background image

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

Se extiende al comprador original de un Ventilador Fanimation.

Instrucciones importantes de seguridad 

ADVERTENCIA: siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves.

1.   Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de 
ensamblaje adjuntos.
2.   Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los 
medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión del
servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio.
3.   Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la 
electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento.
4.   No coloque ningún elemento en las aspas del ventilador cuando éste se encuentre en funcionamiento.
5.   No accione el conmutador inversor hasta que las aspas del ventilador se hayan detenido por completo.

Instrucciones de seguridad adicionales

1.   Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada de la caja de fusibles antes de 
realizar la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas.
2.   Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos Eléctricos Nacionales (ANSI/NFPA 
70-1999) y Códigos Locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La 
instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado.
3.   Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 15,9 kg (35 lb.) Consulte a un 
electricista calificado si tiene dudas.
4.   Las aspas del ventilador se deben instalar por lo menos a 2 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar el contacto accidental con las mismas.
5.   Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o 
los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador.

ADVERTENCIA:

A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO UTILICE ESTE VENTILADOR CON NINGÚN 

DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.

ADVERTENCIA:

este producto está diseñado para ser utilizado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados 

específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto podría sufrir
lesiones personales o dañar el ventilador.

ADVERTENCIA:

 para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de aspas (borde o soporte de aspas) al instalar 

los soportes, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento.

1.   GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR: si se produce una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador 
debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará
la pieza de repuesto sin cargo una vez que se devuelva el ventilador defectuoso a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere
comprobante de venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para 
reparaciones o sustitución.
2.   GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO: si el motor de su ventilador falla antes de cumplirse un año a partir del 
momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se efectuará la reparación del mismo sin cargo en 
nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año. El 
cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.
3.   Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los 
materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en
nuestro centro de servicios nacional.
4.   Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en el acabado, incluidos oxidación, corrosión, falta de 
brillo o peladuras.
5.  Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o a 
la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original.
6.   Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que 
vendió el ventilador o de Fanimation.
7.   Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según lo 
establecido por esta garantía.
8.   Bajo ninguna circunstancia se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones
autorizadas deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se 
devuelve deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante su transporte. Fanimation no se hará responsable de 
los daños que resulten del mal empaquetamiento del producto.
9.   Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna garantía
expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la comerciabilidad y la 
aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las garantías implícitas. 
Fanimation no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el rendimiento del producto o 
en conjunción con éste, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga derechos legales especiales y es 
posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado.
10. Una cierta cantidad de movimiento oscilante es normal y no se debe considerar un problema o un defecto.

Índice

Instrucciones para el desempaque  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

19

Requisitos eléctricos y estructurales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cómo  ensamblar  el  ventilador  de  techo  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cómo colgar el ventilador de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo: 
cadena de encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Instrucciones de funcionamiento: cadena de encendido/apagado. . . . 26

Instalación de la cubierta del capuchón  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Montaje  de  las  aspas  del  ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Mantenimiento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Limpieza  de  las  aspas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lista  de  piezas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Plano  de  despiece  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Uso eficiente de la energía en ventiladores de techo . . . . . . . . . . . . . . .

29

Summary of Contents for Belleria

Page 1: ...OWNER S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Model No FP4320 1 The Belleria Ceiling Fan Wet Location Model Net Weight 9 9 kg 21 78 lbs ...

Page 2: ... limited to those of merchantability and fitness for a particular purpose to the extent permitted by law Some states do not allow limitations on implied warranties Fanimation will not be liable for incidental consequential or special damages arising out of or in conjunction with product use or performance except as may otherwise be accorded by law This warranty gives you special legal rights and y...

Page 3: ...roduct is designed to use only those parts supplied with this product and or any accessories designated specifically for use with this product by Fanimation Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or property damage Contact your retail store for missing or damaged parts ʆWARNING Before assembling your ceiling fan r...

Page 4: ...s warm air near the ceiling down into the occupied space Remember to adjust your thermostat when using your ceiling fan additional energy and dollar savings could be realized with this simple step Electrical and Structural Requirements Your new ceiling fan will require a grounded electrical supply line of 120 volts AC 60 HZ 15 Amp Circuit Electrical code requires use of a fan rated outlet box to s...

Page 5: ...sible electrical shock be sure electricity is turned off at the main fuse box before wiring All wiring must be in accordance with National and Local codes and the ceiling fan must be properly grounded as a precaution against possible electrical shock WARNING WARNING No blocking Figure 3 Paired with a deep box this hanger is meant to span between two joists and takes the place of wooden blocking To...

Page 6: ... 4 WARNING It is critical that the clevis pin in the downrod support is properly installed and the setscrews are securely tightened Failure to verify that the pin and setscrews are properly installed could result in the fan falling 5 y p o n a c r e v o c g n i l p u o c r o t o m h g u o r h t s e r i w e t u o R e d i s n e p o h t i w n w o h s n a f n o r e v o c w e r c s y p o n a c h t i w ...

Page 7: ... Be sure the groove in the ball is lined up with tab on the hanger bracket Figure 11 WARNING Failure to seat tab in groove could cause damage to electrical wires and possible shock or fire hazard WARNING To avoid possible shock do not pinch wires between the hanger ball assembly and the hanger bracket 1 Securely attach the hanger bracket to the outlet box using the outlet box screws and washers su...

Page 8: ...connectors supplied 2 Securely connect the white fan motor wire to the white supply neutral wire using wire connector supplied Securely connect the black fan motor wire and blue wire to the black supply wire using wire connector supplied Figure 12 After connections have been made turn leads upward and carefully push leads into the outlet box with the white and green leads on one side of the outlet...

Page 9: ... result in damage to the fan blades CAUTION 2 Lay flat side of blade holder arm on a flat surface with the inside of the blade holder arm facing XS This is the side with the threaded posts and pitched h t i w r e d l o h e d a l b e h t r e v o c e d a l b e h t n o i t i s o P t o o f the threaded posts VKRZLQJ 0DNH sure the bottom edge of the blade is fully seated against the blade holder DUP Pl...

Page 10: ...17 2 Install the fan pull chain coupler Figure 18 Figure 18 10 Maintenance Blade Cleaning Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only maintenance that is needed When cleaning use only a soft brush or lint free cloth to avoid scratching the nish Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to nish Periodic light dusting of the Palm Leaf Woven Bamboo or...

Page 11: ...anger Ball Assembly 3 R1 6 3 Ceiling Canopy 3 3 0RWRU RXSOLQJ RYHU VVHPEO 33 4 DQRS 6FUHZ RYHr VVHPEO 6 DQ 0RWRU RXVLQg VVHPEO 0 7 Blade Holder Set Blade Holder Cover Set 3 8 3 9 Blade Mounting Hardware Bag Containing 3 for TB fans 3 for 1 T TS fans 3 0 for MW fan Phillips Head SFrews 3 16 24 x 10 mm 11 3KLOOLSV 6FUHZGULYHr 4 Blade Holder Mounting Hardware Bag Containing 20 x ǫ 6RFNHW HDG 6FUHZ ZL...

Page 12: ...12 NOTE The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary The Belleria FP4320 1 Exploded View 1 Figure 1 2 3 4 5 6 8 7 9 ...

Page 13: ...are sensitive to signals from solid state variable speed controls Solid state controls are not recommended choose an alternative control method 6 Tighten screws securely 3 FAN WOBBLES EXCESSIVELY 1 Setscrew and nut in downrod support is loose 2 Setscrew in downrod hanger ball assembly is loose 3 Screws securing fan blade holders to motor hub are loose 4 Blade holders not seated properly 5 Hanger b...

Page 14: ......

Page 15: ...10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Outside U S call 317 733 4113 Visit Our Website www fanimation com Copyright 2014 Fanimation 2014 04 V 01 ...

Page 16: ...MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Modelo N º FP4320 1 The Belleria Ventilador de techo Modelo para lugares húmedos Peso neto 9 9 kg 21 78 lb ...

Page 17: ...nal Se requiere comprobante de venta El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución 2 GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO si el motor de su ventilador falla antes de cumplirse un año a partir del momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación se efectuará la reparac...

Page 18: ...esarias para el ensamblaje Materiales tamaño del cable según el A W G Calibre de Alambre Estadounidense longitud del cable instalado 14 12 hasta 15 2 m 50 pies de 15 2 a 30 5 m 50 a 100 pies NOTA si no está seguro de la descripción de una pieza consulte la ilustración del despiece Figura 1 página 28 1 VHUL TXH TXH KD D UHFLELGR ODV VLJXLHQWHV SLH DV Destornillador Phillips Escalera de tijera HVWRU...

Page 19: ...rectainstalación yuso Acontinuaciónlepresentamosalgunassugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto Selección del lugar de montaje adecuado Los ventiladores de techo se deben instalar en el centro de la habitación a 2 13 m 7 pies de altura del piso como mínimo y 0 5 m 18 pulgadas de las paredes Si la altura del techo lo permite instale el ventilador a 2 5 m 8 9 pies por encima d...

Page 20: ... ADVERTENCIA Apagar el interruptor de pared no es suficiente Para evitar posibles descargas eléctricas asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar la instalación eléctrica Toda instalación eléctrica debe cumplir con los códigos nacionales y locales y el ventilador de techo debe tener la conexión a tierra adecuada como forma de precaución an...

Page 21: ...lador o un barral optativo comprado por separado 4 Afloje los dos tornillos de fijación del soporte del barral Alinee los orificios del pasador en el barral con los orificios del soporte del mismo Instale el pasador y asegúrelo con el pasador de horquilla Asegúrese de empujar la pata recta del pasador de horquilla a través del orificio cerca de la punta del pasador hasta que la parte curva del pas...

Page 22: ...or de la misma Empuje la semiesfera hacia arriba bien ajustada contra el pasador Ajuste firmemente el tornillo de fijación de la semiesfera Si el tornillo está flojo podría provocar oscilación del ventilador Figura 6 NOTA Se deben revisar todos los tornillos y volver a 7 El ventilador viene con cables de color azul negro y blanco Antes de instalar el ventilador mida aproximadamente de 15 a 23 cm 6...

Page 23: ...rmemente contra la caja de distribución eléctrica Si la caja de distribución eléctrica está empotrada retire la tablaroca hasta que el soporte haga contacto con la caja Si el soporte o la caja de distribución eléctrica no están bien asegurados el ventilador podría oscilar o caerse 2 Con cuidado levante el ventilador y apoye la unidad del barral de la semiesfera en el soporte de suspensión que acab...

Page 24: ...ión a tierra es importante para un funcionamiento seguro ʆADVERTENCIA Verifique que todas las conexiones estén bien ajustadas incluida la conexión a tierra y que no haya ningún cable desnudo visible en los conectores de cables a excepción del cable de conexión a tierra No haga funcionar el ventilador hasta que las aspas estén colocadas Podrían producirse ruidos y daños en el motor Suministro domés...

Page 25: ...nillos de cabeza hueca con arandelas de seguridad de x 10 3 16 24 x 10mm tornillos con cabeza de arandela phillips No conecte las aspas hasta que el ventilador esté totalmente instalado Instalar el ventilador con las aspas colocadas podría ocasionar daños en las mismas PRECAUCIÓN 3 Ajuste los soportes de aspas a la parte inferior del buje delmotor con los tornillos de cabeza hueca de 20 x ǫÝ conar...

Page 26: ...corriente eléctrica en la caja de distribución eléctrica mediante la conexión de la electricidad en la caja de fusibles principal Figura 17 26 Mantenimiento El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica Al llevar a cabo la limpieza use sólo un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar rayar el acabado No se requieren agentes abrasivos de limpieza los ...

Page 27: ...n arandelas de seguridad de ó ǫÝ llave Allen con mango en T Bolsa de accesorios que contiene cadena y acoplador de cadena kit de balanceo tornillos para caja de conexiones 8 32 x 3 4Ý conectores de cables 4 aspas que contiene HDWFP4320BL para ventiladores AZ TB HDWFP4320GZ para ventiladores AG AN LT TS HDWFP4320MW para ventiladores MW Antes de desechar los materiales de embalaje asegúrese de haber...

Page 28: ...28 1 Figura 1 2 3 4 5 6 8 7 9 The Belleria FP4320 1 Despiece NOTA la ilustración que se muestra no está hecha a escala y su con JXUDFLyQ UHDO SXHGH YDULDU ...

Page 29: ...controles de velocidad de estado sólido variables Los controles de estado sólido no son recomendables Escoja un método de control alternativo 6 Ajuste bien los tornillos 3 EL VENTILADOR OSCILA EN EXCESO 1 El tornillo de fijación y la tuerca del soporte de barral están flojos 2 El tornillo de fijación en la unidad del barral de la semiesfera está flojo 3 Los tornillos que aseguran los soportes de l...

Page 30: ...0983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Visite nuestro sitio Web en www fanimation com Copyright 2014 Fanimation 2014 04 v 01 ...

Reviews: