background image

27

5. 

Coloque el soporte de la varilla y alinee los orificios

de la clavija de horquilla en ambas piezas. Instale la
clavija de horquilla y asegúrela con la pinza de
horquilla. Fije y instale los dos tornillos de presión y
las tuercas de seguridad en el soporte de la varilla
interior. (Figura 5)

Varilla

Tornillos de fijación 
y las tuercas de
seguridad (2)

Clip de
horquilla

Figura 5

Pasador de
horquilla

    

ADVERTENCIA

Es fundamental que instale correctamente el pasadorde 
horquilla en el soporte de la varilla, y que
ajustefirmemente los tornillos de fijación y las tuercas. 
El incumplimiento de dicho paso podría hacer que el 
ventilador se caiga.

    

AVERTISSEMENT

Il est crucial que l'axe à épaulement dans le support de
la tige de suspension descendante soit correctement
installé. Le ventilateur risque de tomber si vous ne
vérifiez pas que l'axe et la pince de retenue sont
correctement installés.

Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.)

15,24 cm a

22,86 cm

Figura 8

Figura 9

Unidad del soporte
de suspensión

Cubierta de
unión del motor

Cubierta para
el tornillo del
capuchón

Capuchón
de techo

Figura 6

Figura 7

7. 

Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como 

se indica a continuación. Pase los cables de negro,
blanco, azul cables y cable de soporte para techo a
través de la semiesfera. Pase el pasador a través de
los dos orificios en el barral y alinee la semiesfera de
modo que el pasador quede atrapado en la ranura de
la parte superior de la misma. Empuje la semiesfera
hacia arriba, bien ajustada contra el pasador. Ajuste
firmemente el tornillo de fijación en la semiesfera. Si
el tornillo de fijación está flojo, podría provocar
oscilación del ventilador. (Figura 7)

8. 

Corte el exceso de cable aproximadamente de 15 a

23 cm (6 a 9 pulgadas) por encima de la parte
superior del barral. Pele 1,2 cm (1/2”) del aislamiento
en cada extremo del cable. (Figura 8)

9. 

Extraiga una de los tornillos de hombro en el

soporte del gancho y guarde los tornillos para pasos
posteriores. Afloje el segundo tornillo de hombro sin
extraiga completamente. (Figura 9)

6. 

Pase los cables y cable de seguridad a través de la

cubierta de unión del motor, la cubierta para el tornillo 
del capuchón y el capuchón de techo. (Figura 6)

PRECAUCIÓN

Se deben revisar todos los tornillos de fijación y 
volver a ajustarlos cuando sea necesario antes de
realizar la instalación.

ATTENTION

Toutes les vis de réglage doivent être vérifiées et
resserrées nécessaire avant l'installation.

Summary of Contents for KLOUT FP3070 Series

Page 1: ...urchase Date ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Net Weight 17 88 lbs 8 11 kgs KLOUT CEILING FAN MODEL FP3070 Espa ol p 20 For best and qu...

Page 2: ...to an ungrounded conductor power supply If the conductor of a fan is identified for equipment grounding then it should be connected to an equipment grounding conductor WARNING TO REDUCE THE RISK OF E...

Page 3: ...the fan or Fanimation 7 Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty 8 Under no circumstances may a fan be returned wi...

Page 4: ...ll or use fan if any part is damaged or missing This product is designed to use only those parts supplied with this product and or any accessories designated specifically for use with this product by...

Page 5: ...your Fanimation Retailer for optional mounting accessories Turn Off When Not in the Room Ceiling fans cool people not rooms If the room is unoccupied turn off the ceiling fan to save energy Your new...

Page 6: ...re or shock follow all wiring instructions carefully Any electrical work not described in these instructions should be done or approved by a licensed electrician Figure 3 CEILING JOIST CEILING OUTLET...

Page 7: ...the ball falls freely down the downrod Remove the pin from the downrod then remove the hanger ball Retain the pin and hanger ball for reinstallation in Step 7 Figure 1 Figure 1 Downrod Hanger Ball Set...

Page 8: ...ceiling canopy Figure 6 CAUTION All set screws must be checked and retightened where necessary before installation Figure 8 Figure 9 Hanger Bracket 9 Remove one of the two shoulder screws in the hange...

Page 9: ...olt and flat washer attach safety cable to ceiling joist or wood structural member The lag bolt will pass through the flat washer safety cable loop and into the building structure Figure 3 NOTE Ceilin...

Page 10: ...t a licensed electrician for advice as it must be grounded for safe operation CAUTION INCORRECT WIRE CONNECTION WILL DAMAGE THIS RECEIVER 1 To set the code on receiver unit slide dip switches to the s...

Page 11: ...cluding ground and that no bare wire is visible at the wire connectors except for the ground wire Do not operate fan until the blades are in place Noise and motor damage could result 4 After connectio...

Page 12: ...or assembly shaft and secure with hairpin clip and blade holder trim cover Figure 1 How to Assemble Your Fan Blade and Light Bulbs CAUTION Do not connect fan blade until the fan is completely installe...

Page 13: ...e that all connections are tight including ground and that no bare wire is visible at the wire connectors except for the ground wire Do not operate fan until the blades are in place Noise and fan dama...

Page 14: ...igure 6 Reverse Switch 4 To set the remote code in the same positions as the receiver use a small screwdriver or ball point pen neither included to slide dip switches firmly up or down Figure 4 NOTE F...

Page 15: ...not required and should be avoided to prevent damage to finish To Clean Your Fan To Clean Your Fan Blade Figure 2 1 Remove the five screws and carefully remove the lower grill from the upper grill ass...

Page 16: ...1 Fuse or circuit breaker blown 2 Loose power line connections to the fan or loose switch wire connections in the switch housing 3 Dead battery in remote control 4 Make sure reverse switch position is...

Page 17: ...70 10 11 7 8 Hardware Bags Containing Upper Grill Mounting Hardware Bags Containing 12 Wire Connectors 4 Safety Cable Kit Truss Head Screws M4 6 Spring Washers 6 Acorn Nuts M4 6 Insert FINISH CODES Re...

Page 18: ...llustration shown is not to scale or its actual configuration may vary Product parts are subject to change without notice Klout TM Model FP3070 Exploded View Illustration 14 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12...

Page 19: ...10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 FAX 866 482 5215 FANIMATION COM 2021 02 V 01 Copyright 2021 Fanimation...

Page 20: ...DJUNTE SU RECIBO AQU Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES C digo de fecha Fecha de compra Para ofrecer un servicio r pido y de calidad por favor suministre el c...

Page 21: ...est n indicados para su uso con este producto podr a sufrir lesiones personales o da ar el ventilador ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales no doble los soportes de las aspas borde...

Page 22: ...garant a expresa o impl cita Por la presente Fanimation niega todas las garant as impl citas que incluyen entre otras la comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita...

Page 23: ...ommag es Instrucciones para el desempaque Para su comodidad marque cada uno de los pasos A medida que completa cada paso coloque una marca de verificaci n Con esto se asegurar de completar todos los p...

Page 24: ...para un flujo de aire ptimo Consulte en su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios de montaje opcionales Apague el ventilador cuando no se encuentre en la habitaci n Los ventiladores s...

Page 25: ...A fin de evitar incendios o descargas el ctricas siga con cuidado todas las instrucciones de instalaci n el ctrica Cualquier trabajo el ctrico que no se describa en estas instrucciones deber ser real...

Page 26: ...de la bola colgante varilla aflojando el tornillo de presi n de la bola colgante hasta que la bola se libere de la varilla Retire el pasador del barral y luego extraiga la semiesfera Conserve el pasad...

Page 27: ...a a colocar la semiesfera en el barral como se indica a continuaci n Pase los cables de negro blanco azul cables y cable de soporte para techo a trav s de la semiesfera Pase el pasador a trav s de los...

Page 28: ...ventilateur afin d viter tout risque d lectrocution Figure 1 ADVERTENCIA La caja de distribuci n el ctrica de be estar bien asegurada y debe ser capaz de soportar una carga de al menos 15 9kg 35lb El...

Page 29: ...do que m s tarde se pueda realizar la instalaci n el ctrica 5 Fije el cable de seguridad al cable de soporte para techo Deslice la abrazadera de cables por el cable de seguridad del ventilador Pase el...

Page 30: ...n a tierra para un funcionamiento seguro PRECAUCI N UNA CONEXI N INCORRECTA DEL CABLE PODR A DA AR ESTE RECEPTOR ATTENTION UNE CONNEXION DE FIL INCORRECTE PEUT ENDOMMAGER CE RECEPTEUR ADVERTENCIA Par...

Page 31: ...cado TO MOTOR L al conductor negro del ventilador con el conector de cables que se adjunta con la unidad receptora Finalmente conecte el conductor azul de la unidad receptora al conductor azul de la i...

Page 32: ...el ctrica necesaria C mo instalar la carcasa de la cubierta 1 Instale la cubierta rotando la ranura clave en la cubierta sobre el tornillo de hombro del soporte del gancho teniendo cuidado de no pill...

Page 33: ...avec les pales assembl es peut endommager les pales du ventilateur ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales no doble los soportes de aspas al instalarlos balancear las aspas o limpia...

Page 34: ...tores de cables con la excepci n del cable de toma de tierra No utilice el ventilador hasta que las palas est n colocadas en su lugar ya que de lo contrario se podr a causar ruido y da os 4 Para confi...

Page 35: ...hacia otros mandos a distancia modifique el c digo de combinaci n de su transmisor y receptor Luz LED del indicador Velocidad del ventilador Bot n Apaga el ventilador Velocidad del ventilado Enciende...

Page 36: ...bo la limpieza use s lo un cepillo suave o un pa o sin pelusas para evitar rayar el acabado No se requieren agentes abrasivos de limpieza los mismos deben evitarse para prevenir da os en el acabado Pa...

Page 37: ...4 Aseg rese de que el conmutador inversor est completamente a un lado 4 El conmutador inversor se encuentra en posici n neutra 2 Aseg rese de que los conectores de cables en la caja del interruptor n...

Page 38: ...del barral de la semiesfera Unidad del soporte de suspensi n Aspa Cubierta de ajuste de la soporte del aspa Rejilla inferior Mano a distancia LED Bombilla Receptor Bolsa de accesorios que contiene Con...

Page 39: ...Klout TM Modelo FP3070 Ilustraci n del despiece NOTA La ilustraci n que se muestra no est hecha a escala y su c guraci n real y o terminaci n puede variar 14 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 13 39...

Page 40: ...Copyright 2021 Fanimation Visite nuestro sitio Web en www fanimation com 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 3...

Reviews: