background image

Soporte de 

la cubierta

Figura 1

Poste de extensión

20

Requisitos Eléctricos y Estructurales

Su nuevo ventilador de techo requiere una línea de suministro 

eléctrico con conexión a tierra de 120 voltios de CA, 60 Hz, 

circuito  de  15  amperios.  La  caja  de  distribución  eléctrica 

debe estar bien asegurada y debe ser capaz de soportar 

una  carga  de,  al  menos,  45,36  kg  (100  lb).  La  Figura  1 

muestra diversas configuraciones estructurales que podrían 

utilizarse para montar la caja de distribución eléctrica.

Si  el  ventilador  irá  en  lugar  de  una  lámpara  existente, 

desconecte la electricidad de la caja de fusibles principal 

y quite la lámpara.

Ensamblaje de la barra transversal al poste de extensión

2˝ x 4˝

Vigas del 

techo

Techo

Caja de 

distribución 

eléctrica

Figura 1

Aflojar

Aflojar

Figura 2

 ADVERTENCIA

A fin de evitar incendios o descargas eléctricas, siga con 

cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica . 

Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas 

instrucciones  deberá  ser  realizado  o  aprobado  por  un 

electricista autorizado .

 ADVERTENCIA

Apagar  el  interruptor  de  pared  no  es  suficiente .  Para 

evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que 

la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles 

principal antes de realizar la instalación eléctrica . Toda 

instalación  eléctrica  debe  cumplir  con  los  Códigos 

nacionales  y  locales  y  el  ventilador  de  techo  debe 

tener  la  conexión  a  tierra  adecuada  como  forma  de 

precaución ante posibles descargas eléctricas .

NOTA DE INSTALACIÓN

Asegúrese de que el cable de seguridad (junto con los cables 

de suministro eléctrico) haya atravesado el poste de extensión 

al instalar el poste de extensión a la barra transversal.

1 .

 

Para prevenir daños en la cubierta del motor, deje el 

ensamblaje del motor en su empaque original durante la 

instalación del poste de extensión, el tubo horizontal y el 

soporte de la cubierta.

NOTA:

 

No apoye la unidad del tubo horizontal y del 

motor en el suelo o en otra superficie dura.

2 .

 Antes de realizar el ensamblaje, separe y guarde las 

bolsas de accesorios en el empaque.

NOTA:

 

Se necesita un poste de extensión para la 

instalación. Los postes de extensión se venden por 

separado.

Poste de extensión

3 .

 

Separe y desenrosque los tres terminales del motor y 

el cable de seguridad. Pase los terminales del motor y el 

cable de seguridad a través del extremo inferior del poste 

de extensión como se muestra (Figura 1).

4 .

 Coloque el extremo inferior del poste de extensión dentro 

del soporte de la cubierta ubicado en el centro de la unidad 

del tubo horizontal. Puede ser necesario aflojar los dos 

tornillos que atraviesan la unidad del tubo horizontal si el 

poste de extensión no se desliza fácilmente en el soporte 

de la cubierta sin rayar la terminación. Conecte el poste de 

extensión al soporte de cubierta utilizando los dos 

Summary of Contents for Palisade FP240RS

Page 1: ...ANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Model No FP240 The Palisade Ceiling Fan Standard Damp Location Models Damp Location Model Top of fan is marked Suitable For Use In Damp Locations Net Weight 21 k...

Page 2: ...isconnecting means to prevent power from being switched on accidentally When the service disconnecting means cannot be locked securely fasten a warning device such as a tag to the service panel 3 Be c...

Page 3: ...de to Hub Mount g Hardware Bag Seventeen 10 32 x screws Hanger Ball Adapter Assembly Ceiling Canopy Hanger Bracket Assembly 2 speed CW3 wall control Ceiling Canopy Hanger Bracket Assembly 2 speed CW3...

Page 4: ...grounded as a precaution against possible electrical shock INSTALLATION NOTE Be sure that the safety cable along with the electrical supply wires is pulled through the extension pole when installing...

Page 5: ...the blades or cleaning the fan Do not insert foreign objects in between the rotating blades This Lag Bolt is fastened securely Hanger Bracket is loose and free to rotate This Lag Bolt is NOT fully fa...

Page 6: ...gure 2 4 Carefully ROTATE the Hanger Bracket and Crossbar Pole Assembly together to orientate the fan in the desired position Figure 2 5 Carefully remove the Crossbar Pole Assembly from the Hanger Bra...

Page 7: ...bracket Figure 3 6 Attach the safety cable to ceiling support cable Slide cable clamp onto safety cable from fan Place the end of cable through the loop of ceiling support cable Pull as much cable th...

Page 8: ...tight including switch caps located on ends of motors and below the connecting harness 120 VAC Supply User Supplied Black Wire Hot White Neutral Blue Wire Light Fixture Green Wire Ground To From moun...

Page 9: ...ing connections with wire nuts as shown in Figure 1 One black wire from wall control unit to black hot supply One black wire from wall control unit to black wire leading to ceiling outlet box Attach w...

Page 10: ...am Pad Adhesive Side Down Screw 14 mm 2 per blade supplied with PADKT Figure 2 Side A Fan Blade Side B PADKT Instructions PADKT Foam Pad Set is Supplied in PADxx Blade Set Cartons Only Foam Pads Must...

Page 11: ...hite dot 4 pcs These colored dots indicate which motor switch set up red or white dot to attach these blade holders to 2 Using the HDWBH240 Blade Holder to Hub screws attach the blade holders to the c...

Page 12: ...a soft brush or lint free cloth to avoid scratching the nish Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to nish CAUTION Do not use water when cleaning your ceil...

Page 13: ...ll of the switch housing CAUTION Make sure main power is turned off 5 Some fan motors are sensitive to signals from solid state variable speed controls Solid state controls are not recommended choose...

Page 14: ...g Bolt for Support Cable Mounting Hardware Bag Containing HDWFP240 3 20 x Screw 4 6 5 32 32 x 1 Threaded Rods 2 5 32 External Lockwasher 2 5 32 32 Knurled Knobs 2 22 Allen Wrench 5 mm 23 3 8 x 2 Lag B...

Page 15: ...ration shown is not to scale or its actual con guration may vary wires omitted for clarity Exploded View Side B Side A 16 12 1 11 17 13 14 20 18 19 10 4 7 16 6 3 2 The Palisade FP240 Figure 1 5 8 8 9...

Page 16: ...Copyright 2010 Fanimation 2010 09 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Outside U S 317 733 4113 Visit Our Website www fanimation com...

Page 17: ...CIONES Modelo N FP240 El Palisade Ventilador de techo Modelos para ubicaciones est ndar y para ubicaciones h medas Modelo para ubicaci n h meda la parte superior del ventilador est marcada Apto para u...

Page 18: ...de servicio 3 Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie pinte o trabaje cerca del mismo Desconecte siempre la electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo...

Page 19: ...r Seventeen 10 32 x screws Ensamblaje del adaptador de la semiesfera Capuch n Unidad del soporte de suspensi n Control de pared de 2 velocidades CW3 Capuch n Unidad del soporte de suspensi n Control d...

Page 20: ...be cumplir con los C digos nacionales y locales y el ventilador de techo debe tener la conexi n a tierra adecuada como forma de precauci n ante posibles descargas el ctricas NOTA DE INSTALACI N Aseg r...

Page 21: ...arandela plana NOTA El cable de soporte para techo debe asegurarse entre la arandela plana y la caja de conexiones con un tornillo de cabeza cuadrada de 2 Figura 1 2 Sujeci n del soporte de suspensi...

Page 22: ...2 4 GIRE con cuidado el soporte de suspensi n y la barra transversal unidad del poste juntos para orientar el ventilador en la posici n deseada Figura 2 5 Quite con cuidado la barra transversal unida...

Page 23: ...l cable de seguridad al cable de soporte para techo Deslice la abrazadera de cables por el cable de seguridad del ventilador Pase el extremo del cable a trav s del aro que forma el cable de soporte pa...

Page 24: ...eg rese de quelaelectricidadest desconectadaenlacajadefusibles principal antes de realizar la instalaci n el ctrica NOTA Si no est seguro si la caja de distribuci n el ctrica tiene conexi n a tierra p...

Page 25: ...como se muestra en la Figura 1 Un cable negro de la unidad de control de pared a cable negro suministro con carga Un cable negro de la unidad de control de pared a cable negro que conecta con la caja...

Page 26: ...mohadilla de espuma lado adhesivo hacia abajo Tornillo 14 mm 2 por aspa suministrados con PADKT Figura 2 Lado A Aspa del ventilador Lado B Instrucciones de PADKT para usar con las aspas de bamb sumini...

Page 27: ...onexi n el ctrica para evitar que las mismas se quiebren o se da en NOTA DE INSTALACI N La inclinaci n de las aspas es fundamental para el funcionamiento del ventilador Utilice nicamente soportes de a...

Page 28: ...o un pa o sin pelusas para evitar rayar la terminaci n No se requieren agentes abrasivos de limpieza los mismos deben evitarse para prevenir da os en la terminaci n PRECAUCI N No utilice agua para li...

Page 29: ...caja del interruptor PRECAUCI N Aseg rese de que el suministro principal de electricidad est desconectado 5 Algunos motores de ventilador son sensibles a las se ales de los controles de velocidad de e...

Page 30: ...DWFP240 3 Tornillo de 20 x 4 6 Varillas roscadas de 5 32 32 x 1 2 Arandelas de seguridad externas de 5 32 2 Perillas estriadas de 5 32 32 2 22 Llave Allen 5 mm 23 Tornillo de cabeza cuadrada de 3 8 x...

Page 31: ...muestra no est hecha a escala y su con guraci n real puede variar se omiten los cables para mayor claridad Despiece Lado B Lado A 16 12 1 11 17 13 14 20 18 19 10 4 7 16 6 3 2 El Palisade FP240 Figura...

Page 32: ...Copyright 2010 Fanimation 2010 09 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Visite nuestro sitio web en www fanimation com...

Reviews: