background image

NEDERL

ANDS

71

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN

WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR

TECHNISCHE VEILIGHEID

Het installeren moet door bekwame, gekwaliiceerde installateurs worden uitge-
voerd volgens de aanwijzingen in deze handleiding, en in naleving van de normen 
die van kracht zijn. 

• 

Controleer of de kap intact is en alle delen ervan werken voordat u gaat installeren. Indien u 
afwijkingen opmerkt, mag u de installatie niet uitvoeren: in dit geval moet u contact opne-
men met de verkoper.

• 

Indien u een esthetische defect vaststelt, mag de kap NIET geïnstalleerd worden. Stop het 
toestel opnieuw in zijn oorspronkelijke verpakking en neem contact op met de verkoper. 
Wanneer de kap eenmaal geïnstalleerd is, worden geen klachten wegens esthetische defec-
ten aanvaard.

• 

Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen (vb. veiligheidsschoenen) tijdens het installeren en 
wees voorzichtig en correct in uw gedrag.

• 

Denk eraan dat het installeren met andere bevestigingssystemen dan de geleverde systemen, of 
met systemen die niet conform zijn, kan leiden tot risico's van elektrische aard en risico's wat betreft 
mechanische dichting. 

• 

Breng geen wijzigingen aan op de elektrische, mechanische en functionele structuur van het toestel.

• 

De kap niet installeren in openlucht of op plaatse waar die aan weersinvloeden (regen, wind, enz.) 
is blootgesteld.

• 

Na het installeren van kappen in roestvrij staal moet de kap worden gereinigd om lijmsporen van 
de bescherming en eventuele vlekken van vet en olie weg te nemen, die het oppervlak van de kap 
onherroepelijk kunnen aantasten indien ze niet worden verwijderd. Hiertoe raadt de fabrikant aan 
om de meegeleverde doekjes te gebruiken, die u eveneens apart kunt kopen.

ELEKTRISCHE VEILIGHEID

De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten, moet aan de normen 
beantwoorden en moet verplicht van een aardaansluiting zijn voorzien volgens de 
veiligheidsnormen van het land van gebruik. Bovendien moet deze installatie in 
overeenstemming zijn met de Europese normen betrefende ontstoring. 

• 

Vóór het installeren van de kap moet u controleren of de netspanning overeenkomt met de span-
ning vermeld op het plaatje dat vanbinnen in de kap is aangebracht.

• 

Het aansluitpunt gebruikt voor de elektrische aansluiting moet gemakkelijk bereikbaar zijn wanneer 
het toestel geïnstalleerd is. Als dit niet mogelijk is, moet u op een toegankelijke plaats een hoofdscha-
kelaar voorzien om de kap indien nodig te ontkoppelen.

• 

Eventuele wijzigingen aan de elektrische installatie die nodig blijken om de kap te kunnen installeren, 
mogen alleen door een gekwaliiceerde elektricien worden uitgevoerd. 

• 

Het is gevaarlijk om de kenmerken van dit toestel te wijzigen of om te proberen die te wijzigen. 
Indien het toestel niet naar behoren werkt, mag u niet zelf proberen om het probleem op te lossen. 
Neem contact op met de verkoper of met een erkend assistentiecentrum om de reparatie te laten 
uitvoeren.

• 

In geval de voedingskabel door het technische assistentiecentrum wordt vervangen, dient een kabel 
van het type H05VV-F met doorsnede 3x0,75mm² te worden gebruikt.

• 

Tijdens het installeren van de kap moet u het toestel uitschakelen door de stekker uit het 
stopcontact te halen of via de hoofdschakelaar. 

VEILIGHEID ROOKAFVOER

• 

Sluit het toestel niet aan op afvoerleidingen voor rook afkomstig van verbranding (vb. ketels, 
open haard, enz.).

• 

Voordat u de kap installeert, moet u controleren of alle geldende normen wat betreft de afvoer van 
de lucht buiten het lokaal worden nageleefd. 

WAARSCHUWINGEN VOOR DE GEBRUIKER

ALGEMENE WAARSCHUWINGEN

Deze waarschuwingen zijn opgesteld voor uw veiligheid en die van anderen. Gelieve deze 
handleiding dan ook aandachtig en volledig door te nemen voordat u het toestel instal-
leert en gebruikt, of werkzaamheden voor het reinigen van het toestel gaat uitvoeren. 

• 

De constructeur wijst alle verantwoordelijkheid af voor eventuele schade die recht-

streeks of onrechtstreeks kan worden veroorzaakt aan personen, voorwerpen en huisdieren 
ten gevolge van het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen in deze handleiding.

• 

Het is zeer belangrijk dat deze handleiding samen bij het toestel wordt bewaard, zodat die la-
ter gemakkelijk kan worden geraadpleegd. Indien het toestel wordt verkocht of aan iemand 
anders wordt doorgegeven, moet u ervoor zorgen dat u ook de handleiding overhandigt, 
zodat de nieuwe gebruiker op de hoogte kan worden gesteld van de werking van de kap en 
van de bijhorende waarschuwingen. 

• 

Het installeren moet door bekwame, gekwaliiceerde installateurs worden uitgevoerd vol-
gens de aanwijzingen in deze handleiding, en in naleving van de normen die van kracht zijn. 

• 

Indien de voedingskabel of andere componenten beschadigd zijn, mag u de kap NIET ge-
bruiken.

 Ontkoppel de kap van de elektrische voeding en neem contact op met de verkoper of met 

een erkend technisch assistentiecentrum om het toestel te laten repareren. Eis dat men originele 
onderdelen gebruikt. Probeer niet om zelf reparaties of vervangingen uit te voeren: interventies uit-
gevoerd door personen die niet bekwaam of niet gekwaliiceerd zijn, kunnen schade veroorzaken 
die zelfs zeer ernstig kan zijn, aan voorwerpen en/of personen. In dit geval is deze schade niet door 
de garantie van de fabrikant gedekt. 

• 

Breng geen wijzigingen aan op de elektrische, mechanische en functionele structuur van het toestel. 
Eventuele wijzigingen aan de elektrische installatie die nodig blijken om de kap te kunnen installeren, 
mogen alleen door een gekwaliiceerde elektricien worden uitgevoerd. 

GEBRUIKSBESTEMMING

• 

Het toestel is enkel en alleen bestemd voor het afzuigen van dampen die tijdens het bereiden 
van gerechten ontstaan in huishoudelijke, niet-professionele keukens: 

ieder ander gebruik is 

oneigenlijk gebruik dat schade aan personen, voorwerpen en huisdieren kan veroorzaken, waardoor 
de fabrikant van elke verantwoordelijkheid wordt ontheven. 

Het toestel mag niet in combinatie met gasfornuizen worden gebruikt.

• 

Het toestel mag niet worden gebruikt door kinderen jonger dan 8 jaar en door mensen met beperkte 
lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of zonder ervaring of de nodige kennis, tenzij ze 
onder toezicht staan of nadat ze instructies hebben gekregen wat betreft een veilig gebruik van het 
toestel en zij de inherente gevaren ervan begrijpen. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De 
reiniging en het onderhoud, die door de gebruiker moet worden uitgevoerd, mag niet door kinderen 
worden uitgevoerd als ze niet onder toezicht staan.

WAARSCHUWINGEN BETREFFENDE HET GEBRUIK EN DE REINIGING

• 

Voordat u de reiniging of het onderhoud gaat uitvoeren, dient u het toestel uit te schakelen 
door de stekker uit het stopcontact te halen of de hoofdschakelaar te bedienen.

• 

De kap niet gebruiken als uw handen vochtig zijn of als u op blote voeten bent.

• 

Wanneer het toestel niet wordt gebruikt, moet u altijd controleren of alle elektrische onderdelen 
(lampen, zuigkap) uit staan. 

• 

Het maximale totaalgewicht van eventuele voorwerpen die u op de kap zet of eraan hangt (waar dit 
voorzien is) mag niet meer dan 1,5 kg bedragen.

• 

Controleer frituurpannen tijdens het gebruik: wanneer de olie oververhit raakt, kan die vuur vatten.

• 

Steek geen vrije vlammen aan in de buurt van de kap.

• 

Bereid geen gelambeerde gerechten in de buurt van de kap.

• 

Gebruik de kap nooit zonder de metalen vetilters. In dat geval kunnen vet en vuil zich in het toestel 
vastzetten, waardoor de werking van de kap wordt aangetast.

• 

Toegankelijke delen van de kap kunnen heet zijn wanneer de kap samen met kookapparaten wordt 
gebruikt.

• 

Voer geen reiniging uit wanneer er delen van de kap nog heet zijn.

• 

Indien de reiniging niet wordt uitgevoerd volgens de aangegeven werkwijzen en met de producten 
die in deze handleiding vermeld staan, bestaat er brandgevaar.

• 

Schakel de hoofdschakelaar uit wanneer het toestel gedurende een lange periode niet wordt ge-
bruikt.

Indien tegelijk andere toestellen (ketels, kachels, haarden, enz.) worden gebruikt die met 
gas of met andere brandstof worden gevoed, moet u voldoende ventilatie voorzien in de 
kamer waar de dampen worden afgezogen, volgens de geldende normen.

WAARSCHUWINGEN IN GEVAL VAN EEN SLECHTE WERKING

• 

Indien de voedingskabel of andere componenten beschadigd zijn, mag u de kap NIET ge-
bruiken.

 Ontkoppel de kap van de elektrische voeding en neem contact op met de verkoper of met 

een erkend technisch assistentiecentrum om het toestel te laten repareren. Eis dat men originele 
onderdelen gebruikt. 

Probeer niet om zelf reparaties of vervangingen uit te voeren: interven-

ties uitgevoerd door personen die niet bekwaam of niet gekwaliiceerd zijn, kunnen schade 
veroorzaken die zelfs zeer ernstig kan zijn, aan voorwerpen en/of personen. In dit geval is 
deze schade niet door de garantie van de fabrikant gedekt. 

De fabrikant behoudt zich het recht voor om op eender welk ogenblik wijzigingen aan de toestellen aan 
te brengen zonder kennisgeving vooraf. Het volledig of gedeeltelijk drukken, vertalen en reproduceren 
van deze handleiding mag alleen mits toestemming van de fabrikant. 
De technische informatie, de graische voorstellingen en de speciicaties opgenomen in deze handlei-
ding, zijn indicatief en mogen niet worden verspreid.
De handleiding werd in het Italiaans opgesteld; de fabrikant acht zich niet verantwoordelijk voor eventu-
ele fouten bij transcriptie of vertaling.

INSTALLATIE

(deel uitsluitend voorbehouden voor personeel gekwaliiceerd voor de montage van de kap)

 

Lees aandachtig het hfdst. "Veiligheidsinstructies en waarschuwingen" op pag. 71 
voordat u de kap gaat installeren.

TECHNISCHE KENMERKEN

De technische kenmerken van het toestel vindt u op de plaatjes die vanbinnen in de kap zijn aange-
bracht.

PLAATSING

De kap biedt de mogelijkheid om naast de kookplaat (standaardinstallatie) of op afstand ervan te worden 
geïnstalleerd. 
In geval de twee elementen niet naast elkaar worden gemonteerd, mag de minimale afstand tussen de 
kookplaat en de kap niet minder dan 50mm (2") bedragen, en dient in ieder geval rekening te worden 
gehouden met de weerstand van het werkblad.
Dit is eveneens de aanbevolen afstand: in beperkte gevallen kan deze afstand worden vergroot tot maxi-
maal circa 100mm (4"), waarbij een lichte vermindering van de eiciëntie van het toestel optreedt. 
De kap niet installeren in openlucht of op plaatse waar die aan weersinvloeden (regen, wind, enz.) is 
blootgesteld.

Het is sterk aanbevolen om eventuele keukenkastjes op minstens 65cm afstand tot 
het werkblad boven de kookzone te voorzien, om te vermijden dat de vochtigheid 
die door het koken ontstaat en de hoge temperaturen het esthetische aspect en de 
intacte staat ervan kunnen aantasten. 

ELEKTRISCHE AANSLUITING 

(deel uitsluitend voorbehouden voor per-

soneel dat voor de aansluiting gekwaliiceerd is)

Ontkoppel het toestel van het elektriciteitsnet voordat u handelingen gaat uitvoe-
ren.
Controleer of er geen elektrische draden vanbinnen in de kap zijn losgekoppeld of 
doorgesneden. In dergelijke gevallen moet u met het dichtstbijzijnde assistentie-

centrum contact opnemen. Wendt u tot gekwaliiceerd personeel om de elektrische aansluiting 
te laten uitvoeren.
De aansluiting dient plaats te vinden in overeenstemming met de wettelijke voorschriften die 
van kracht zijn. 

Summary of Contents for piano

Page 1: ...LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI GEBRUIKSHANDLEIDING BRUGSANIVSNINGER INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING piano...

Page 2: ...IARY JEDNOSTKI WYCI GOWEJ PIANO AFMETINGEN VAN DE ZUIGGROEP PIANO DIMENSIONER UDSUGEENHED PIANO M TT UTSUGNINGSENHET PIANO PIANO IMUYKSIK N MITAT DIMENSJONER P UTSUGINGSENHET PIANO 110 R5 490 5 87 202...

Page 3: ...DOUBLE SUCTION USCITA SX 0 5 KG 0 8 KG 0 5 KG 0 8 KG CONVOGLIATORE PIANO SINGLE SUCTION USCITA DX CONVOGLIATORE PIANO DOUBLE SUCTION USCITA DX 216 86 220 150 150 216 86 63 220 242 255 119 186 255 225...

Page 4: ...TOBASE PIANO SINGLE SUCTION 1000 m3 h ASPIRATORE SOTTOBASE PIANO DOUBLE SUCTION 1200 m3 h 6 5 Kg 6 5 Kg 109 416 98 155 118 90 220 374 164 222 386 119 109 416 98 155 118 90 220 374 164 222 386 119 1000...

Page 5: ...ERDA INSTALACJA Z JEDNOSTK WYCI GOW I SILNIKIEM PODBLATOWYM Z WYLOTEM POWIETRZA W LEWO INSTALLATIE MET EEN ZUIGGROEP EN MOTOR ONDERMEUBEL MET LUCHTUITLAAT LINKS INSTALLATION MED EN UDSUGEENHED OG MOTO...

Page 6: ...NIT D ASPIRATION ET UN MOTEUR SOUBASSEMENT AVEC SORTIE DE L AIR DROITE INSTALACI N CON UNIDAD DE ASPIRACI N Y MOTOR EN BASE INFERIOR CON SALIDA DEL AIRE A LA DERECHA INSTALACJA Z JEDNOSTK WYCI GOW I S...

Page 7: ...DEUX UNIT S D ASPIRATION ET UN MOTEUR SOUBASSEMENT AVEC SORTIE DE L AIR GAUCHE INSTALACI N CON DOS UNIDADES DE ASPIRACI N Y MOTOR EN BASE INFERIOR CON SALIDA DEL AIRE A LA IZQUIERDA INSTALACJA Z DWOMA...

Page 8: ...VEC DEUX UNIT S D ASPIRATION ET UN MOTEUR SOUBASSEMENT AVEC SORTIE DE L AIR DROITE INSTALACI N CON DOS UNIDADES DE ASPIRACI N Y MOTOR EN BASE INFERIOR CON SALIDA DEL AIRE A LA DERECHA INSTALACJA Z DWO...

Page 9: ...9 OPZIONALE OPTIONAL 8 5 KG UNIT FILTRO CARBON ZEO SOTTOBASE PIANO DOPPIA CURVA ORIZZONTALE D 220x90 A 45 PIANO 98 633 90 220 596 316 95 min 330 max 545 min 105 max 320 220 90 45 OPZIONALE OPTIONAL...

Page 10: ...ird auf die technischen Datenbl tter auf S 2 und auf den Seiten von 16 bis 22 verwiesen F Kochebene FR SP CIFICATIONS ET PR DISPOSITIONS POUR LE MEUBLE A Soubassement hauteur minimum 100 mm B ter le p...

Page 11: ...ksida C Bor rning f r placering av motor i basenhet 450x400mm Placeringen av h let p botten av sk pet beror p den nskade monterin gskonigurationen D N r det g ller sk p med l dor eller korgar ska du b...

Page 12: ...basenhet luftuttag till v nster FI KOKOONPANO 1 imuyksikk alustan mo ottori ilmanpoisto vasemmalle NO KONFIGURASJON 1 utsugingsenhet bunn stykke motor luftutl p til venstre IT CONFIGURAZIONE 1 unit di...

Page 13: ...gsenhed motor under skabene luftudgang til venstre version med intern re cirkulering SV KONFIGURATION 1 utsugningsenhet motor i basenhet luftuttag till v nster version med intern tercirkuler ing FI KO...

Page 14: ...u ble suction 1200m3 h Nel caso di installazione della cappa Piano Double Suction l unit di aspirazione dotata di pulsantiera deve sempre essere posizionata a destra del piano di cottura For installat...

Page 15: ...IT CONFIGURAZIONE 2 unit di aspira zione unit motore remota EN CONFIGURATION 2 suction units re mote motor DE KONFIGURATION 2 Absaugeinhei ten Remote Motoreinheit FR CONFIGURATION 2 unit s d aspira ti...

Page 16: ...I INSTALLAZIONE SET UP FOR INSTALLATION EXAMPLES OF INSTALLATION VORBEREITUNG F R DIE INSTALLATION INSTALLATIONSBEISPIELE PR DISPOSITIONS POUR L INSTALLATION EXEMPLES D INSTALLATION PREDISPOSICIONES P...

Page 17: ...rbindungselement KACL 356 erworben werden Bei einem M bel mit L 90 cm und im Mittelpunkt des M bels installierter Abzugshaube L1 242 cm die RohrleitungT1 kann nicht installiert werden Bei einem M bel...

Page 18: ...d installation of the Piano Single Suction hood the T1 pipe is not assembled if you want to add it you must buy the KACL 356 connecting part For furniture L 90 cm and hood installed in the centre of f...

Page 19: ...je det skal tilslutningsstykket KACL 356 k bes Med m bel L 90 cm og emh tten installeret centralt i m blet L1 242 mm kan r ret T1 ikke anvendes FI Piano Single Suction liesituulettimen perusasennukse...

Page 20: ...el motore FR L1 min 720 mm En cas de L1 720 mm les tubesT1 ne sont pas pr sents En cas de meuble P 60 cm etT2 50 mm le moteur se positionne adoss au mur arri re si n cessaire ter la partie arri re de...

Page 21: ...n kotelon takaosan PL L1 min 720 mm Je li L1 720 mm w e T1 nie wyst puj Gdy wymiary mebla to P 60 cm i T2 50 mm silnik nale y umie ci przy cianie tylnej je li to konieczne usun tyln ciank pokrywy wyg...

Page 22: ...20 mm En caso de L1 720 mm los tubos T1 no est n presentes RU L1 720 L1 720 T1 PL L1 min 720 mm Je li L1 720 mm w e T1 nie wyst puj NL L1 min 720 mm In geval L1 720 mm zijn de buizen T1 niet aanwezig...

Page 23: ...legata con unit motore remote Hood connected with remote motor unit Mit Remote Motoreinheit verbundene Abzugshaube Hotte reli e avec unit moteur distance Campana conectada a unidad de motor a distanci...

Page 24: ...24 A1 217mm 87mm UM X F 1 3 Y 2 A2 KDC F UM UM...

Page 25: ...25 B1 B2 1 3 4 217mm 87mm F UM KF KDC opzionale optional X Y 2 KF KF UM AIR AIR AIR UM KDC AIR AIR AIR 1050 min 1100 min...

Page 26: ...1 GA x2 KF AIR AIR AIR B3 C 1 2 FR KACL 371 opzionale optional F URS URE 217mm 87mm X Y 2 UNIT MOTORE SOTTOTETTO HP 950m3 h ASPIRATORE REMOTO INDOOR 1300m3 h ASPIRATORE ESTERNO EVO 1000m3 h ASPIRATORE...

Page 27: ...27 1 2 AC D E F G CV CV T3 T3 ES ES KC 1 V1 x2 Piano Single Suction x6 Piano Double Suction 1 3 5 4 2 KC NO 1 2 3 T2 CO EC T1...

Page 28: ...28 3 2 1 EV A UA B D C V2 x4 5 CP OK OK Crack E 4 6 H...

Page 29: ...29 1 3 V3 G 4 5 V3 G 2 OK D CP 5 4 1 3 V2 x4 CS CD 2 Piano Double Suction I L...

Page 30: ...30 M 2 OK 1 3 AB UA V2 EC CV 4...

Page 31: ...31 3 EV 4 1 2 B A CM CC 1 2 N O...

Page 32: ...CTION HOOD WALL INSTALLATION INSTALLAZIONE A ISOLA CAPPA PIANO SINGLE SUCTION PIANO SINGLE SUCTION HOOD ISLAND INSTALLATION INSTALLAZIONE A PARETE CAPPA PIANO DOUBLE SUCTION PIANO DOUBLE SUCTION HOOD...

Page 33: ...33 Q 4 5 6 3 2 1 EV A UA B C B...

Page 34: ...34 1 2 3 4 5 6 FK AF A V5 x5 R S 3 2 45 90 45 90 45 1...

Page 35: ...D USO L apparecchio destinato solo ed esclusivamente per l aspirazione di fumi genera ti dalla cottura di alimenti su cucine domestiche non professionali qualsiasi utilizzo diverso da questo improprio...

Page 36: ...delle due unit di aspirazione dotata di pulsantiera questa unit deve sempre essere posizionata a destra del piano cottura per poter consentire la successiva installazione del convogliatore CONVOGLIATO...

Page 37: ...il montaggio dell unit motore remota sottotetto URS o esterna URE vedere i relativi libretti di istruzione URS URE Una volta posizionata l unit motore sottobase o predisposto il collegamento del tubo...

Page 38: ...ione della manopola zigrinata la loro rotazione non continua ma prevista a step di 45 vedi Fase Sa pag 34 Fig 1 Le velette devono essere orientate verso il piano cottura per garantire un aspirazione e...

Page 39: ...genti corrosivi acidi o alcalini Risciacquarla con cura e attendere che sia ben asciutta prima di rimontarla Per l estrazione della vaschetta raccogli olio necessario avere accesso alla parte inferior...

Page 40: ...to reso iscalmente obbligatorio che comprovi la data d acquisto della cappa In caso necessiti intervenire per anomalie di funzionamento si prega di contattare un Centro di Assistenza Tecnica autorizza...

Page 41: ...improper can cause damage to persons things and pets and exempts the Manufacturer from any li ability The equipment must not be used in combination with gas cooker tops The equipment can be used by ch...

Page 42: ...y have been studied to facilitate instal lation of the hood if the fumes exhaust pipe needs to be directed towards the right Piano Single Suction Conveyor RH output and Piano Double Suction Conveyor R...

Page 43: ...n the silencer there are metal hooks inside it which ensure correct positioning Fig 3 Lastly assemble the curve CV on the vertical pipe T3 Phase Eon page 27 Afterwards seal all joints with adhesive ta...

Page 44: ...tal ilters retain the grease and oil thanks to their inclination and by being heated when ired and let them low into the tray positioned beneath the suction unit near the lower part of the ilters It i...

Page 45: ...y sealed Lastly reposition the previously removed kitchen plinth DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE The crossed out wheeled bin symbol on the appliance means that the product is WEEE i e waste electric...

Page 46: ...bestimmt der w hrend der Zuberei tung von Speisen in Haushaltsk chen nicht in gewerblichen K chen erzeugt wird Jede andere Verwendung gilt als unsachgem kann Sch den f r Personen Gegenst nde und Haust...

Page 47: ...uction und Piano Double Suction wurden zwei F rderleitungen mit unterschiedlichen Abmessungen hergestellt die zur Erleichterung der Montage der Abzugshaube entwickelt wurden f r den Fall dass das Rauc...

Page 48: ...r auf den ersten Seiten des vorliegenden Handbuchs und die Bl tter Vorbereitung f r die Installation Installationsbeispiele auf den Seiten von 16 bis 22 Phase Dauf S 27 Die Einheit die aus dem Bausatz...

Page 49: ...inden VERWENDUNG DER ELEKTRONISCHEN BEDIENTAFEL 1 2 3 4 1 Status LED eingeschaltet Geschwindigkeit 1 schon aktiviert Der Tastendruck l st die Ausschaltung des Motors der Abzugshaube und der mit der Ta...

Page 50: ...tt lie t durch die Neigung und durch deren Erw rmung durch die Garvorg nge in die Wanne die sich unter der Absaugeinheit in bereinstimmung mit dem unteren Bereich der Filter beindet Es wird empfohlen...

Page 51: ...z L appareil peut tre utilis par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacit s phy siques sensorielles ou mentales r duites ou d pourvues d exp rience ou de connaissances n cessair...

Page 52: ...en consid ra tion pour le dimensionnement des tiroirs ou des paniers ventuellement pr sents dans le meuble MOTEUR La hotte Piano peut tre install e soit avec les moteurs sp ciiques positionn s dans l...

Page 53: ...les points de raccord des dif rends l ments Fig 4 et 5 Phase F la page 27 Positionner avec soin l ensemble ainsi compos AC dans le meuble en ins rant le raccord circulaire du kit convoyeur dans le rac...

Page 54: ...dans le bac plac en dessous de l unit d aspiration en correspondance avec la partie inf rieure des iltres Il est conseil l de vider le bac p riodiquement et avec une fr quence constante en fonction de...

Page 55: ...la tenue des aimants d union Repositionner enin le soubassement de la cuisine pr c demment t LIMINATION EN FIN DE VIE Le symbole de la poubelle barr e report sur l appareil en votre possession indique...

Page 56: ...or a los 8 a os y las personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas y sin experiencia ni los conocimientos necesarios pueden usar el equipo siempre que est n bajo supervisi n o hay...

Page 57: ...y Transportador Piano Double Suction salida izquierda La forma particular de los transportadores debe tenerse en cuenta tambi n para la dimensi n de los cajones o de las cestas que pueden estar prese...

Page 58: ...V1 suministrados Fig 2 Introduzca el tubo vertical T3 en el elemento silenciador en el interior de ste hay unos ganchos que garantizan el posicionamiento correcto Fig 3 Por ltimo monte la curva CV en...

Page 59: ...la campa na que puede resultar peligrosa por la relativa facilidad para provocar un fuego LIMPIEZA EXTERNA Se recomienda limpiar las supericies externas de la campana por lo menos cada 15 d as para ev...

Page 60: ...de uni n Por ltimo vuelva a colocar el z calo de la cocina que hab a desmontado ELIMINACI N AL FINAL DE LA VIDA TIL El s mbolo del contenedor de basuras tachado aplicado en su equipo indica que el pro...

Page 61: ...61 H05VV F 3x0 75 8 1 5 61 50 2 100 4 65...

Page 62: ...Piano Piano Single Suction Piano Double Suction Piano Single Suction Piano Double Suction Piano Single Suction Piano Double Suction Piano Single Suction Piano Double Suction Piano Piano 1000 Piano Sin...

Page 63: ...RS URE 62 C 26 FR URS URE KACL 371 X Y KACL 371 F 10 11 URS URE Piano Single Suction Piano Double Suction 16 22 URS URE D 27 KC ES T3 CV ES KC 1 V1 2 T3 3 CV T3 E 27 4 5 F 27 AC 1 2 G 27 T2 CO T1 EC E...

Page 64: ...64 EV 3 4 O 31 CC CM 1 P 32 FF V4 30 65 45 S 34 1 2 3 1 2 3 4 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 7 3...

Page 65: ...EV UA Q 33 H Magic Steel Q 33 1 4 1 55 C Q 33 1 2 3 B 5 4 3 15 Q 33 3 6 CARBON ZEO carbon zeo carbon zeo 18 3 carbon zeo carbon zeo Piano R 34 1 AF FK 2 5 V5 3 4 A 5 carbon zeo 6 200 2 A 5 AF FK RAEE...

Page 66: ...kowanego elektryka PRZEZNACZENIE Urz dzenie jest przeznaczone wy cznie do zasysania opar w powstaj cych pod czas gotowania ywno ci na kuchenkach domowych nieprofesjonalnych ka de inne u ycie jest niew...

Page 67: ...ennej aby umo liwi przysz instalacj przeno nika powietrza PRZENO NIK POWIETRZA Aby m c po czy okap Piano z grup silnikow nale y zainstalowa zestaw przeno nikowy Dost pne s cztery modele przeno nika po...

Page 68: ...zygotowaniu po czenia rury ss cej dla zdalnych grup silnikowych instrukcje monta u przeznaczone do instalacji przeno nika powietrza i okapu s og lne r ni c si tylko obecno ci pojedyn czej jednostki wy...

Page 69: ...czona pomi dzy dwoma p ytami kuchennymi i u ywa si obydwu wskazane jest utrzymanie skrzyde ek w pozycji pionowej Rys 3 Okap jest wyposa ony w urz dzenie bezpiecze stwa kt re blokuje dzia anie silnika...

Page 70: ...metalowych iltrach przeciw t uszczowych T uszcz i olej przechwytywany przez metalowe iltry na sku tek nachylenia i podgrzania podczas gotowania sp ywaj do zbiorniczka znajduj cego si pod jednostk wyci...

Page 71: ...worden uitgevoerd GEBRUIKSBESTEMMING Het toestel is enkel en alleen bestemd voor het afzuigen van dampen die tijdens het bereiden van gerechten ontstaan in huishoudelijke niet professionele keukens ie...

Page 72: ...is het noodzakelijk om een afvoersysteemkit te installeren Er zijn vier afvoersysteemmodellen beschikbaar twee die uitsluitend met de kap Piano Single Suction gecombineerd worden en twee die uitsluit...

Page 73: ...e Suction of een dubbele zuiggroep kap Piano Double Suction Om de kap correct te kunnen installeren moet u rechthoekige buizen op de cor recte lengte gesneden voorzien voor de aansluiting tussen de ve...

Page 74: ...elheid 1 reeds actief Wanneer u op deze toets drukt impliceert dit de uitschakeling van de motor van de kap en van de led die met de toets geassocieerd is Situatie LED uit Wanneer u op deze toets druk...

Page 75: ...door het efect van de inclinatie en door de verwarming van de ilters te wijten aan het koken Het is aanbevolen om het bakje vaak en met een constante frequentie uit te gieten in functie van het gebru...

Page 76: ...er i private hjem enhver anden anvendelse er forkert og kan medf re skader p personer genstande og k ledyr og frig r Producenten fra ethvert ansvar Apparatet m ikke anvendes sammen med kogeplader med...

Page 77: ...nen af emh tten hvis det nskes at rette udsugningsr gen mod h jre R rsystem Piano Single Suction udgang TH og r rsystem Piano Double Suction udgang TH eller mod venstre R rsystem Piano Single Suction...

Page 78: ...et KC Fig 1 Bloker de to ele menter ved hj lp af skruerne V1 der f lger med Fig 2 Placer det lodrette r r T3 i lydd mperen indvendigt i denne er der placeret metalkroge der garanterer at r ret bliver...

Page 79: ...deres holdere vil sikre at der ikke ophobes fedt i emh tten hvilket er farligt da det let ant ndes UDVENDIG RENG RING Det anbefales at reng re emh tten udvendigt mindst hver 15 dag for at forhindre at...

Page 80: ...n under skabene som blev jernet f r BORTSKAFFELSE VED ENDT LEVETID Symbolet med den overstregede afaldsspand der er gengivet p deres apparat betyder at produktet indg r i kategorien WEEE Waste Electri...

Page 81: ...ga eller brist p erfarenhet eller kunskap f rutsatt att de r under uppsikt eller efter att ha f tt instruktioner ang ende en s ker anv ndning av apparaten samt f rst else f r de faror som r f rknippa...

Page 82: ...ndast motorer som anges av Tillverkaren anv ndas Det inns tv modeller tillg ngliga av motorer som kan placeras i basenheten direkt an slutna till transport ren Utsugaren basenhet Piano 1000m h f r end...

Page 83: ...pplingspunkter Fig 4 och 5 Fas Fp sid 27 Placera f rsiktigt denna sammans ttning AC i sk pet genom att f ra in transport rssatsens cirkul ra anslutning i den cirkul ra enheten i basenhetens motorenhet...

Page 84: ...ns vinkling och den uppv rmning som uppst r vid matlagningen Det rekommenderas att t mma k rlet regelbundet och med konstant frekvens beroende p anv ndningsfrekvensen indikativt varannan vecka Reng r...

Page 85: ...tning S tt slutligen tillbaks den k kssockel som tidigare avl gsnats KASSERING I SLUTET AV LIVSL NGDEN Symbolen med den verkryssade soptunnan som visas p din utrustning anger att pro dukten r en WEEE...

Page 86: ...e omaisuudelle ja kotiel imille sek vapauttaa valmistajan kaikesta vastuusta Laitetta ei saa k ytt yhdess kaasulla toimivien liesitasojen kanssa Yli 8 vuotiaat lapset ja henkil t joiden fyysinen aisti...

Page 87: ...tion ilmanjohdin poisto oik ja Piano Double Suction ilmanjohdin poisto oik tai vasemmalle Piano Single Suction ilmanjohdin poisto vas ja Piano Double Suction ilmanjohdin poisto vas Ilmanjohtimien erit...

Page 88: ...en pakkaukseen kuuluvilla itsekierteitt vill ruuveilla V1 Kuva 2 Aseta pystysuora putki T3 nenvaimenninosaan t m n sis ll on metallisia koukkuja jot ka takaavat sen oikeaoppisen sijoittamisen Kuva 3 A...

Page 89: ...taa tulipalovaaran ULKOINEN PUHDISTUS Suosittelemme puhdistamaan liesituulettimen ulkoiset pinnat v hint n joka 15 p iv jotta v lt t ljyisten ja rasvaisten ainesten tarttumisen sen pintaan Suunnattavi...

Page 90: ...iemmin irrotettu keitti n sokkeli takaisin paikalleen H VITT MINEN K YT N LOPUTTUA Hallussasi olevan laitteen symboli rastilla yli vedetyst j teastiasta tarkoittaa ett laite on WEEE tuote eli S hk ja...

Page 91: ...yr og fratar Produsenten ethvert ansvar Apparatet kan ikke brukes i kombinasjon med gassplatetopper Apparatet kan brukes av barn over 8 r eller av personer med nedsatte fysiske sansemes sige eller men...

Page 92: ...eres enten med de spesiikke motorene plassert i bunnstykke eller med alle tilgjengelige typer eksterne motorenheter I begge tilfeller kan det utelukkende brukes motorer angitt av produ senten Det er t...

Page 93: ...er alle skj ter med tape medf lger for forhindre at eventuell opphopning av fuktighet trenger inn i koblingspunktene til de ulike elementene Fig 4 og 5 Fase Fp side 27 Plasser sammenstillingen AC fors...

Page 94: ...ssig og med kontinuerlig hyppig het avhengig av bruk ca hver 15 dag og vaske den med varmt vann og oppvaskmiddel Ikke bruk etsende syreholdige eller alkaliske rengj rings midler Skyll godt og vent til...

Page 95: ...AF p elementet FK Kontroller at magnetene holder Sett kj kkensokkelen som ble jernet tidligere tilbake p plass KASSERING VED ENDT LEVETID Symbolet med en overkrysset avfallsbeholder p apparatet indike...

Page 96: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Cod 110031035 ED 00 2015 Codice Code Matricola Serial Number...

Reviews: