background image

Fanaway Montclair Installation Instructions

 

 

 

12  | 

P a g e                                                                 M O N T C L A I R  

                                        V e r s i o n 1 . 0   0 1 / 2 0 2 0    

 

 

 

GRACIAS POR SU COMPRA 

 

Gracias por adquirir este producto Fanaway de calidad. Para garantizar el correcto funcionamiento y la 
seguridad de este ventilador de techo, antes de armarlo, instalarlo y usarlo lea y siga todas las 
instrucciones.

 

Conserve estas instrucciones para consultas en el futuro.

 

 

MEDIDAS DE SEGURIDAD 

Lea y conserve estas instrucciones 

Este producto está conforme con el estándar UL 507. 

1.  ADVERTENCIA  -  Para  evitar  cualquier  posible  descarga  eléctrica,  antes  de  instalar  o  reparar  su 

ventilador desconecte la alimentación apagando el disyuntor del circuito de la caja de fusibles a la 

caja de salida. 

2.  ADVERTENCIA  -  Para  disminuir  el  riesgo  de  que  se  produzcan  fuegos,  descargas  eléctricas  o 

lesiones personales, arme la caja de salida marcada como «apta para soportar ventilador de 70 lb 

(31,8  kg)  o  más»  y  use  los  tornillos  de  armado  incluidos  con  la  caja  de  salida  y/o  instálelo 

directamente a la estructura del edificio.      La mayorí

a de las cajas de salida usadas normalmente 

para  instalar  luminarias  no  son  aptas  para  instalar  ventiladores  y  puede  ser  necesario 

reemplazarlas. En caso de duda, consulte con un electricista calificado. 

3.  ADVERTENCIA - Para disminuir el riesgo de que se produzcan fuegos o descargas eléctricas, no 

use este ventilador con dispositivos de control de velocidad de estado sólido. 

4.  ADVERTENCIA - Para disminuir el riesgo de que se produzcan lesiones personales, no doble los 

soportes de las aspas al instalarlos para equilibrar  las aspas o al limpiar el ventilador. No inserte 

objetos extraños entre las aspas giratorias del ventilador. 

5.  PRECAUCIONES  -  Todo  el  cableado  debe  estar  conforme  con  el  Código  Eléctrico  Nacional 

(ANSI/NFPA 70) y los códigos eléctricos locales. La instalación eléctrica debe ser realizada por un 

electricista calificado con licencia. 

6.  Para disminuir el riesgo de sufrir lesiones personales, el ventilador debe ubicarse a una distancia 

nima de 7 pies (2,13 m) entre el borde de la parte inferior de las aspas y el suelo. 

7.  Después de hacer las conexiones eléctricas, los conductores empalmados se deben voltear hacia 

arriba y empujar con cuidado al interior de la caja de salida. Los cables deben estar separados con 

el conductor conectado a tierra y el conductor de descarga a tierra de equipos en un lado de la caja 

del tomacorriente. 

8.  Este equipo fue probado y se demostró que cumple con los lí

mites de un dispositivo digital de Clase 

B, según la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos lí

mites se establecieron para proporcionar una 

protección  razonable  contra  la  interferencia  dañina  en  una  instalación  residencial.  Este  equipo 

genera,  usa  y  puede  radiar  energí

a  de  frecuencias  de  radio  y,  de  no  instalarse  y  utilizarse  de 

acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina con las comunicaciones de radio. 

Summary of Contents for Montclair

Page 1: ...t beaconlighting us www beaconlighting us US Patent 8317470 8807938 8790085 9255584 8851841 V1 0 01 2020 FANAWAY MONTCLAIR CEILING FAN INSTALLATION OPERATION MAINTENANCE WARRANTY INFORMATION CAUTION R...

Page 2: ...do not use this fan with any solid state speed control device 4 WARNING To reduce the risk of personal injury do not bend the blade brackets when installing the blade brackets balancing the blades or...

Page 3: ...ure there are no components missing before assembling If parts are missing return the complete product to the place of purchase for inspection or replacement Check whether the ceiling fan has been dam...

Page 4: ...building structure Use appropriate fasteners and materials not included The outlet box and its bracing must be able to fully support the weight of the moving fan at least 70 lbs Do not use a plastic o...

Page 5: ...THE FAN INSTALLING THE DOWN ROD Fig 6 1 Feed the down rod 5 through the canopy 4 and the bolt and pin cover 6 2 Remove the ball joint 2 by loosening the set screw 3 insert the motor wires through the...

Page 6: ...t bracket Fig 7 2 Turn the light kit counterclockwise until the slot screws are firmly at the end of the slots 2 3 Secure screw 1 to the lamp shade bracket Tighten all three screws Do not over tighten...

Page 7: ...the ceiling mounting bracket D Install the ceiling mounting bracket D on the outlet box B with the mounting screws F provided with the outlet box and washers E provided with fan Fig 9 Lift the fan ass...

Page 8: ...er input wire white AC IN N 3 Connect the household ground wire to the fan bracket ground wire green and fan body ground wire 4 Connect the reveiver output wire black TO MOTOR L to motor live input wi...

Page 9: ...u may desire to have the receiver transmitter for each fan set to a different code so that the operation of one fan does not affect the operation of the other fans The DIP switches for the receiver ar...

Page 10: ...The red LED indicator on the top of the transmitter will flash when the buttons are active BUTTONS ON THE REMOTE HI Press the button to set fan running at High speed MED Press the button to set fan r...

Page 11: ...e power at the mains switch before performing any maintenance or attempting to clean your fan 1 Every 6 months periodic cleaning of your ceiling fan is the only maintenance required Use a soft brush o...

Page 12: ...use este ventilador con dispositivos de control de velocidad de estado s lido 4 ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de que se produzcan lesiones personales no doble los soportes de las aspas al insta...

Page 13: ...ue no falta ninguno antes de iniciar el armado Si falta alguna pieza regrese el producto completo al lugar donde lo adquiri para que lo examinen o reemplacen Compruebe si el ventilador de techo se da...

Page 14: ...el edificio Use fijaciones y materiales apropiados no incluidos La caja de salida y su soporte deben ser capaces de soportar completamente el peso del ventilador en movimiento al menos 70 libras o 31...

Page 15: ...TILADOR INSTALACI N DE LA TIJA Fig 6 1 Introduzca la tija 5 en el flor n 4 y el perno y la cubierta de la clavija 6 2 Retire la junta de bola 2 aflojando el juego de tornillos 3 inserte los cables del...

Page 16: ...kit de iluminaci n en sentido antihorario hasta que las ranuras de los tornillos queden firmes en el extremo de las ranuras 2 3 Fije el tornillo 1 al soporte de la pantalla de la l mpara Apriete los t...

Page 17: ...ho D Instale el soporte de armado en el techo D en la caja de salida B con los tornillos de armado F suministrados con la caja de salida y las arandelas E incluidas con el ventilador Fig 9 Eleve el co...

Page 18: ...erde y al cable de tierra de la carcasa del ventilador 4 Conecte el cable de salida del receptor negro AL MOTOR VIVO al cable de entrada vivo del motor negro AL MOTOR VIVO 5 Conecte el cable de salida...

Page 19: ...n ventilador no afecte la de los otros ventiladores Los interruptores DIP del receptor est n ubicados en la superficie plana del receptor Los interruptores DIP del transmisor est n en el compartimient...

Page 20: ...perior del transmisor parpadea cuando los botones est n activos BOTONES DEL CONTROL REMOTO HI alto Presione el bot n para que el ventilador funcione a velocidad alta MED media Presione el bot n para q...

Page 21: ...eje un periodo de ajuste de 24 horas y la mayor a de los ruidos asociados con el nuevo ventilador desaparecer n en dicho periodo de tiempo Todos los motores el ctricos producen un cierto ruido Tenga e...

Page 22: ...ruto lb ft BI 48 VENTILADO R MOXXX U SA FA Extra alta 120 0 47 56 36W 207 4172 69 74 03 26 68 31 31 5 05 Media alta 120 0 36 32 59W 160 3029 29 92 95 26 68 31 31 5 05 Baja 120 0 27 19 37W 119 2115 13...

Reviews: