background image

34

NOTA:

 Este paso se debe realizar luego de completar

la instalación eléctrica necesaria.

Cómo instalar la carcasa de la cubierta

1. 

Instale la cubierta rotando la ranura clave en la 

cubierta sobre el tornillo de hombro del soporte del 

gancho, teniendo cuidado de no pillar los cables. Fije 

el tornillo de hombro. Instale adecuadamente y fije el 

segundo tornillo de hombro que fue anteriormente 

guardado. (Figura 1)

2. 

Coloque y ajuste firmemente la cubierta para el

tornillo de la base sobre los tornillos de reborde de la 

abrazadera para colgar mediante el mecanismo de 

seguro por giro del chavetero. (Figura 2)

    

ADVERTENCIA

Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas,

asegúrese de que los cables eléctricos se encuentren

completamente adentro de la cubierta del capuchón y

de que no estén aprisionados entre la cubierta y el 

techo.

    

Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc, assurez-

vous que les fils électriques sont complètement à 

l'intérieur du boîtier de la monture et qu'ils ne sont pas

pincés entre le boîtier et le plafond.

AVERTISSEMENT

Capuchón

de techo

Cubierta para el

tornillo del

capuchón

Figura 2

Figura 1

4. 

Una vez realizadas las conexiones, los cables 

deben ser colocados de forma extendida poniendo el 

conductor de la toma de tierra y el conductor de toma 

de tierra del equipo a un lado de la caja, colocando el 

conductor sin toma de tierra en el otro lado de la caja, 

luego gire los conductores hacia arriba y, con cuidado, 

colóquelos dentro de la caja de salida; con los 

conductores blancos y verdes hacia un lado y los 

conductores negros hacia el otro. (Figura 5)

Figura 5

 

Receptor

Conductor verde

del suministro

(puesta a tierra)

Conductor verde de 

la abrazadera para 

colgar (puesta a tierra)

Conductor verde

de la bola para colgar

(puesta a tierra)

Conductor blanco

del suministro

Caja de salida

homologada

Suministro

eléctrico

Conductor

blanco

del receptor

Conductor negro

del receptor

Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de 

techo (cont.)

Conductor negro

del suministro

Conductor rojo

del suministro

Summary of Contents for BENITO FP8003B Series

Page 1: ...y Friday ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS MODEL FP8003B Espa ol p 22 Date Code Purchase Date For best and quickest service please provi...

Page 2: ...a fan is identified for equipment grounding then it should be connected to an equipment grounding conductor WARNING TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK THIS FAN MUST BE INSTALLED WITH A GENERAL USE...

Page 3: ...es the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty 8 Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from Fanimation...

Page 4: ...for use with this product by Fanimation Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or property damage Contact your ret...

Page 5: ...r Fanimation Retailer for optional mounting accessories Turn Off When Not in the Room Ceiling fans cool people not rooms If the room is unoccupied turn off the ceiling fan to save energy Your new ceil...

Page 6: ...of wooden blocking To avoid fire or shock follow all wiring instructions carefully Any electrical work not described in these instructions should be done or approved by a licensed electrician Figure 3...

Page 7: ...ough the downrod Figure 3 4 Insert downrod into the downrod support on top of the motor Install the clevis pin by aligning the holes in the downrod support with holes in the downrod Secure clevis pin...

Page 8: ...A loose set screw could create fan wobble Figure 6 7 Cut off excess lead wire approximately 6 to 9 inches above top of the downrod Strip insulation off 1 2 inch from the end of each lead wire Figure...

Page 9: ...racket grounding wire and safety cable are pulled through the downrod between the hanger bracket and the outlet box so that electrical connections can be made later 4 Carefully lift the fan and seat t...

Page 10: ...tact a licensed electrician for advice as it must be grounded for safe operation CAUTION INCORRECT WIRE CONNECTION WILL DAMAGE THIS RECEIVER 1 To set the code on receiver unit slide dip switches to th...

Page 11: ...and that no bare wire is visible at the wire connectors except for the ground wire Do not operate fan until the blades are in place Noise and motor damage could result 4 After connections have been ma...

Page 12: ...lly assemble and tighten second shoulder screw that was previously removed Figure 1 2 Securely attach and tighten the canopy screw cover over the shoulder screws in the hanger bracket utilizing the ke...

Page 13: ...ects in between the rotating blades WARNING Blade Blade Holder 3 16 24 Serrated Head Screw and Flat Washer 3 each per blade 1 Position the blade over the blade holder with threaded posts showing Make...

Page 14: ...ity for examination or repair 3 Remove the three screws in the light plate assembly and retain the screws for later Figure 3 Figure 3 Light Plate Assembly Figure 1 Motor Assembly 2 Assemble the light...

Page 15: ...clockwise direction Figure 9 Light Wire Cap LED Kit Steel Cap LED Kit Figure 8 Figure 6 Figure 7 6 For use with light kit C Secure the glass to LED kit by twisting in a clockwise direction Twist the...

Page 16: ...tery included in hand held remote transmitter with fan power off Then follow the remote code setting process If not used for long periods of time remove battery to prevent damage to transmitter Store...

Page 17: ...an is the only maintenance necessary When cleaning use only a soft brush or lint free cloth to avoid scratching the finish Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent da...

Page 18: ...FAN WILL NOT START 2 FAN SOUNDS NOISY 3 FAN WOBBLES EXCESSIVELY 4 NOT ENOUGH AIR MOVEMENT 1 Fuse or circuit breaker blown 2 Loose power line connections to the fan or loose switch wire connections in...

Page 19: ...Hardware Bag Containing Motor Coupling Cover Assembly Motor Assembly Downrod Hanger Ball Assembly Ceiling Canopy Parts List Model FP8003B Before discarding packaging materials be certain all parts ha...

Page 20: ...ration shown is not to scale or its actual configuration may vary Product parts are subject to change without notice Benito v2 Model FP8003B Exploded View Illustration 20 16 1 2 3 4 5 6 7 9 10 16 8 16...

Page 21: ...2021 03 V 01 Copyright 2021 Fanimation 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 FAX 866 482 5215 FANIMATION COM...

Page 22: ...EN FANIMATION COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 6 MODELO FP8003B VENTILADOR DE TECHO BENITO v2 C digo de fecha Fecha de compra Para ofrecer un servicio r pido y de calidad por favor suministre el...

Page 23: ...te producto est dise ado para ser usado s lo con las piezas suministradas o los accesorios indicados espec ficamente para el mismo Si utiliza piezas o accesorios que no est n indicados para su uso con...

Page 24: ...esente Fanimation niega todas las garant as impl citas que incluyen entre otras la comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita Algunos estados no permiten limitacio...

Page 25: ...comodidad marque cada uno de los pasos A medida que completa cada paso coloque una marca de verificaci n Con esto se asegurar de completar todos los pasos y podr saber desde d nde retomar si fuera in...

Page 26: ...para un flujo de aire ptimo Consulte en su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios de montaje opcionales Apague el ventilador cuando no se encuentre en la habitaci n Los ventiladores so...

Page 27: ...A fin de evitar incendios o descargas el ctricas siga con cuidado todas las instrucciones de instalaci n el ctrica Cualquier trabajo el ctrico que no se describa en estas instrucciones deber ser real...

Page 28: ...piezas Instale la clavija de horquilla y aseg rela con la pinza de horquilla Instale los set de tornillos con tuercas en el soporte de la varilla Fije con seguridad el set de tornillos con el destorni...

Page 29: ...de la parte superior del barral Pele 1 2 cm 1 2 del aislamiento en cada extremo del cable Figura 7 C mo ensamblar el ventilador de techo cont Figura 8 Unidad del soporte de suspensi n 8 Extraiga una d...

Page 30: ...tier fusibles principal avant de suspendre le ventilateur afin d viter tout risque d lectrocution Figure 1 ADVERTENCIA La caja de distribuci n el ctrica de be estar bien asegurada y debe ser capaz de...

Page 31: ...do que m s tarde se pueda realizar la instalaci n el ctrica 5 Fije el cable de seguridad al cable de soporte para techo Deslice la abrazadera de cables por el cable de seguridad del ventilador Pase el...

Page 32: ...n a tierra para un funcionamiento seguro PRECAUCI N UNA CONEXI N INCORRECTA DEL CABLE PODR A DA AR ESTE RECEPTOR ATTENTION UNE CONNEXION DE FIL INCORRECTE PEUT ENDOMMAGER CE RECEPTEUR ADVERTENCIA Par...

Page 33: ...conductor negro del ventilador con el conector de cables que se adjunta con la unidad receptora Finalmente conecte el conductor azul de la unidad receptora al conductor azul de la iluminaci n del ven...

Page 34: ...es sont compl tement l int rieur du bo tier de la monture et qu ils ne sont pas pinc s entre le bo tier et le plafond AVERTISSEMENT Capuch n de techo Cubierta para el tornillo del capuch n Figura 2 Fi...

Page 35: ...le ventilateur n est pas compl tement install L installation du ventilateur avec les pales assembl es peut endommager les pales du ventilateur Figura 2 Soporte de aspas 1 4 20 tornillo de cabeza 2 por...

Page 36: ...5 5 Para su uso con el kit de iluminaci n B Instale la unidad LED en la unidad del kit de iluminaci n usando los tornillos extra dos en el paso 5 Figura 5 Ensamble de la placa de iluminaci n Kit LED...

Page 37: ...unidad LED del kit LED extrayendo los tres tornillos Figura 7 Kit LED Kit LED Vidrio Unidad de luz LED C mo ensamblar su el kit de iluminaci n o la tapa cont Figura 9 8 Para su uso con la tapa de acer...

Page 38: ...tores de cables con la excepci n del cable de toma de tierra No utilice el ventilador hasta que las palas est n colocadas en su lugar ya que de lo contrario se podr a causar ruido y da os 4 Para confi...

Page 39: ...r de techo cont NOTA El mando a distancia incluido en este ventilador tiene 32 combinaciones diferentes de c digos Para evitar posibles interferencias desde o hacia otros mandos a distancia modifique...

Page 40: ...deben evitarse para prevenir da os en el acabado Se recomienda limpiar el polvo de las aspas peri dicamente Lo mejor es utilizar un plumero Evite usar agua productos de limpieza o trapos speros que p...

Page 41: ...es Escoja un m todo de control alternativo 5 Ruido del motor provocado por el control de velocidad de estado s lido variable 4 Aseg rese de que los soportes de las aspas del ventilador est n colocados...

Page 42: ...t de cable de seguridad Lista de piezas Modelo N FP8003B N de Ref Descripci n Pieza N Antes de desechar los materiales de embalaje aseg rese de haber extra do todas las piezas Inserte los C DIGOS DE A...

Page 43: ...Benito v2 Modelo FP8003B Ilustraci n del despiece NOTA La ilustraci n que se muestra no est hecha a escala y su c guraci n real y o terminaci n puede variar 16 1 2 3 4 5 6 7 9 10 16 8 16 12 11 15 14...

Page 44: ...Copyright 2021 Fanimation Visite nuestro sitio Web en www fanimation com 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 3...

Reviews: