background image

44

 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 

 E ADVERTÊNCIAS

O trabalho de instalação deve ser efetuado 

por instaladores competentes e qualifica-

dos segundo as indicações do presente 

manual segundo as normas em vigor.
Se o cabo de alimentação ou outros componen-

tes estiverem danificados, o exaustor NÃO deve 

ser utilizado: 

desconectar o exaustor da alimenta-

ção elétrica e contactar o Revendedor ou um Centro 

de Assistência Técnica Autorizado para a reparação. 

Não modificar a estrutura elétrica, mecânica e 

funcional do aparelho.
Não tentar efetuar reparações e substituições: as 

intervenções efetuadas por pessoas não compe-

tentes e qualificadas podem provocar danos, in-

clusive muito graves, a pessoas e ou bens mate-

riais não cobertos pela garantia do fabricante.

ADVERTÊNCIAS PARA O INSTALADOR

SEGURANÇA TÉCNICA

Antes de instalar o exaustor é necessário 

controlar a integridade e a funcionalidade 

de todas suas partes e, em caso de anoma-

lias, não efetuar a instalação e contactar o Reven-

dedor.

Se não for identificado um defeito estético, o 

exaustor NÃO deve ser instalado; colocá-lo em 

sua embalagem original e contactar o Revende-

dor.
Não serão aceites reclamações por defeitos esté-

ticos após a instalação.

Durante a instalação, utilizar sempre os equipamen-

tos de proteção individual (por exemplo: calçado de 

segurança) e adotar comportamentos prudentes e 

corretos.
O kit de fixação (parafusos e buchas) fornecido com 

o exaustor deve ser utilizado apenas em paredes de 

alvenaria: no caso de instalação em paredes de mate-

rial diverso, avaliar outros sistemas de fixação consi-

derando a resistência da parede e o peso do exaustor 

(indicado na pág. 2).
Considerar que a instalação com sistemas de fixação 

diferentes daqueles que foram fornecidos ou não em 

conformidade pode comportar riscos elétricos ou de 

vedação mecânica. 
Não instalar o exaustor em ambientes externos e não 

expô-lo aos agentes atmosféricos (chuva, vento, etc.).

SEGURANÇA ELÉTRICA

O sistema elétrico ao qual será conectado o 

exaustor deve estar em conformidade com 

as normas em vigor e munido de ligação à 

terra segundo as normas de segurança do país de 

uso; além disso, deve estar também em conformi-

dade com as normas europeias referentes a anti-

distúrbios rádio. 

Antes de instalar o exaustor, verificar se a tensão de 

rede corresponde àquela apresentada pela placa co-

locada dentro do exaustor.

A ficha utilizada para a ligação elétrica deve ser facil-

mente alcançada com o aparelho instalado: caso con-

trário, instalar um interruptor geral para desconectar 

o exaustor, quando necessário, em local acessível.

Cada eventual modificação ao sistema elétrico deve-

rá ser realizada apenas por um eletricista qualificado. 

O comprimento máximo do parafuso de fixação da 

chaminé (fornecido pelo fabricante) é de 13 mm. O 

uso de parafusos não em conformidade com estas in-

dicações pode apresentar riscos elétricos.

Em caso de mau funcionamento do aparelho, não 

tentar resolver o problema mas contactar o Reven-

dedor ou um Centro de Assistência Autorizado para 

a reparação.

Durante a instalação do exaustor, des-

conectar o aparelho retirando a ficha ou 

atuando no interruptor geral.

SEGURANÇA DESCARGA DE FUMOS

Não conectar o aparelho em condutas de 

descarga de fumos produzidos pela com-

bustão (caldeiras, lareiras, etc)

Antes da instalação do exaustor, certificar-se de que 

sejam respeitadas todas as normas em vigor sobre a 

descarga do ar para o lado externo.

Desvio para Austrália e Nova Zelândia:

Coifas e outros extratores de fumaça de cozinha 

podem afetar adversamente a operação segura de 

aparelhos que queimam gás ou outros combustíveis 

(incluindo aqueles em outras salas) devido ao refluxo 

dos gases de combustão. Esses gases podem resultar 

potencialmente em envenenamento por monóxido 

de carbono. Após a instalação de uma coifa ou outro 

extrator de fumaça de cozinha, o funcionamento dos 

aparelhos a gás fluido deve ser testado por uma pes-

soa competente para garantir que o refluxo dos gases 

de combustão não ocorra. 

(AS/NZS 60335.2.31:2013/A4:2020)

Summary of Contents for Verso

Page 1: ...GEBRAUCHSANWEISUNG DE MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DK INSTRUKTIONSBOK SE OHJEKIRJA FI BRUKSANVISNING NO...

Page 2: ...2 550 500 400 448 378 29 161 2 4 8 4 9 5 294 346 20 450 395 104 150 150 850 800 450 395 104 400 448 378 29 161 4 9 5 294 346 150 150 2 4 8 20 26 kg 28 kg Verso 55 Verso 85...

Page 3: ...atywny tylny wylot silnik wystaje 10 mm z ty u okapu NL Alternatieve uitgang op de achterkant de motor steekt 10 mm uit de achterkant van de kap PT Sa da alternativa traseira o motor sobressai na part...

Page 4: ...tie 1 Kapbevestiging 2 PT Instala o com sa da vertical Medidas para a instala o 1 Fixa o do exaustor 2 DK Installation med lodret aftr k M l for installation 1 Fastg relse af emh tten 2 SE Installatio...

Page 5: ...4 ES Instalaci n de la v lvula antirretorno 3 y montaje del tubo de aspiraci n 4 RU 3 4 PL Monta zaworu zwrotnego 3 i monta rury ss cej 4 NL Montage terugslagklep 3 en zuigleiding 4 PT Instala o da v...

Page 6: ...zug auf der R ckseite Ma angaben f r die Installation 5 Neupositionierung Motor 6 FR Installation avec une sortie arri re Mesures pour l installation 5 Repositionnement du moteur 6 ES Instalaci n con...

Page 7: ...EN Motor repositioning 7 DE Neupositionierung Motor 7 FR Repositionnement du moteur 7 ES Reubicaci n del motor 7 RU 7 PL Zmiana po o enia silnika 7 NL Hernieuwde plaatsing van de motor 7 PT Reposicion...

Page 8: ...non ritorno 8 Fissaggio cappa 9 EN Check valve installation 8 Hood fastening 9 DE Installation des R ckschlagventils 8 Befestigung der Abzugshaube 9 FR Installation du clapet anti retour 8 Fixation de...

Page 9: ...IT Camino opzionale EN Optional chimney DE Kamin als zubeh r FR Chemin e en option ES Camino opcional RU PL Opcjonalny kana kominowy NL Optionele schoorsteen PT Chamin opcional DK Valgfri kamin SE Til...

Page 10: ...de serie 13 14 u opcional 13 15 RU 13 14 13 15 PL Monta filtra wyst puj cego w wyposa eniu seryjnym 13 14 lub opcjonalnego 13 15 NL Montage filter serieel 13 14 of optioneel 13 15 PT Montagem filtro...

Page 11: ...11 15 V3 x4 KACL941...

Page 12: ...eve essere inol tre conforme alle normative Europee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all in...

Page 13: ...i po sizionati o appesi ove previsto sulla cappa non deve superare 1 5 Kg Controllare le friggitrici durante l uso I olio surriscal dato potrebbe infiammarsi Non accendere fiamme libere sotto la cappa...

Page 14: ...CAPPA A RICICLO INTERNO FILTRANTE In questa versione l aria passa attraverso i filtri al carbone attivo per essere purificata e riciclata nell ambiente Controllare che i filtri al carbone attivo sian...

Page 15: ...rrato riportato sull apparecchiatura in suo pos sesso indica che il prodotto un RAEE cio un Rifiuto derivante dal le Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche e pertanto non deve essere gettato nella...

Page 16: ...ic elements rain wind etc ELECTRICAL SAFETY The electrical system to which the hood is to be connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance wit...

Page 17: ...t being used The maximum overall weight of any objects placed or hung if applicable on the hood must not exceed 1 5 Kg Always supervise the cooking process during the use of deep fryers Overheated oil...

Page 18: ...NTERNAL RECIRCULATION FILTERING In this model the air passes through the charcoal filters to be purified and recycled in the environment Ensure that the active carbon filters are assembled onto the ho...

Page 19: ...The purified air is recirculated into the environment The active carbon filters must be replaced on average every 3 4 months under normal conditions of use LIGHTING The range hood is equipped with hi...

Page 20: ...ie von den mitgelieferten abwei chen elektrische Gefahren und Risiken in Bezug auf die mechanische Abdichtung mit sich bringen kann Die Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen in stalliert und keinen...

Page 21: ...ysischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfah rung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger tes unterwiesen wurden und...

Page 22: ...n aufweisen Gef lle um zu verhindern dass das entstehende Kondenswasser in die Ab zugshaube zur ckflie t so wenig Kurven wie m glich aufweisen So kurz wie m glich sein um Vibrationen zu vermeiden und...

Page 23: ...aber es k nnte zu einer Braunf rbung des Materials kommen Um dies zu vermeiden einen Sp lgang mit niedriger Temperatur max 55 C w hlen F r die Montage und Demontage der Metallfettfilter siehe die Mon...

Page 24: ...s atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre conform ment aux normes de s curit du pays d ut...

Page 25: ...ants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et la maintenance destin s tre effectu s par l utilisateur ne doivent pas tre effectu s par des enfants sans surveillance MISES EN GARDE POUR L U...

Page 26: ...oit avoir un diam tre gal ou sup rieur celui du raccord de la hotte une l g re inclinaison vers le bas chute dans les tron ons horizontaux pour viter que la condensation ne reflue dans le moteur un no...

Page 27: ...avant de les remon ter Le lavage en lave vaisselle est permis mais il pourrait ternir le mat riau des filtres pour r duire cet inconv nient utiliser des lavages basses temp ratures 55 C max Pour l ext...

Page 28: ...a agentes atmosf ricos lluvia viento etc SEGURIDAD EL CTRICA La instalaci n el ctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una conexi n...

Page 29: ...vigilancia la limpieza y el manteni miento destinados al usuario ADVERTENCIAS PARA EL USO Y LA LIMPIEZA Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento desconecte el equipo desenchuf n...

Page 30: ...e motores con 800 m3 h o superiores Desviaci n para Alemania cuando la campana de cocina y los equipos alimentados con energ a diferentes de la el ctrica est n funcionando simult neamente la presi n n...

Page 31: ...Los filtros de carb n activo deben ser sustituidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal ILUMINACI N La campana cuenta con iluminaci n mediante bombillas de ledes caracteriza das por una elevad...

Page 32: ...32 2 13...

Page 33: ...33 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020 8 1 5...

Page 34: ...34 65 25 6 EN60335 2 31 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 1 3 24 1 3 1 24h 2 3 4 3 2700K 5600K...

Page 35: ...35 15 30 3 5 15 Magic Steel 1 55 C 3 4 12V 3 1 2 RAEE RAEE...

Page 36: ...n trz i nie wystawia go na dzia anie czynnik w atmosferycznych deszcz wiatr itd BEZPIECZE STWO ELEKTRYCZNE Instalacja elektryczna do kt rej pod czony jest okap powinna by zgodna z przepisami oraz posi...

Page 37: ...przez dzieci bez zapewnienia odpowiedniego nadzoru INSTRUKCJA U YTKOWANIA I CZYSZCZENIA Przed przyst pieniem do czyszczenia lub kon serwacji od czy urz dzenie wyjmuj c wtycz k lub g wnym wy cznikiem N...

Page 38: ...czeniu nie mo e przekroczy 4 Pa 4 x 10 5 bar w OKAP Z RECYRKULACJ WEWN TRZN FILTRUJ CY W tej wersji powietrze przep ywa przez filtry z w glem aktyw nym w celu oczyszczenia i ponownego wprowadzenia do...

Page 39: ...achy kt re znajduj si w przep ywaj cym przez nie po wietrzu W ten spos b oczyszczone powietrze zostaje z powrotem zwr cone do rodowiska W warunkach normalnego u ytkowania filtry z w glem aktywnym powi...

Page 40: ...stalleren in de openlucht of op plaat sen waar ze aan weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aarda...

Page 41: ...estel en zij de inherente gevaren ervan begrijpen Kinderen mogen niet met het toestel spelen Het is verboden de reiniging en het onderhoud zonder toe zicht door kinderen te laten uitvoeren WAARSCHUWIN...

Page 42: ...ar de motor terugvloeit zo weinig mogelijk bochten gebruiken een minimumlengte noodzakelijk om trillingen te vermijden en te voorko men dat het zuigvermogen vermindert Als de leiding door koude omgevi...

Page 43: ...ren aanwezig in de lucht die erdoor gaat De ge zuiverde lucht wordt weer in de keuken gevoerd De actieve koolstoffilters moeten bij normale gebruiksomstandigheden onge veer om de 3 4 maanden vervangen...

Page 44: ...vento etc SEGURAN A EL TRICA O sistema el trico ao qual ser conectado o exaustor deve estar em conformidade com as normas em vigor e munido de liga o terra segundo as normas de seguran a do pa s de us...

Page 45: ...o interruptor geral N o utilizar o exaustor com as m os molhadas ou com os p s descal os Quando o aparelho n o for utilizado controlar sem pre se todas as partes el tricas luzes aspirador est o deslig...

Page 46: ...perar os 4 Pa 4 x 10 5 bar EXAUSTOR DE RECIRCULA O INTERNA FILTRANTE Nesta vers o o ar passa atrav s dos filtros a carv o ativado para ser purificado e reciclado no ambiente da cozinha Controlar se os...

Page 47: ...iltros ret m os odores presentes no ar que os atravessa O ar depurado deste modo recolocado no ambiente Os filtros de carv o ativado devem ser substitu dos em m dia cada 3 4 meses em condi es de uso n...

Page 48: ...g ldende regler og have en jordforbindelse i overensstemmelse med sikkerhedsstandarderne i det land hvor emh tten anvendes Den skal ogs overholde de europ iske regler vedr rende radios t jd mpning Kon...

Page 49: ...ten Undlad at tilberede retter med ben ild under em h tten Anvend aldrig emh tten uden fedtfiltrene af metal fedt og snavs vil i s tilf lde kunne aflejre sig i appa ratet og p virke funktionen Emh tte...

Page 50: ...d aktivt kul er monterede p emh t ten i modsat fald monteres de som angivet i monteringsvej ledningen I denne version skal kontraventilen ikke monteres Fjern den hvis den allerede er placeret p motore...

Page 51: ...er ledes tilbage til milj et Kulfiltre skal i gennemsnit udskiftes hver 3 4 m ned ved normal anvendelse BELYSNING Emh tten er udstyret med h jeffektive lysdiodespots med lavt str mforbrug og meget lan...

Page 52: ...ut ning enligt de s kerhetsstandarder som g l ler i anv ndarlandet Det m ste dessutom f lja de europeiska best mmelserna om st rningsskydd Se till att eln tets sp nning motsvarar v rdena p typ skylten...

Page 53: ...lsammans med matlagningsutrustning Utf r ingen reng ring s l nge som delar av k pan fortfarande r varma Om reng ringen inte g rs i enlighet med de f rfaran den och med de produkter som anges i denna m...

Page 54: ...kling ned t fall i de horisontella avsnitten f r att undvika att kon densen rinner tillbaks ned i k pan L gsta m jliga antal kurvor Minsta m jliga l ngd f r att f rhindra vibrationer och minska k pans...

Page 55: ...edes tillbaka till k ket De aktiva kolfiltren och skall bytas ut i genomsnitt var 3 4 m nad under normala driftsf rh llanden BELYSNING K pan r utrustad med belysning med LED spotlights med h g effekti...

Page 56: ...am r ysten mukaisesti sen on my s oltava Eurooppalaisten radioh irinn n estoa koskevien m r ysten mukainen Ennen liesituulettimen asennusta tarkista ett s hk verkon j nnite vastaa liesituulettimen sis...

Page 57: ...l koskaan k yt liesituuletinta ilman metallisia ras vasuodattimia muuten rasva ja lika p see laitteis toon vaarantaen sen toiminnan Liesituulettimen k sitelt v t osat voivat olla kuumia k ytett ess yh...

Page 58: ...tiili jos se on asennettuna moottorin ilmanpoistoliitokseen ASENNUSOHJEET osa on tarkoitettu vain p tev lle henkil st lle Liesituuletin on mahdollista asentaa eri kokoonpanoilla Yleiset asennusvaiheet...

Page 59: ...varten AKTIIVIHIILISUODATTIMET N m suodattimet pid tt v t ne l p isev ss ilmassa olevat hajut N in puhdis tettu ilma palautetaan ymp rist n Aktiivihiilisuodattimet on vaihdettava keskim rin 3 4 kuuka...

Page 60: ...utend rsmilj er og ikke ut sett den for v rp virkning regn vind osv EL SIKKERHET Det elektriske anlegget ventilatorhetten kobles til skal oppfylle forskriftene og v re utstyrt med jordforbindelse i ov...

Page 61: ...r apparatet ikke er i bruk kontroller alltid at alle elektriske deler lys utsuger er slukket Den maksimale totalvekten til eventuelle gjenstander plassert p eller opphengt i der dette er mulig venti...

Page 62: ...v og korrekt jordforbindelse i henhold til gjel dende forskrifter at stikkontakten som brukes for tilkoblingen er lett tilgjengelig med installert ventilatorhette Ved apparater utstyrt med en ledning...

Page 63: ...sede luften blir deretter returnert til milj et Filtrene med aktivt kull m skiftes ut gjennomsnittlig hver 3 4 m ned ved nor mal bruk BELYSNING Ventilatorhetten utstyrt med h y effektivitets spotlight...

Page 64: ...Code 110031154 Ed 01 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Reviews: