27
ESP
A
Ñ
OL
tales reducidas y sin experiencia ni los conocimientos
necesarios, pueden usar el equipo siempre que estén
bajo supervisión o hayan recibido las correspondien-
tes instrucciones para el uso seguro del equipo y para
la comprensión de los peligros relacionados con este.
Los niños no deben jugar con el equipo. Los niños no
deben realizar sin vigilancia la limpieza y el manteni-
miento destinados al usuario.
ADVERTENCIAS PARA EL USO Y LA LIMPIEZA
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN IN-
CENDIO POR GRASA EN LA PLACA:
a) Nunca deje las encimeras desatendidas con
programaciones altas. Los rebosamientos por
ebullición provocan humo y derrames de grasa
que pueden incendiarse. Caliente los aceites len-
tamente con programaciones bajas o medias.
b) Encienda siempre la campana al cocinar a fue-
go alto o al flamear alimentos (por ejemplo, cre-
pas Suzette, cerezas flameadas, ternera flameada
a la pimienta).
c) Limpie con frecuencia los ventiladores. No per-
mita que la grasa se acumule en el ventilador ni el
filtro.
d) Utilice un tamaño de olla adecuado. Utilice
siempre utensilios de cocina apropiados para el
tamaño de la placa.
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIO-
NES A PERSONAS EN EL CASO DE UN INCENDIO
POR GRASA EN LA PLACA, RESPETE LO SIGUIENTE
a
:
a) SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada,
una bandeja para hornear o una bandeja metáli-
ca; después, apague el quemador. TENGA CUIDA-
DO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si no se apagan
las llamas inmediatamente, EVACÚE LA ZONA Y
LLAME A LOS BOMBEROS.
b) NUNCA AGARRE UNA SARTÉN EN LLAMAS –
Podría quemarse.
c) NO UTILICE AGUA ni paños de cocina ni toallas
mojadas: se produciría una violenta explosión de
vapor.
d) Utilice un extintor SOLO si:
1) Tiene uno de Clase ABC y sabé cómo
utilizarlo.
2) El fuego es pequeño y está contenido en la
zona donde se produjo.
3) Se ha llamado a los bomberos.
4) Puede sofocar el incendio teniendo a sus espal-
das una salida.
a
Basado en «Kitchen Firesafety Tips» publicado
por NFPA.
Antes de realizar cualquier tipo de limpieza
o de mantenimiento, desconecte el equipo
desenchufándolo o usando el interruptor
general.
No use la campana con las manos mojadas o los pies
descalzos.
Controle siempre que todas las partes eléctricas, (lu-
ces, aspirador), estén apagadas cuando no se use el
equipo.
El peso máximo total de los posibles objetos coloca-
dos o colgados (cuando esté previsto) en la campana
no debe superar los 3lb 5 oz (1,5 kg).
Controle las freidoras mientras las está usando:
El aceite recalentado podría inflamarse.
No encienda llamas libres debajo de la campana.
No cocine con llamas "libres" debajo de la campana.
No use nunca la campana sin los filtros metálicos an-
tigrasa; en este caso la grasa y la suciedad se deposi-
tarían en el equipo perjudicando su funcionamiento.
Las partes accesibles de la campana pueden estar ca-
lientes cuando se usan con equipos de cocción.
No realice operaciones de limpieza con las partes de
la campana aún calientes.
Si no se realiza la limpieza según las modalidades y
los productos indicados en este manual, esto puede
conllevar un riesgo de incendio.
Desconecte el interruptor general, si no va a usar el
equipo durante un periodo de tiempo prolongado.
En caso de utilizar simultáneamente otros
equipos (calderas, estufas, hogares, etc.)
alimentados con gas o con otros combusti-
bles, prevea una adecuada ventilación del
ambiente donde se realiza la aspiración de
humos, según las normas vigentes.
INSTALACIÓN
parte reservada al personal cualificado
Antes de instalar la campana, lea atentamente el cap.
"INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS".
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Los datos técnicos del aparato se encuentran en unas etiquetas coloca-
das dentro de la campana.
POSICIONAMIENTO
La distancia mínima entre la parte más alta del aparato para la
cocción y la parte más baja de la campana de cocina se indica en
las instrucciones de montaje.
No instale la campana en exteriores ni la exponga a agentes atmosféri-
cos (lluvia, viento, etc.).
CONEXIÓN ELÉCTRICA
(parte reservada solo a personal cualificado)
Antes de efectuar cualquier tipo de operación en la campa-
na, desconecte el equipo de la corriente eléctrica.
Asegúrese de que no estén desconectados o cortados los
hilos eléctricos montados dentro de la campana:
en caso contrario, póngase en contacto con el Centro de Asisten-
cia más cercano.
Para la conexión eléctrica consulte con el personal cualificado.
La conexión debe realizarla conforme a las disposiciones de ley
en vigor.
Summary of Contents for Polar FDPLR15I5SS-R
Page 4: ...4 max 28 2 8 max 720 mm 2 1 8 m m 8 1 2 min 19 11 16 min 500 mm 150 mm 5 15 16 POLAR WALL ...
Page 8: ...8 150 mm 5 15 16 POLAR ISLAND x2 2 1 3 A B C ...
Page 10: ...10 Ø8 mm 5 16 V1 C 1 2 3 M 4 C B G D x V2 1 2 3 4 ...
Page 12: ...12 V3 V3 A 1 2 3 S C C 1 2 1 E V3 A B S 2 3 4 OPTIONAL ...
Page 37: ...37 NOTE NOTES ...
Page 38: ...38 NOTE NOTES ...
Page 39: ...39 NOTE NOTES ...