background image

Fanaway Montclair Installation Instructions

 

 

 

21  | 

P a g e                                                                 M O N T C L A I R  

                                        V e r s i o n 1 . 0   0 1 / 2 0 2 0    

DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN

 

BAMBOLEO: 

NOTA:  Los  ventiladores  de  techo  tienden  a  moverse  cuando  están  en  funcionamiento  debido  a  que 

están armados sobre una arandela de caucho. Si el ventilador  se montó en el techo de forma rí

gida, 

esto  podrí

a  causar  una  vibración  excesiva.  Un  movimiento  de  unos  centí

metros  es  aceptable  y  NO 

indica problema alguno.   

CÓMO  REDUCIR  EL  BAMBOLEO  DEL  VENTILADOR:

  Verifique  que  todos  los  tornillos  que  fijan  el 

soporte de armado y la tija están seguros. 

 

RUIDO: 

Cuando  hay  silencio  (especialmente  por  la  noche),  es  posible  escuchar  pequeños  ruidos  de  vez  en 

cuando. Las fluctuaciones ligeras de suministro eléctrico y las señales de frecuencia superpuestas en el 

control de agua caliente fuera de horas pico pueden causar cambios en el ruido del motor del ventilador. 

Esto  es  normal.  Deje  un  periodo  de  ajuste  de  24  horas  y  la  mayorí

a  de  los  ruidos  asociados  con  el 

nuevo ventilador desaparecerán en dicho periodo de tiempo. Todos los motores eléctricos producen un 

cierto ruido. Tenga en cuenta que esto no es un problema del producto y que no está cubierto por la 

garantí

a. 

 

CUIDADOS Y LIMPIEZA

 

 

NOTA:  Apague  siempre  el  ventilador  del  interruptor  principal  antes  de  realizarle  cualquier 

operación de mantenimiento o de limpiarlo. 

1)  El único mantenimiento que necesita el ventilador es una limpieza periódica cada 6 meses. Use un 

cepillo  suave  o  un  paño  sin  fibras  para  evitar  arañar  el  acabado  de  pintura.  Desconecte  el 

suministro eléctrico antes de hacerlo. 

2)  No remoje ni sumerja el ventilador en agua ni en otros lí

quidos. Esto podrí

a dañar el motor o las 

aspas y causar descargas eléctricas. 

3)  No  permita  que  el  ventilador  entre  en  contacto  con  disolventes  orgánicos  ni  con  productos  de 

limpieza. 

4)  Limpie  las  aspas  solo  con  un  paño  húmedo  y  NO  utilice  disolventes  orgánicos  ni  productos  de 

limpieza. 

5)  El motor posee un rodamiento de bola permanentemente lubricado y no necesita engrasarse. 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for Montclair

Page 1: ...t beaconlighting us www beaconlighting us US Patent 8317470 8807938 8790085 9255584 8851841 V1 0 01 2020 FANAWAY MONTCLAIR CEILING FAN INSTALLATION OPERATION MAINTENANCE WARRANTY INFORMATION CAUTION R...

Page 2: ...do not use this fan with any solid state speed control device 4 WARNING To reduce the risk of personal injury do not bend the blade brackets when installing the blade brackets balancing the blades or...

Page 3: ...ure there are no components missing before assembling If parts are missing return the complete product to the place of purchase for inspection or replacement Check whether the ceiling fan has been dam...

Page 4: ...building structure Use appropriate fasteners and materials not included The outlet box and its bracing must be able to fully support the weight of the moving fan at least 70 lbs Do not use a plastic o...

Page 5: ...THE FAN INSTALLING THE DOWN ROD Fig 6 1 Feed the down rod 5 through the canopy 4 and the bolt and pin cover 6 2 Remove the ball joint 2 by loosening the set screw 3 insert the motor wires through the...

Page 6: ...t bracket Fig 7 2 Turn the light kit counterclockwise until the slot screws are firmly at the end of the slots 2 3 Secure screw 1 to the lamp shade bracket Tighten all three screws Do not over tighten...

Page 7: ...the ceiling mounting bracket D Install the ceiling mounting bracket D on the outlet box B with the mounting screws F provided with the outlet box and washers E provided with fan Fig 9 Lift the fan ass...

Page 8: ...er input wire white AC IN N 3 Connect the household ground wire to the fan bracket ground wire green and fan body ground wire 4 Connect the reveiver output wire black TO MOTOR L to motor live input wi...

Page 9: ...u may desire to have the receiver transmitter for each fan set to a different code so that the operation of one fan does not affect the operation of the other fans The DIP switches for the receiver ar...

Page 10: ...The red LED indicator on the top of the transmitter will flash when the buttons are active BUTTONS ON THE REMOTE HI Press the button to set fan running at High speed MED Press the button to set fan r...

Page 11: ...e power at the mains switch before performing any maintenance or attempting to clean your fan 1 Every 6 months periodic cleaning of your ceiling fan is the only maintenance required Use a soft brush o...

Page 12: ...use este ventilador con dispositivos de control de velocidad de estado s lido 4 ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de que se produzcan lesiones personales no doble los soportes de las aspas al insta...

Page 13: ...ue no falta ninguno antes de iniciar el armado Si falta alguna pieza regrese el producto completo al lugar donde lo adquiri para que lo examinen o reemplacen Compruebe si el ventilador de techo se da...

Page 14: ...el edificio Use fijaciones y materiales apropiados no incluidos La caja de salida y su soporte deben ser capaces de soportar completamente el peso del ventilador en movimiento al menos 70 libras o 31...

Page 15: ...TILADOR INSTALACI N DE LA TIJA Fig 6 1 Introduzca la tija 5 en el flor n 4 y el perno y la cubierta de la clavija 6 2 Retire la junta de bola 2 aflojando el juego de tornillos 3 inserte los cables del...

Page 16: ...kit de iluminaci n en sentido antihorario hasta que las ranuras de los tornillos queden firmes en el extremo de las ranuras 2 3 Fije el tornillo 1 al soporte de la pantalla de la l mpara Apriete los t...

Page 17: ...ho D Instale el soporte de armado en el techo D en la caja de salida B con los tornillos de armado F suministrados con la caja de salida y las arandelas E incluidas con el ventilador Fig 9 Eleve el co...

Page 18: ...erde y al cable de tierra de la carcasa del ventilador 4 Conecte el cable de salida del receptor negro AL MOTOR VIVO al cable de entrada vivo del motor negro AL MOTOR VIVO 5 Conecte el cable de salida...

Page 19: ...n ventilador no afecte la de los otros ventiladores Los interruptores DIP del receptor est n ubicados en la superficie plana del receptor Los interruptores DIP del transmisor est n en el compartimient...

Page 20: ...perior del transmisor parpadea cuando los botones est n activos BOTONES DEL CONTROL REMOTO HI alto Presione el bot n para que el ventilador funcione a velocidad alta MED media Presione el bot n para q...

Page 21: ...eje un periodo de ajuste de 24 horas y la mayor a de los ruidos asociados con el nuevo ventilador desaparecer n en dicho periodo de tiempo Todos los motores el ctricos producen un cierto ruido Tenga e...

Page 22: ...ruto lb ft BI 48 VENTILADO R MOXXX U SA FA Extra alta 120 0 47 56 36W 207 4172 69 74 03 26 68 31 31 5 05 Media alta 120 0 36 32 59W 160 3029 29 92 95 26 68 31 31 5 05 Baja 120 0 27 19 37W 119 2115 13...

Reviews: