background image

72

Voordat het toestel op het elektriciteitsnet wordt aangesloten, moet u controleren of:

• 

de netspanning overeenstemt met de spanning vermeld op het plaatje dat vanbinnen in de kap is 
aangebracht;

• 

de elektrische installatie volgens de norm is en de belasting van het toestel aankan (raadpleeg het 
plaatje met technische kenmerken vanbinnen in de kap);

• 

de stekker en de kabel niet met hete onderdelen die meer dan 70 °C warm worden in contact kun-
nen komen wanneer ze eenmaal aangesloten zijn;

• 

de elektrische verbindingen en de aansluitconnectoren niet toegankelijk zijn na de installatie;

• 

de voedingsinstallatie uitgerust is met een eiciënte, correcte aardaansluiting volgens de geldende 
normen;

• 

het stopcontact gebruikt voor de aansluiting gemakkelijk toegankelijk is wanneer het toestel geïn-
stalleerd is.

Sommige types toestellen kunnen uitgerust zijn met een kabel zonder stekker. In dit geval moet de te 
gebruiken stekker van het “genormaliseerde” type zijn, waarbij de geelgroene draad voor de aardaanslui-
ting moet worden gebruikt, de blauwe draad voor de neutraal moet worden gebruikt en de bruine draad 
voor de fase moet worden gebruikt.
Op de voedingskabel monteert u een stekker die geschikt is voor de belasting, en sluit u die aan op een 
geschikte veiligheidsstekker.
Indien een vast toestel niet met een voedingskabel en stekker is uitgerust, of met een ander systeem dat 
de ontkoppeling van het net verzekert, met een afstand voor opening van de contacten die volledige 
ontkoppeling toelaat in de condities van de overspanningscategorie III, moeten deze ontkoppelingssys-
temen voorzien zijn in het voedingsnet in overeenstemming met de installatieregels.
De geelgroene aardkabel mag niet door de schakelaar worden onderbroken.
De fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid af indien de veiligheidsnormen niet worden nageleefd.

DAMPAFVOER 

(deel uitsluitend voorbehouden voor personeel gekwalii-

ceerd voor de montage van de kap)

KAP IN VERSIE MET EXTERNE EVACUATIE (ZUIGKAP)

In deze versie worden de keukendampen via een afvoerbuis naar buiten afgevoerd.
De koppeling van de luchtuitlaat die aan de bovenkant van de kap uitsteekt, moet worden aangesloten 
op een buis die de dampen naar een externe uitlaat voert.

Sluit het toestel niet aan op afvoerleidingen voor rook afkomstig van verbranding (vb. ketels, 
open haard, enz.) en respecteer absoluut de geldende normen inzake afvoer van de lucht naar 
buiten.

De buis voor afvoer van de dampen moet:
- een diameter of afmetingen hebben die niet kleiner mogen zijn dan die van de koppeling van de kap;
- een minimumaantal noodzakelijke bochten hebben;
- een noodzakelijke minimale lengte hebben (lange leidingen en leidingen met veel bochten kunnen het 
aanzuigvermogen van de kap beperken).
Indien de dampafvoerbuis door koude ruimtes loopt, zoals zolders enz., is het mogelijk dat er zich con-
denswater vormt, te wijten aan eventuele temperatuurschommelingen. In dit geval dient u de leiding 
te isoleren.

Wanneer de keukenkap samen met andere toestellen wordt gebruikt die gebruik maken van gas 
of andere brandstofen, moet in de kamer voldoende ventilatie worden voorzien volgens de gel-
dende normen.

Speciieke bepaling voor Duitsland: wanneer de keukenkap en toestellen gevoed met andere energie dan elektri-
citeit simultaan in werking zijn, mag de negatieve druk in de kamer niet meer dan 4 Pa (4 x 10-5 bar) bedragen.

KAP IN VERSIE MET INTERNE RECIRCULATIE (FILTERKAP)

Bij deze versie passeert de lucht door de gecombineerde koolstof-zeo-ilters om gezuiverd te worden en 
wordt de lucht in de keukenruimte gerecycled.
Om de kap in ilterversie te kunnen gebruiken, moet u na de kap de motor installeren van de kit kool-
stof-zeo-iltergroep onder meubel Piano (apart verkocht). 

Wanneer u de kap in ilterversie moet installeren, moet u in de sokkel van het keu-
kenmeubel een of meerdere gaten met geschikte afmetingen voorzien, zodat de 
gezuiverde lucht naar buiten kan uit de ruimte onder het meubel. Hiertoe worden 
samen met de kit koolstof-zeo-iltergroep onder meubel Piano twee verluchtings-

roosters geleverd.

CONFIGURATIE VAN HET PRODUCT

U kunt de kap in verschillende coniguraties installeren: om die reden worden de hoofdcomponenten 
(kap, afvoersysteem en motor) apart verkocht, zodat maximale installatielexibiliteit kan worden gebo-
den.

Het toestel mag NIET in combinatie met gasfornuizen worden gebruikt.

KAP

De kap wordt in twee versies geleverd: 

kap Piano Single Suction

 (met een zuiggroep) en kap 

Piano 

Double Suction

 (met twee zuiggroepen). 

In geval van de kap Piano Single Suction wordt de zuiggroep normaal tussen twee Domino kookplaten 
geïnstalleerd. Wanneer die in andere situaties wordt geïnstalleerd, verdient het de voorkeur om de kap 
rechts van de kookplaat te positioneren, omdat de kanalisering voor de aansluiting op de motor aan de 
linkerkant naar buiten komt (zie lijsten met technische inlichtingen op pag

5

 en pag. 

6

).

In geval van de kap Piano Double Suction is een van de twee zuiggroepen gewoonlijk voorzien van een 
toetsenbord: 

deze groep moet rechts van de kookplaat gepositioneerd worden, zodat daarna 

de installatie van het afvoersysteem kan worden uitgevoerd.

AFVOERSYSTEEM

Om de kap Piano te kunnen aansluiten op een motorgroep, is het noodzakelijk om een afvoersysteemkit 
te installeren.

Er zijn vier afvoersysteemmodellen beschikbaar,

 twee die uitsluitend met de kap

 

Piano Single 

Suction gecombineerd worden, en twee die uitsluitend met de kap

 

Piano Double Suction ge-

combineerd worden

.

Voor beide versies van de kap, namelijk de kap Piano Single Suction en de kap Piano Double Suction, 
werden twee afvoersystemen met verschillende afmetingen vervaardigd, bestudeerd om de montage 
van de kap te vergemakkelijken in geval men de dampafvoerbuis naar rechts (afvoersysteem Piano Single 
Suction uitgang rechts en afvoersysteem Piano Double Suction uitgang rechts) of naar links (afvoersys-
teem Piano Single Suction uitgang links en afvoersysteem Piano Double Suction uitgang links) wil rich-
ten. De speciale vorm van de afvoersystemen moet ook in beschouwing worden genomen voor de maat 
van de lades of bakken die het meubel eventueel bevat.

MOTOR

De kap Piano biedt de mogelijkheid om zowel met speciieke motoren gepositioneerd onder het meubel 
of met alle beschikbare types remote motorgroepen geïnstalleerd te worden.

In beide gevallen mogen de gebruikte motoren uitsluitend door de fabrikant aan-
geduide motoren zijn.

Er zijn twee motormodellen beschikbaar die onder het meubel kunnen worden geplaatst (rechtstreeks 
aangesloten op het afvoersysteem);

 de zuiggroep onder meubel Piano 1000m³/u mag uitsluitend 

gecombineerd worden met de kap Piano Single Suction, terwijl de zuigkap onder meubel Piano 
1200m³/u 

uitsluitend met de kap Piano Double Suction gecombineerd mag worden.

 

Om de correcte keuze te vergemakkelijken van de verschillende componenten waaruit het zuigsysteem 
Piano bestaat, kunt u ook de coniguratieschema's van het product raadplegen op pag. 

12

 en vol-

gende.

INSTRUCTIES VOOR DE MONTAGE 

(deel uitsluitend voorbehouden 

voor personeel gekwaliiceerd voor de montage van de kap)

Voordat u de kap gaat installeren, moet u controleren of het werkblad (top) de kap 
en of de kookplaat die ermee verbonden is in alle veiligheid kan dragen: het gewicht 
van de kap vindt u in de lijsten met technische inlichtingen op de eerste pagina's van 
deze handleiding.

Installeer eerst de kap en daarna de kookplaat. De kap mag niet worden gebruikt in combinatie 
met gasfornuizen.
Het is sterk aanbevolen om eventuele keukenkastjes op minstens 65cm afstand tot het werkblad 
boven de kookzone te voorzien, om te vermijden dat de vochtigheid die door het koken ontstaat 
en de hoge temperaturen het esthetische aspect en de intacte staat ervan kunnen aantasten. 

Controleer of de afmetingen en kenmerken van het meubel waarop de installatie wordt uitgevoerd met 
de kap compatibel zijn (zie pag

10

 en volgende)

:

 maak een gat in het werkblad (top) zoals aangege-

ven indien dit gat niet voorzien is.
De kap biedt de mogelijkheid om zowel in steunversie als aansluitend op de top gemonteerd te worden: 
voor beide installatietypes vindt u de afmetingen van het gat in de lijsten met technische inlichtingen op 
de eerste pagina's van deze handleiding.
Indien de kap naast de kookplaat geïnstalleerd wordt, hangen de afmetingen van het gat ad van de 
kenmerken van de gebruikte kookplaat: raadpleeg de lijsten met technische inlichtingen 

“Predisposizi-

oni per l'installazione: esempi di installazione

 vermeld van pagina 

16

 tot pagina 

22

 van deze 

handleiding voor meer informatie.
Indien de instructies van de kookplaat bijzondere montagespeciicaties vermelden, dan moet u daarmee 
rekening houden.

De kap biedt de mogelijkheid om in verschillende coniguraties gemonteerd te worden (lees 
het hfdst. “

CONFIGURATIE VAN HET PRODUCT

 op pag. 

72

), afhankelijk waar u de motor-

groep (motorgroep onder meubel of remote motorgroep onder dak (URS) of extern (URE)) wilt 
positioneren, of in geval u de kap in versie met interne recirculatie (ilterkap) wilt installeren. 
Volg de instructies die met de gewenste installatie overeenstemmen.

MOTORGROEP ONDER MEUBEL

De motorgroep (UM) is via het afvoersysteem rechtstreeks op de kap aangesloten.

Controleer of het model van de motorgroep geschikt is voor de versie van de kap die 
u wilt installeren (kap Piano Single Suction of kap Piano Double suction).

KAP IN VERSIE MET EXTERNE EVACUATIE (ZUIGKAP)

Fase 

A1

 

op pag. 

24

Afb. 

1

 - Plaats de motorgroep (

UM

) op de grond via het voorziene gat in de bodem van het meubel: 

positioneer de groep volgens de referentie in het meubel op basis van de posities (X en Y) die u aleidt uit 
de lijsten met technische inlichtingen, te vinden van pag. 

5

 tot pag

8

 , in overeenstemming met 

de gewenste richting van de luchtuitlaat (Afb. 

2

).

Plaats de voorziene leidiing (

F

) voor de afvoer naar buiten op de koppeling voor de luchtuitlaat van de 

motorgroep (

UM

) (Afb. 

3

).

Fase 

A2

 

op pag. 

24

In functie van de afmetingen van de meubels, het installatietype van de kookzone (muur- of eilandinstal-
latie) en de gewenste richting van de luchtuitlaat is het mogelijk dat de koppeling voor de luxhtuitlaat 
van de motorgroep (

UM

) zich gedeeltelijk uitgelijnd met de poten van de meubels bevindt, waardoor 

het nodig is om bepaalde poten weg te nemen.

Controleer of de stabiliteit van het meubel hierdoor niet in gevaar komt.

Om dit probleem te vermijden en voor alle gevallen waarin het nodig is om de positie van de 
leiding voor de afvoer naar buiten te veranderen, is een optionele kit "Dubbele horizontale bocht

 

(

KDC)" beschikbaar. De afmetingen van deze kit vindt u in de lijst met technische inlichtingen 

op pag. 9.

Summary of Contents for piano

Page 1: ...LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI GEBRUIKSHANDLEIDING BRUGSANIVSNINGER INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING piano...

Page 2: ...IARY JEDNOSTKI WYCI GOWEJ PIANO AFMETINGEN VAN DE ZUIGGROEP PIANO DIMENSIONER UDSUGEENHED PIANO M TT UTSUGNINGSENHET PIANO PIANO IMUYKSIK N MITAT DIMENSJONER P UTSUGINGSENHET PIANO 110 R5 490 5 87 202...

Page 3: ...DOUBLE SUCTION USCITA SX 0 5 KG 0 8 KG 0 5 KG 0 8 KG CONVOGLIATORE PIANO SINGLE SUCTION USCITA DX CONVOGLIATORE PIANO DOUBLE SUCTION USCITA DX 216 86 220 150 150 216 86 63 220 242 255 119 186 255 225...

Page 4: ...TOBASE PIANO SINGLE SUCTION 1000 m3 h ASPIRATORE SOTTOBASE PIANO DOUBLE SUCTION 1200 m3 h 6 5 Kg 6 5 Kg 109 416 98 155 118 90 220 374 164 222 386 119 109 416 98 155 118 90 220 374 164 222 386 119 1000...

Page 5: ...ERDA INSTALACJA Z JEDNOSTK WYCI GOW I SILNIKIEM PODBLATOWYM Z WYLOTEM POWIETRZA W LEWO INSTALLATIE MET EEN ZUIGGROEP EN MOTOR ONDERMEUBEL MET LUCHTUITLAAT LINKS INSTALLATION MED EN UDSUGEENHED OG MOTO...

Page 6: ...NIT D ASPIRATION ET UN MOTEUR SOUBASSEMENT AVEC SORTIE DE L AIR DROITE INSTALACI N CON UNIDAD DE ASPIRACI N Y MOTOR EN BASE INFERIOR CON SALIDA DEL AIRE A LA DERECHA INSTALACJA Z JEDNOSTK WYCI GOW I S...

Page 7: ...DEUX UNIT S D ASPIRATION ET UN MOTEUR SOUBASSEMENT AVEC SORTIE DE L AIR GAUCHE INSTALACI N CON DOS UNIDADES DE ASPIRACI N Y MOTOR EN BASE INFERIOR CON SALIDA DEL AIRE A LA IZQUIERDA INSTALACJA Z DWOMA...

Page 8: ...VEC DEUX UNIT S D ASPIRATION ET UN MOTEUR SOUBASSEMENT AVEC SORTIE DE L AIR DROITE INSTALACI N CON DOS UNIDADES DE ASPIRACI N Y MOTOR EN BASE INFERIOR CON SALIDA DEL AIRE A LA DERECHA INSTALACJA Z DWO...

Page 9: ...9 OPZIONALE OPTIONAL 8 5 KG UNIT FILTRO CARBON ZEO SOTTOBASE PIANO DOPPIA CURVA ORIZZONTALE D 220x90 A 45 PIANO 98 633 90 220 596 316 95 min 330 max 545 min 105 max 320 220 90 45 OPZIONALE OPTIONAL...

Page 10: ...ird auf die technischen Datenbl tter auf S 2 und auf den Seiten von 16 bis 22 verwiesen F Kochebene FR SP CIFICATIONS ET PR DISPOSITIONS POUR LE MEUBLE A Soubassement hauteur minimum 100 mm B ter le p...

Page 11: ...ksida C Bor rning f r placering av motor i basenhet 450x400mm Placeringen av h let p botten av sk pet beror p den nskade monterin gskonigurationen D N r det g ller sk p med l dor eller korgar ska du b...

Page 12: ...basenhet luftuttag till v nster FI KOKOONPANO 1 imuyksikk alustan mo ottori ilmanpoisto vasemmalle NO KONFIGURASJON 1 utsugingsenhet bunn stykke motor luftutl p til venstre IT CONFIGURAZIONE 1 unit di...

Page 13: ...gsenhed motor under skabene luftudgang til venstre version med intern re cirkulering SV KONFIGURATION 1 utsugningsenhet motor i basenhet luftuttag till v nster version med intern tercirkuler ing FI KO...

Page 14: ...u ble suction 1200m3 h Nel caso di installazione della cappa Piano Double Suction l unit di aspirazione dotata di pulsantiera deve sempre essere posizionata a destra del piano di cottura For installat...

Page 15: ...IT CONFIGURAZIONE 2 unit di aspira zione unit motore remota EN CONFIGURATION 2 suction units re mote motor DE KONFIGURATION 2 Absaugeinhei ten Remote Motoreinheit FR CONFIGURATION 2 unit s d aspira ti...

Page 16: ...I INSTALLAZIONE SET UP FOR INSTALLATION EXAMPLES OF INSTALLATION VORBEREITUNG F R DIE INSTALLATION INSTALLATIONSBEISPIELE PR DISPOSITIONS POUR L INSTALLATION EXEMPLES D INSTALLATION PREDISPOSICIONES P...

Page 17: ...rbindungselement KACL 356 erworben werden Bei einem M bel mit L 90 cm und im Mittelpunkt des M bels installierter Abzugshaube L1 242 cm die RohrleitungT1 kann nicht installiert werden Bei einem M bel...

Page 18: ...d installation of the Piano Single Suction hood the T1 pipe is not assembled if you want to add it you must buy the KACL 356 connecting part For furniture L 90 cm and hood installed in the centre of f...

Page 19: ...je det skal tilslutningsstykket KACL 356 k bes Med m bel L 90 cm og emh tten installeret centralt i m blet L1 242 mm kan r ret T1 ikke anvendes FI Piano Single Suction liesituulettimen perusasennukse...

Page 20: ...el motore FR L1 min 720 mm En cas de L1 720 mm les tubesT1 ne sont pas pr sents En cas de meuble P 60 cm etT2 50 mm le moteur se positionne adoss au mur arri re si n cessaire ter la partie arri re de...

Page 21: ...n kotelon takaosan PL L1 min 720 mm Je li L1 720 mm w e T1 nie wyst puj Gdy wymiary mebla to P 60 cm i T2 50 mm silnik nale y umie ci przy cianie tylnej je li to konieczne usun tyln ciank pokrywy wyg...

Page 22: ...20 mm En caso de L1 720 mm los tubos T1 no est n presentes RU L1 720 L1 720 T1 PL L1 min 720 mm Je li L1 720 mm w e T1 nie wyst puj NL L1 min 720 mm In geval L1 720 mm zijn de buizen T1 niet aanwezig...

Page 23: ...legata con unit motore remote Hood connected with remote motor unit Mit Remote Motoreinheit verbundene Abzugshaube Hotte reli e avec unit moteur distance Campana conectada a unidad de motor a distanci...

Page 24: ...24 A1 217mm 87mm UM X F 1 3 Y 2 A2 KDC F UM UM...

Page 25: ...25 B1 B2 1 3 4 217mm 87mm F UM KF KDC opzionale optional X Y 2 KF KF UM AIR AIR AIR UM KDC AIR AIR AIR 1050 min 1100 min...

Page 26: ...1 GA x2 KF AIR AIR AIR B3 C 1 2 FR KACL 371 opzionale optional F URS URE 217mm 87mm X Y 2 UNIT MOTORE SOTTOTETTO HP 950m3 h ASPIRATORE REMOTO INDOOR 1300m3 h ASPIRATORE ESTERNO EVO 1000m3 h ASPIRATORE...

Page 27: ...27 1 2 AC D E F G CV CV T3 T3 ES ES KC 1 V1 x2 Piano Single Suction x6 Piano Double Suction 1 3 5 4 2 KC NO 1 2 3 T2 CO EC T1...

Page 28: ...28 3 2 1 EV A UA B D C V2 x4 5 CP OK OK Crack E 4 6 H...

Page 29: ...29 1 3 V3 G 4 5 V3 G 2 OK D CP 5 4 1 3 V2 x4 CS CD 2 Piano Double Suction I L...

Page 30: ...30 M 2 OK 1 3 AB UA V2 EC CV 4...

Page 31: ...31 3 EV 4 1 2 B A CM CC 1 2 N O...

Page 32: ...CTION HOOD WALL INSTALLATION INSTALLAZIONE A ISOLA CAPPA PIANO SINGLE SUCTION PIANO SINGLE SUCTION HOOD ISLAND INSTALLATION INSTALLAZIONE A PARETE CAPPA PIANO DOUBLE SUCTION PIANO DOUBLE SUCTION HOOD...

Page 33: ...33 Q 4 5 6 3 2 1 EV A UA B C B...

Page 34: ...34 1 2 3 4 5 6 FK AF A V5 x5 R S 3 2 45 90 45 90 45 1...

Page 35: ...D USO L apparecchio destinato solo ed esclusivamente per l aspirazione di fumi genera ti dalla cottura di alimenti su cucine domestiche non professionali qualsiasi utilizzo diverso da questo improprio...

Page 36: ...delle due unit di aspirazione dotata di pulsantiera questa unit deve sempre essere posizionata a destra del piano cottura per poter consentire la successiva installazione del convogliatore CONVOGLIATO...

Page 37: ...il montaggio dell unit motore remota sottotetto URS o esterna URE vedere i relativi libretti di istruzione URS URE Una volta posizionata l unit motore sottobase o predisposto il collegamento del tubo...

Page 38: ...ione della manopola zigrinata la loro rotazione non continua ma prevista a step di 45 vedi Fase Sa pag 34 Fig 1 Le velette devono essere orientate verso il piano cottura per garantire un aspirazione e...

Page 39: ...genti corrosivi acidi o alcalini Risciacquarla con cura e attendere che sia ben asciutta prima di rimontarla Per l estrazione della vaschetta raccogli olio necessario avere accesso alla parte inferior...

Page 40: ...to reso iscalmente obbligatorio che comprovi la data d acquisto della cappa In caso necessiti intervenire per anomalie di funzionamento si prega di contattare un Centro di Assistenza Tecnica autorizza...

Page 41: ...improper can cause damage to persons things and pets and exempts the Manufacturer from any li ability The equipment must not be used in combination with gas cooker tops The equipment can be used by ch...

Page 42: ...y have been studied to facilitate instal lation of the hood if the fumes exhaust pipe needs to be directed towards the right Piano Single Suction Conveyor RH output and Piano Double Suction Conveyor R...

Page 43: ...n the silencer there are metal hooks inside it which ensure correct positioning Fig 3 Lastly assemble the curve CV on the vertical pipe T3 Phase Eon page 27 Afterwards seal all joints with adhesive ta...

Page 44: ...tal ilters retain the grease and oil thanks to their inclination and by being heated when ired and let them low into the tray positioned beneath the suction unit near the lower part of the ilters It i...

Page 45: ...y sealed Lastly reposition the previously removed kitchen plinth DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE The crossed out wheeled bin symbol on the appliance means that the product is WEEE i e waste electric...

Page 46: ...bestimmt der w hrend der Zuberei tung von Speisen in Haushaltsk chen nicht in gewerblichen K chen erzeugt wird Jede andere Verwendung gilt als unsachgem kann Sch den f r Personen Gegenst nde und Haust...

Page 47: ...uction und Piano Double Suction wurden zwei F rderleitungen mit unterschiedlichen Abmessungen hergestellt die zur Erleichterung der Montage der Abzugshaube entwickelt wurden f r den Fall dass das Rauc...

Page 48: ...r auf den ersten Seiten des vorliegenden Handbuchs und die Bl tter Vorbereitung f r die Installation Installationsbeispiele auf den Seiten von 16 bis 22 Phase Dauf S 27 Die Einheit die aus dem Bausatz...

Page 49: ...inden VERWENDUNG DER ELEKTRONISCHEN BEDIENTAFEL 1 2 3 4 1 Status LED eingeschaltet Geschwindigkeit 1 schon aktiviert Der Tastendruck l st die Ausschaltung des Motors der Abzugshaube und der mit der Ta...

Page 50: ...tt lie t durch die Neigung und durch deren Erw rmung durch die Garvorg nge in die Wanne die sich unter der Absaugeinheit in bereinstimmung mit dem unteren Bereich der Filter beindet Es wird empfohlen...

Page 51: ...z L appareil peut tre utilis par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacit s phy siques sensorielles ou mentales r duites ou d pourvues d exp rience ou de connaissances n cessair...

Page 52: ...en consid ra tion pour le dimensionnement des tiroirs ou des paniers ventuellement pr sents dans le meuble MOTEUR La hotte Piano peut tre install e soit avec les moteurs sp ciiques positionn s dans l...

Page 53: ...les points de raccord des dif rends l ments Fig 4 et 5 Phase F la page 27 Positionner avec soin l ensemble ainsi compos AC dans le meuble en ins rant le raccord circulaire du kit convoyeur dans le rac...

Page 54: ...dans le bac plac en dessous de l unit d aspiration en correspondance avec la partie inf rieure des iltres Il est conseil l de vider le bac p riodiquement et avec une fr quence constante en fonction de...

Page 55: ...la tenue des aimants d union Repositionner enin le soubassement de la cuisine pr c demment t LIMINATION EN FIN DE VIE Le symbole de la poubelle barr e report sur l appareil en votre possession indique...

Page 56: ...or a los 8 a os y las personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas y sin experiencia ni los conocimientos necesarios pueden usar el equipo siempre que est n bajo supervisi n o hay...

Page 57: ...y Transportador Piano Double Suction salida izquierda La forma particular de los transportadores debe tenerse en cuenta tambi n para la dimensi n de los cajones o de las cestas que pueden estar prese...

Page 58: ...V1 suministrados Fig 2 Introduzca el tubo vertical T3 en el elemento silenciador en el interior de ste hay unos ganchos que garantizan el posicionamiento correcto Fig 3 Por ltimo monte la curva CV en...

Page 59: ...la campa na que puede resultar peligrosa por la relativa facilidad para provocar un fuego LIMPIEZA EXTERNA Se recomienda limpiar las supericies externas de la campana por lo menos cada 15 d as para ev...

Page 60: ...de uni n Por ltimo vuelva a colocar el z calo de la cocina que hab a desmontado ELIMINACI N AL FINAL DE LA VIDA TIL El s mbolo del contenedor de basuras tachado aplicado en su equipo indica que el pro...

Page 61: ...61 H05VV F 3x0 75 8 1 5 61 50 2 100 4 65...

Page 62: ...Piano Piano Single Suction Piano Double Suction Piano Single Suction Piano Double Suction Piano Single Suction Piano Double Suction Piano Single Suction Piano Double Suction Piano Piano 1000 Piano Sin...

Page 63: ...RS URE 62 C 26 FR URS URE KACL 371 X Y KACL 371 F 10 11 URS URE Piano Single Suction Piano Double Suction 16 22 URS URE D 27 KC ES T3 CV ES KC 1 V1 2 T3 3 CV T3 E 27 4 5 F 27 AC 1 2 G 27 T2 CO T1 EC E...

Page 64: ...64 EV 3 4 O 31 CC CM 1 P 32 FF V4 30 65 45 S 34 1 2 3 1 2 3 4 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 7 3...

Page 65: ...EV UA Q 33 H Magic Steel Q 33 1 4 1 55 C Q 33 1 2 3 B 5 4 3 15 Q 33 3 6 CARBON ZEO carbon zeo carbon zeo 18 3 carbon zeo carbon zeo Piano R 34 1 AF FK 2 5 V5 3 4 A 5 carbon zeo 6 200 2 A 5 AF FK RAEE...

Page 66: ...kowanego elektryka PRZEZNACZENIE Urz dzenie jest przeznaczone wy cznie do zasysania opar w powstaj cych pod czas gotowania ywno ci na kuchenkach domowych nieprofesjonalnych ka de inne u ycie jest niew...

Page 67: ...ennej aby umo liwi przysz instalacj przeno nika powietrza PRZENO NIK POWIETRZA Aby m c po czy okap Piano z grup silnikow nale y zainstalowa zestaw przeno nikowy Dost pne s cztery modele przeno nika po...

Page 68: ...zygotowaniu po czenia rury ss cej dla zdalnych grup silnikowych instrukcje monta u przeznaczone do instalacji przeno nika powietrza i okapu s og lne r ni c si tylko obecno ci pojedyn czej jednostki wy...

Page 69: ...czona pomi dzy dwoma p ytami kuchennymi i u ywa si obydwu wskazane jest utrzymanie skrzyde ek w pozycji pionowej Rys 3 Okap jest wyposa ony w urz dzenie bezpiecze stwa kt re blokuje dzia anie silnika...

Page 70: ...metalowych iltrach przeciw t uszczowych T uszcz i olej przechwytywany przez metalowe iltry na sku tek nachylenia i podgrzania podczas gotowania sp ywaj do zbiorniczka znajduj cego si pod jednostk wyci...

Page 71: ...worden uitgevoerd GEBRUIKSBESTEMMING Het toestel is enkel en alleen bestemd voor het afzuigen van dampen die tijdens het bereiden van gerechten ontstaan in huishoudelijke niet professionele keukens ie...

Page 72: ...is het noodzakelijk om een afvoersysteemkit te installeren Er zijn vier afvoersysteemmodellen beschikbaar twee die uitsluitend met de kap Piano Single Suction gecombineerd worden en twee die uitsluit...

Page 73: ...e Suction of een dubbele zuiggroep kap Piano Double Suction Om de kap correct te kunnen installeren moet u rechthoekige buizen op de cor recte lengte gesneden voorzien voor de aansluiting tussen de ve...

Page 74: ...elheid 1 reeds actief Wanneer u op deze toets drukt impliceert dit de uitschakeling van de motor van de kap en van de led die met de toets geassocieerd is Situatie LED uit Wanneer u op deze toets druk...

Page 75: ...door het efect van de inclinatie en door de verwarming van de ilters te wijten aan het koken Het is aanbevolen om het bakje vaak en met een constante frequentie uit te gieten in functie van het gebru...

Page 76: ...er i private hjem enhver anden anvendelse er forkert og kan medf re skader p personer genstande og k ledyr og frig r Producenten fra ethvert ansvar Apparatet m ikke anvendes sammen med kogeplader med...

Page 77: ...nen af emh tten hvis det nskes at rette udsugningsr gen mod h jre R rsystem Piano Single Suction udgang TH og r rsystem Piano Double Suction udgang TH eller mod venstre R rsystem Piano Single Suction...

Page 78: ...et KC Fig 1 Bloker de to ele menter ved hj lp af skruerne V1 der f lger med Fig 2 Placer det lodrette r r T3 i lydd mperen indvendigt i denne er der placeret metalkroge der garanterer at r ret bliver...

Page 79: ...deres holdere vil sikre at der ikke ophobes fedt i emh tten hvilket er farligt da det let ant ndes UDVENDIG RENG RING Det anbefales at reng re emh tten udvendigt mindst hver 15 dag for at forhindre at...

Page 80: ...n under skabene som blev jernet f r BORTSKAFFELSE VED ENDT LEVETID Symbolet med den overstregede afaldsspand der er gengivet p deres apparat betyder at produktet indg r i kategorien WEEE Waste Electri...

Page 81: ...ga eller brist p erfarenhet eller kunskap f rutsatt att de r under uppsikt eller efter att ha f tt instruktioner ang ende en s ker anv ndning av apparaten samt f rst else f r de faror som r f rknippa...

Page 82: ...ndast motorer som anges av Tillverkaren anv ndas Det inns tv modeller tillg ngliga av motorer som kan placeras i basenheten direkt an slutna till transport ren Utsugaren basenhet Piano 1000m h f r end...

Page 83: ...pplingspunkter Fig 4 och 5 Fas Fp sid 27 Placera f rsiktigt denna sammans ttning AC i sk pet genom att f ra in transport rssatsens cirkul ra anslutning i den cirkul ra enheten i basenhetens motorenhet...

Page 84: ...ns vinkling och den uppv rmning som uppst r vid matlagningen Det rekommenderas att t mma k rlet regelbundet och med konstant frekvens beroende p anv ndningsfrekvensen indikativt varannan vecka Reng r...

Page 85: ...tning S tt slutligen tillbaks den k kssockel som tidigare avl gsnats KASSERING I SLUTET AV LIVSL NGDEN Symbolen med den verkryssade soptunnan som visas p din utrustning anger att pro dukten r en WEEE...

Page 86: ...e omaisuudelle ja kotiel imille sek vapauttaa valmistajan kaikesta vastuusta Laitetta ei saa k ytt yhdess kaasulla toimivien liesitasojen kanssa Yli 8 vuotiaat lapset ja henkil t joiden fyysinen aisti...

Page 87: ...tion ilmanjohdin poisto oik ja Piano Double Suction ilmanjohdin poisto oik tai vasemmalle Piano Single Suction ilmanjohdin poisto vas ja Piano Double Suction ilmanjohdin poisto vas Ilmanjohtimien erit...

Page 88: ...en pakkaukseen kuuluvilla itsekierteitt vill ruuveilla V1 Kuva 2 Aseta pystysuora putki T3 nenvaimenninosaan t m n sis ll on metallisia koukkuja jot ka takaavat sen oikeaoppisen sijoittamisen Kuva 3 A...

Page 89: ...taa tulipalovaaran ULKOINEN PUHDISTUS Suosittelemme puhdistamaan liesituulettimen ulkoiset pinnat v hint n joka 15 p iv jotta v lt t ljyisten ja rasvaisten ainesten tarttumisen sen pintaan Suunnattavi...

Page 90: ...iemmin irrotettu keitti n sokkeli takaisin paikalleen H VITT MINEN K YT N LOPUTTUA Hallussasi olevan laitteen symboli rastilla yli vedetyst j teastiasta tarkoittaa ett laite on WEEE tuote eli S hk ja...

Page 91: ...yr og fratar Produsenten ethvert ansvar Apparatet kan ikke brukes i kombinasjon med gassplatetopper Apparatet kan brukes av barn over 8 r eller av personer med nedsatte fysiske sansemes sige eller men...

Page 92: ...eres enten med de spesiikke motorene plassert i bunnstykke eller med alle tilgjengelige typer eksterne motorenheter I begge tilfeller kan det utelukkende brukes motorer angitt av produ senten Det er t...

Page 93: ...er alle skj ter med tape medf lger for forhindre at eventuell opphopning av fuktighet trenger inn i koblingspunktene til de ulike elementene Fig 4 og 5 Fase Fp side 27 Plasser sammenstillingen AC fors...

Page 94: ...ssig og med kontinuerlig hyppig het avhengig av bruk ca hver 15 dag og vaske den med varmt vann og oppvaskmiddel Ikke bruk etsende syreholdige eller alkaliske rengj rings midler Skyll godt og vent til...

Page 95: ...AF p elementet FK Kontroller at magnetene holder Sett kj kkensokkelen som ble jernet tidligere tilbake p plass KASSERING VED ENDT LEVETID Symbolet med en overkrysset avfallsbeholder p apparatet indike...

Page 96: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Cod 110031035 ED 00 2015 Codice Code Matricola Serial Number...

Reviews: