background image

25

Requisitos eléctricos y estructurales (cont.)

Uso del soporte (Figura 3)

Conectado a una caja de distribución eléctrica, este 
colgador sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y 
ocupar el lugar de bloqueo de la madera.

Si su ventilador va a sustituir una instalación de 
iluminación existente, desconecte la electricidad de la caja 
del fusible principal en esta ocasión y extraiga la unidad 
de iluminación.

Figura 3

Vigas del techo

Techo

Caja de
distribución
eléctrica

    

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas
o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de 
distribución eléctrica marcada como aceptable para soporte 
de ventilador de 15,88kg (35lb). Utilice los tornillos 
suministrados con la caja de distribución eléctrica. La 
mayoría de las cajas de distribución eléctricas que 
comúnmente se utilizan como soporte de lámparas no son 
aptas para soporte de ventiladores y es posible que deban 
reemplazarse. Consulte a un electricista calificado si tiene 
dudas.

    

ADVERTENCIA

Apagar el interruptor de pared no es suficiente. Para evitar 
posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la 
electricidad esté desconectada en la caja de fusibles
principal antes de realizar la instalación eléctrica. Toda
instalación eléctrica debe cumplir con los códigos 
nacionales y locales y el ventilador de techo debe tener la 
conexión a tierra adecuada como forma de precaución ante 
posibles descargas eléctricas.

    

ADVERTENCIA

A fin de evitar incendios o descargas eléctricas, siga 
con cuidado todas las instrucciones de instalación 
eléctrica. Cualquier trabajo eléctrico que no se describa 
en estas instrucciones deberá ser realizado o aprobado 
por un electricista autorizado.

    

Respectez attentivement toutes les instructions de
câblage pour éviter tout incendie ou électrocution.
Tout travail électrique non décrit dans ces instructions
doit être fait ou approuvé par un électricien agréé.

    

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de
blessure, montez sur une boîte de sortie indiquée comme
étant acceptable pour supporter un ventilateur. La plupart
des boîtes de sortie communément utilisées pour supporter
les luminaires ne sont pas acceptables pour supporter des
ventilateurs et devraient être remplacées. Consultez un
électricien qualifié en cas de doutes.

    

AVERTISSEMENT

Éteindre l'interrupteur mural ne suffit pas. Pour éviter tout 
risque d'électrocution, assurez-vous que l'alimentation 
électrique est coupée au niveau du boîtier à fusibles 
principal avant d'effectuer le câblage. Le câblage doit être 
entièrement conforme aux codes nationaux et locaux, et le 
ventilateur de plafond doit être correctement mis à la terre 
par mesure de précaution contre les risques d'électrocution.

AVERTISSEMENT

    

ADVERTENCIA

No utilice este ventilador con un controlador variable de
pared (Rheostat) o un regulador de intensidad. Si lo
hiciera podría dañar la unidad del mando a distancia del
ventilador de techo.

    

N'utilisez pas ce ventilateur avec un contrôleur mural
(rhéostat) variable ou un gradateur. Cela pourrait
endommager la télécommande du ventilateur de 
plafond.

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for KLOUT FP3070 Series

Page 1: ...urchase Date ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Net Weight 17 88 lbs 8 11 kgs KLOUT CEILING FAN MODEL FP3070 Espa ol p 20 For best and qu...

Page 2: ...to an ungrounded conductor power supply If the conductor of a fan is identified for equipment grounding then it should be connected to an equipment grounding conductor WARNING TO REDUCE THE RISK OF E...

Page 3: ...the fan or Fanimation 7 Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty 8 Under no circumstances may a fan be returned wi...

Page 4: ...ll or use fan if any part is damaged or missing This product is designed to use only those parts supplied with this product and or any accessories designated specifically for use with this product by...

Page 5: ...your Fanimation Retailer for optional mounting accessories Turn Off When Not in the Room Ceiling fans cool people not rooms If the room is unoccupied turn off the ceiling fan to save energy Your new...

Page 6: ...re or shock follow all wiring instructions carefully Any electrical work not described in these instructions should be done or approved by a licensed electrician Figure 3 CEILING JOIST CEILING OUTLET...

Page 7: ...the ball falls freely down the downrod Remove the pin from the downrod then remove the hanger ball Retain the pin and hanger ball for reinstallation in Step 7 Figure 1 Figure 1 Downrod Hanger Ball Set...

Page 8: ...ceiling canopy Figure 6 CAUTION All set screws must be checked and retightened where necessary before installation Figure 8 Figure 9 Hanger Bracket 9 Remove one of the two shoulder screws in the hange...

Page 9: ...olt and flat washer attach safety cable to ceiling joist or wood structural member The lag bolt will pass through the flat washer safety cable loop and into the building structure Figure 3 NOTE Ceilin...

Page 10: ...t a licensed electrician for advice as it must be grounded for safe operation CAUTION INCORRECT WIRE CONNECTION WILL DAMAGE THIS RECEIVER 1 To set the code on receiver unit slide dip switches to the s...

Page 11: ...cluding ground and that no bare wire is visible at the wire connectors except for the ground wire Do not operate fan until the blades are in place Noise and motor damage could result 4 After connectio...

Page 12: ...or assembly shaft and secure with hairpin clip and blade holder trim cover Figure 1 How to Assemble Your Fan Blade and Light Bulbs CAUTION Do not connect fan blade until the fan is completely installe...

Page 13: ...e that all connections are tight including ground and that no bare wire is visible at the wire connectors except for the ground wire Do not operate fan until the blades are in place Noise and fan dama...

Page 14: ...igure 6 Reverse Switch 4 To set the remote code in the same positions as the receiver use a small screwdriver or ball point pen neither included to slide dip switches firmly up or down Figure 4 NOTE F...

Page 15: ...not required and should be avoided to prevent damage to finish To Clean Your Fan To Clean Your Fan Blade Figure 2 1 Remove the five screws and carefully remove the lower grill from the upper grill ass...

Page 16: ...1 Fuse or circuit breaker blown 2 Loose power line connections to the fan or loose switch wire connections in the switch housing 3 Dead battery in remote control 4 Make sure reverse switch position is...

Page 17: ...70 10 11 7 8 Hardware Bags Containing Upper Grill Mounting Hardware Bags Containing 12 Wire Connectors 4 Safety Cable Kit Truss Head Screws M4 6 Spring Washers 6 Acorn Nuts M4 6 Insert FINISH CODES Re...

Page 18: ...llustration shown is not to scale or its actual configuration may vary Product parts are subject to change without notice Klout TM Model FP3070 Exploded View Illustration 14 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12...

Page 19: ...10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 FAX 866 482 5215 FANIMATION COM 2021 02 V 01 Copyright 2021 Fanimation...

Page 20: ...DJUNTE SU RECIBO AQU Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES C digo de fecha Fecha de compra Para ofrecer un servicio r pido y de calidad por favor suministre el c...

Page 21: ...est n indicados para su uso con este producto podr a sufrir lesiones personales o da ar el ventilador ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales no doble los soportes de las aspas borde...

Page 22: ...garant a expresa o impl cita Por la presente Fanimation niega todas las garant as impl citas que incluyen entre otras la comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita...

Page 23: ...ommag es Instrucciones para el desempaque Para su comodidad marque cada uno de los pasos A medida que completa cada paso coloque una marca de verificaci n Con esto se asegurar de completar todos los p...

Page 24: ...para un flujo de aire ptimo Consulte en su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios de montaje opcionales Apague el ventilador cuando no se encuentre en la habitaci n Los ventiladores s...

Page 25: ...A fin de evitar incendios o descargas el ctricas siga con cuidado todas las instrucciones de instalaci n el ctrica Cualquier trabajo el ctrico que no se describa en estas instrucciones deber ser real...

Page 26: ...de la bola colgante varilla aflojando el tornillo de presi n de la bola colgante hasta que la bola se libere de la varilla Retire el pasador del barral y luego extraiga la semiesfera Conserve el pasad...

Page 27: ...a a colocar la semiesfera en el barral como se indica a continuaci n Pase los cables de negro blanco azul cables y cable de soporte para techo a trav s de la semiesfera Pase el pasador a trav s de los...

Page 28: ...ventilateur afin d viter tout risque d lectrocution Figure 1 ADVERTENCIA La caja de distribuci n el ctrica de be estar bien asegurada y debe ser capaz de soportar una carga de al menos 15 9kg 35lb El...

Page 29: ...do que m s tarde se pueda realizar la instalaci n el ctrica 5 Fije el cable de seguridad al cable de soporte para techo Deslice la abrazadera de cables por el cable de seguridad del ventilador Pase el...

Page 30: ...n a tierra para un funcionamiento seguro PRECAUCI N UNA CONEXI N INCORRECTA DEL CABLE PODR A DA AR ESTE RECEPTOR ATTENTION UNE CONNEXION DE FIL INCORRECTE PEUT ENDOMMAGER CE RECEPTEUR ADVERTENCIA Par...

Page 31: ...cado TO MOTOR L al conductor negro del ventilador con el conector de cables que se adjunta con la unidad receptora Finalmente conecte el conductor azul de la unidad receptora al conductor azul de la i...

Page 32: ...el ctrica necesaria C mo instalar la carcasa de la cubierta 1 Instale la cubierta rotando la ranura clave en la cubierta sobre el tornillo de hombro del soporte del gancho teniendo cuidado de no pill...

Page 33: ...avec les pales assembl es peut endommager les pales du ventilateur ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales no doble los soportes de aspas al instalarlos balancear las aspas o limpia...

Page 34: ...tores de cables con la excepci n del cable de toma de tierra No utilice el ventilador hasta que las palas est n colocadas en su lugar ya que de lo contrario se podr a causar ruido y da os 4 Para confi...

Page 35: ...hacia otros mandos a distancia modifique el c digo de combinaci n de su transmisor y receptor Luz LED del indicador Velocidad del ventilador Bot n Apaga el ventilador Velocidad del ventilado Enciende...

Page 36: ...bo la limpieza use s lo un cepillo suave o un pa o sin pelusas para evitar rayar el acabado No se requieren agentes abrasivos de limpieza los mismos deben evitarse para prevenir da os en el acabado Pa...

Page 37: ...4 Aseg rese de que el conmutador inversor est completamente a un lado 4 El conmutador inversor se encuentra en posici n neutra 2 Aseg rese de que los conectores de cables en la caja del interruptor n...

Page 38: ...del barral de la semiesfera Unidad del soporte de suspensi n Aspa Cubierta de ajuste de la soporte del aspa Rejilla inferior Mano a distancia LED Bombilla Receptor Bolsa de accesorios que contiene Con...

Page 39: ...Klout TM Modelo FP3070 Ilustraci n del despiece NOTA La ilustraci n que se muestra no est hecha a escala y su c guraci n real y o terminaci n puede variar 14 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 13 39...

Page 40: ...Copyright 2021 Fanimation Visite nuestro sitio Web en www fanimation com 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 3...

Reviews: