background image

1.   Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada de la caja de fusibles antes de 

realizar la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas.

2.   Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos Eléctricos Nacionales (ANSI/NFPA 

70-1999) y Códigos Locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La 

instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado.

3.   Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 22,7 kg (50 lb). Vea la página 18 

del manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Consulte a un electricista calificado si tiene dudas.

4.   Las aspas del ventilador se deben instalar por lo menos a 2 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar el contacto accidental con las mismas.

5.   Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o 

los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador.

ADVERTENCIA:

Este producto está diseñado para ser utilizado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados 

específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto podría sufrir 

lesiones personales o dañar el ventilador.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de aspas (borde o soporte de aspas) al instalar 

los soportes, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento.

ADVERTENCIA:

para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas no utilice este ventilador con ningún dispositivo de control 

de velocidad de estado sólido.

Instrucciones importantes de seguridad 

ADVERTENCIA: siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves.

1.   Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de 

ensamblaje adjuntos.

2.   Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los 

medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión del 

servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio.

3.   Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la 

electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento.

4.   No coloque ningún elemento en las aspas del ventilador cuando éste se encuentre en funcionamiento.

5.   No accione el conmutador inversor hasta que las aspas del ventilador se hayan detenido por completo.

Instrucciones de seguridad adicionales

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

Se extiende al comprador original de un Ventilador Fanimation.

1.   GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR: si se produce una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador 

debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará

la pieza de repuesto sin cargo una vez que se devuelva el ventilador defectuoso a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere

comprobante de venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para 

reparaciones o sustitución.

2.   GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO: si el motor de su ventilador falla antes de cumplirse un año a partir del 

momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se efectuará la reparación del mismo sin cargo en 

nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año. El 

cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

3.   Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los 

materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en 

nuestro centro de servicios nacional.

4.   Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en el acabado, incluidos oxidación, corrosión, falta de 

brillo o peladuras.

5.  Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o a 

la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original.

6.   Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que 

vendió el ventilador o de Fanimation.

7.   Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según lo 

establecido por esta garantía.

8.   Bajo ninguna circunstancia se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones 

autorizadas deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se 

devuelve deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante su transporte. Fanimation no se hará responsable de 

los daños que resulten del mal empaquetamiento del producto.

9.   Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna garantía 

expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la comerciabilidad y la 

aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las garantías implícitas. 

Fanimation no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el rendimiento del producto o 

en conjunción con éste, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga derechos legales especiales y es 

posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado.

10. Una cierta cantidad de movimiento oscilante es normal y no se debe considerar un problema o un defecto.

Índice

Instrucciones para el desempaque  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Uso eficiente de la energía en ventiladores de techo

. . . . . . . . . . . . . . .17

Requisitos eléctricos y estructurales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Cómo ensamblar el ventilador de techo

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Cómo colgar el ventilador de techo

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo

. . . . . . .20

Instalación de la cubierta del capuchón

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Ensamblaje y montaje de las aspas del ventilador y la caja del 

interruptor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Instrucciones de funcionamiento: cadena de encendido/apagado

. . .22

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Limpieza de las aspas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Plano de despiece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Summary of Contents for FP7910BL

Page 1: ...OWNER S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Model No FP7910OB The Levon 8 Bladed Ceiling Fan Net Weight 10 8 kg 23 8 lbs ...

Page 2: ...at vary from state to state 10 A certain amount of wobble is normal and should not be considered a problem or a defect LIMITED LIFETIME WARRANTY Extends to the original purchaser of a Fanimation Fan Important Safety Instructions WARNING To avoid fire shock and serious personal injury follow these instructions Table of Contents Unpacking Instructions 3 Energy Efficient Use of Ceiling Fans 4 Electri...

Page 3: ...nger Ball Assembly Hanger Bracket One Phillips head screwdriver One stepladder One blade screwdriver One wire stripper Three wire connectors supplied Ceiling Canopy Blades Hardware bags 20 x 14mm blade holder to fan motor hub screws with lockwashers 3 16 24 carriage head nut 3 16 24 x 11mm blade to blade holder screws flat washers Phillips screwdriver 4 Two 5 32 threaded rods Two 5 32 lockwashers ...

Page 4: ... need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt Energy Efficient Use of Ceiling Fans Ceiling fan performance and energy savings rely heavily on the proper installation and use of the ceiling fan Here are a few tips to ensure efficient product performance Choosing the Appropriate Mounting Location Ceiling fans should be installed or mounted in the middle of the room and at least 7 ...

Page 5: ...own with open side facing up Figure 3 5 Reinstall the Hanger Ball Figure 1 on the Downrod as follows Route the three 80 wires and cable through the Hanger Ball Position the Pin through the two holes in the Downrod and align the Hanger Ball so the Pin is captured in the groove in the top of the Hanger Ball Pull the Hanger Ball up tight against the pin Securely tighten the setscrew in the Hanger Bal...

Page 6: ...o avoid possible shock do not pinch wires between the downrod hanger ball assembly and the hanger bracket 1 Using the 3 8 x 2 lag bolt and flat washer attach safety cable to ceiling joist or wood structural member The lag bolt will pass through the flat washer safety cable loop and into the building structure Figure 2 You will first drill a pilot hole into the building structure to prevent splitti...

Page 7: ...Listed Outlet Box Black Green Wire Ground from Hanger Bracket Green Wire Ground Black Fan Wire White Blue Green Wire Ground from Hanger Bowl Figure 1 WARNING To avoid possible electrical shock be sure electricity is turned off at the main fuse box before wiring NOTE If you are not sure if the outlet box is grounded contact a licensed electrician for advice as it must be grounded for safe operation...

Page 8: ... the motor hub are tight and that the blade holders are properly seated Housing Switch Cup Adapter Assembly 7 Disassemble the Housing Switch Cup Adapter assembly by removing three screws Figure 4 8 Assemble theAdapter assembly on the Housing Support bracket and tighten three screws Figure 5 9 Securely attach the 9 pin switch cup connector to wiring harness socket within Adapter assembly Figure 5 F...

Page 9: ...ently pulling on the pull chain switch Figure 1 3 If airflow is desired in the opposite direction turn the fan off and wait for the blades to stop turning Then slide the reverse switch to the opposite position and turn fan on again Your fan model is equipped with a 4 position 3 speed pull chain switch The operating sequence is as follows 1st Pull HIGH 3rd Pull LOW 2nd Pull MEDIUM 4th Pull OFF Figu...

Page 10: ... o H e d a l B 7 L W 3 0 0 0 8 8 P A 8 e d a l B 8 9 Hardware Bag Containing HDWFP7910SS 5 32 Threaded Rods 2 HDWHW7910SS 5 32 External Lockwasher 2 Knurled Knobs 2 Blade Balance Kit BALKT Chain Coupler Chain Fob Wire Connectors 4 Blade Mounting Hardware Bag Containing HDWBM7910SS 3 16 24 x11 mm Screws Flat Washers 25 3 16 24 Carriage Head Nuts Blade Holder Mounting Hardware Bag Containing HDWBH79...

Page 11: ...11 6 5 7 The Levon FP7910OB Exploded View 4 8 1 3 2a 2b 2c 2d 2 NOTE The illustration shown is not to scale or its actual configuration or finishes may vary Figure 1 9 ...

Page 12: ...h other or against the interior wall of the switch housing CAUTION Make sure main power is turned off 5 Some fan motors are sensitive to signals from solid state variable speed controls Solid state controls are not recommended choose an alternative control method 6 Tighten screws securely 7 Tighten set screw securely 3 FAN WOBBLES EXCESSIVELY 1 Setscrew in downrod support is loose 2 Setscrew in do...

Page 13: ......

Page 14: ...Copyright 2011 Fanimation 20011 08 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Toll Free 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Outside U S call 317 733 4113 Visit Our Website www fanimation com ...

Page 15: ...The Levon 8 aspas Ventilador de techo Peso neto 10 8 kg 23 8 lb MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Modelo N º FP7910OB ...

Page 16: ...oso a nuestro centro de servicios nacional Se requiere comprobante de venta El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución 2 GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO si el motor de su ventilador falla antes de cumplirse un año a partir del momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en...

Page 17: ...lador Para su comodidad marque cada uno de los pasos Amedida que completa cada paso coloque una marca de verificación Con esto se asegurará de completar todos los pasos y podrá saber desde dónde retomar si fuera interrumpido ADVERTENCIA No instale ni utilice el ventilador si falta alguna pieza o si hay piezas dañadas Este producto está diseñado para ser utilizado sólo con las piezas suministradas o...

Page 18: ...ar el ventilador de techo a velocidad baja y en el sentido de las agujas del reloj Esto produce una suave corriente ascendente que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a bajar al espacio ocupado No olvide ajustar el termostato cuando utilice el ventilador de techo Con este sencillo paso puede ahorrar energía adicional y dinero Si el ventilador reemplazará a una lámpara existente de...

Page 19: ... y las tuercas estén bien ajustados Si el tornillo Clevis las tuercas el pasador de horquilla y los tornillos de fijación no están correctamente colocados el ventilador podría caerse ADVERTENCIA 5 Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como se indica a continuación Pase los tres cables de 80 a través de la semiesfera Pase el pasador a través de los dos orificios en el barral y alinee la semie...

Page 20: ... modo que más tarde se pueda realizar la instalación eléctrica 4 Levante cuidadosamente el ventilador y coloque el ensamble de la bola para colgar varilla en la abrazadera para colgar que acaba de fijar a la caja de salida Asegúrese de que la ranura de la bola esté alineada con la lengüeta de la abrazadera para colgar Figura 3 1 Perfore un orificio de 1 4 en la estructura del edificio para evitar ...

Page 21: ...lación eléctrica NOTA si no está seguro si la caja de distribución eléctrica tiene conexión a tierra pida asesoramiento a un electricista autorizado ya que la conexión a tierra es importante para un funcionamiento seguro Suministro doméstico Caja de distribución eléctrica indicada Negro Cable verde conexión a tierra del soporte de suspensión Cable verde conexión a tierra Cable del ventilador negro...

Page 22: ...riba 3 Ensamble el aspa en el soporte de aspas con tuerca de cabeza hexagonal tornillos y arandelas de fibra Asegúrese de que la parte inferior del aspa se encuentre bien apoyada sobre el soporte 4 FIje los tornillos con el destornillador suministrado sin apretarlos demasiado Figura 2 5 Ajuste las aspas ensambladas y los soportes al buje del motor con los tornillos y las arandelas de seguridad sum...

Page 23: ...nversor a la posición contraria y vuelva a encender el ventilador Su modelo de ventilador está equipado con un interruptor de cadena de 4 posiciones y 3 velocidades La secuencia de funcionamiento es la siguiente si jala una vez ALTA si jala tres veces BAJA si jala dos veces MEDIA si jala cuatro veces APAGADO conmutador inversor cadena de encendido apagado para el control de la velocidad Mantenimie...

Page 24: ... la pieza Número de modelo del ventilador Póngase en contacto con su tienda para obtener las piezas de repuesto Antes de desechar los materiales de embalaje asegúrese de haber extraído todas las piezas Inserte los CÓDIGOS DE ACABADO Consulte el número de modelo del ventilador que se encuentra en el soporte de barral N deRef Descripción Bolsa de accesorios que contiene Kit de balanceo de aspas KTBA...

Page 25: ...The Levon FP7910OB 4 8 1 3 2a 2b 2c 2d 2 Figura 1 9 Despiece Producto partes están sujetas a cambios sin previo aviso NOTA la ilustración que se muestra no está hecha a escala y su configuración real puede variar ...

Page 26: ...de los controles de velocidad de estado sólido variables Los controles de estado sólido no son recomendables Escoja un método de control alternativo 6 Ajuste bien los tornillos 7 Asegure bien los tornillos de fijación 3 EL VENTILADOR OSCILA EN EXCESO 1 El tornillo de fijación y la tuerca del soporte de barral están flojos 2 El tornillo de fijación en la unidad del barral de la semiesfera está floj...

Page 27: ......

Page 28: ...Copyright 2011 Fanimation 2011 08 V0 1 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Toll Free 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Outside U S call 317 733 4113 Visit Our Website www fanimation com ...

Reviews: