 8 9 P 8 7 2 0 8 7 6 7 5 3 4 3 3 5 2 8 2 3 1 9 1 5 10...
Page 85: ...85 E E2 E H E6 E8 T V...
Page 86: ...86 2 Teppan Yaki 8...
Page 87: ...87 Falmec 70 C...
Page 88: ...88 1 2 III 1 99 1 9 1 99 5 0 250 C 10...
Page 89: ...89 1 99 50 60 C...
Page 118: ...118 NOTE NOTES...
Page 119: ...119 NOTE NOTES...