background image

29

Solución de problemas

 ADVERTENCIA

Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles 

o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador .

Problema

Causa posible

Solución sugerida

1 .  EL VENTILADOR NO 

ARRANCA

1 .

  El fusible o el disyuntor están fundidos.

2 .

  Las conexiones eléctricas del ventilador o del 

interruptor en la caja del interruptor están flojas.

3 .

  Hay una conexión suelta en la unidad del motor.

1 .

  Controle los fusibles del circuito principal y derivado 

o los disyuntores.

2 .

  Controle las conexiones eléctricas del ventilador y 

del interruptor en las cajas de los interruptores.

PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el suministro 

principal de electricidad esté desconectado .

3 .

  Verifique que el enchufe entre las unidades del 

motor y el tubo horizontal esté bien conectado.

2 .  EL VENTILADOR HACE 

RUIDO

1 .

  Las aspas no están sujetas al ventilador.

2 .

  Hay tornillos flojos en la caja del motor.

3 .

  Los tornillos que aseguran los soportes de las aspas 

al volante del motor están flojos.

4 .

  Los conectores de cables dentro de la caja hacen 

ruido.

5 .

  Ruido del motor provocado por el control de 

velocidad de estado sólido variable.

6 .

  Los tornillos que sujetan las aspas a los soportes de 

aspas están flojos.

7 .

  El tornillo de fijación de goma del motor del 

ventilador está flojo.

1 .

  Ajuste las aspas al ventilador antes de ponerlo en 

funcionamiento.

2 .

  Asegúrese de que todos los tornillos de la caja del 

motor estén bien ajustados (pero no en exceso).

3 .

  Asegúrese de que los tornillos que fijan los soportes 

de aspas al volante del motor del ventilador estén bien 

ajustados.

4 .

  Asegúrese de que los conectores de cables en la 

caja del interruptor no produzcan ruido al rozar unos 

con otros o al rozar la pared interior de la caja del 

interruptor.

PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el suministro 

principal de electricidad esté desconectado .

5 .

  Algunos motores de ventilador son sensibles a 

las señales de los controles de velocidad de estado 

sólido variables. Los controles de estado sólido no son 

recomendables. Escoja un método de control alternativo.

6 .

  Ajuste bien los tornillos.

7 .

  Asegure bien los tornillos de fijación.

3 .  EL VENTILADOR OSCILA 

EN EXCESO

1 .

  El tornillo de soporte de suspensión que sostiene el 

poste de extensión está flojo.

 

2 .

  Los tornillos que sostienen el mazo conector en el 

poste de extensión están flojos.

3 .

  Los tornillos que aseguran los soportes de las aspas 

al motor del ventilador están flojos. 

4 .

  Los soportes de aspas no están colocados 

correctamente. 

5 .

  El soporte de suspensión no está completamente fijo 

a un miembro estructural.

6 .

  Las aspas del ventilador están desbalanceadas. 

1 .

  Ajuste el tornillo de soporte de suspensión.

2 .

  Ajuste los tornillos que sostienen el mazo conector 

en el poste de extensión.

3 .

  Asegúrese de que los tornillos que fijan los soportes 

de aspas al volante del motor del ventilador estén bien 

ajustados. 

4 .

  Asegúrese de que los soportes de las aspas del 

ventilador estén colocados firmemente y de manera 

uniforme en relación con la superficie de la caja del 

motor. Si los soportes están mal colocados, afloje los 

tornillos y vuelva a ajustarlos. 

5 .

  Verifique que el soporte de suspensión esté fijo a un 

miembro estructural con el tornillo de cabeza cuadrada 

de 5”. El soporte de suspensión debe estar bien 

asegurado y no debe moverse.

6 .

  Al intercambiar un par de aspas adyacentes, 

puede redistribuir el peso y hacer que el ventilador 

funcione más suavemente. Un aspa pesada también 

puede identificarse al apagar el ventilador y ver si un 

aspa en uno o en ambos lados cae rápidamente a la 

posición vertical. Intercambie dicha aspa con una de las 

adyacentes o una de las aspas complementarias que 

se envían en la caja de aspas.

Summary of Contents for Palisade FP240RS

Page 1: ...ANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Model No FP240 The Palisade Ceiling Fan Standard Damp Location Models Damp Location Model Top of fan is marked Suitable For Use In Damp Locations Net Weight 21 k...

Page 2: ...isconnecting means to prevent power from being switched on accidentally When the service disconnecting means cannot be locked securely fasten a warning device such as a tag to the service panel 3 Be c...

Page 3: ...de to Hub Mount g Hardware Bag Seventeen 10 32 x screws Hanger Ball Adapter Assembly Ceiling Canopy Hanger Bracket Assembly 2 speed CW3 wall control Ceiling Canopy Hanger Bracket Assembly 2 speed CW3...

Page 4: ...grounded as a precaution against possible electrical shock INSTALLATION NOTE Be sure that the safety cable along with the electrical supply wires is pulled through the extension pole when installing...

Page 5: ...the blades or cleaning the fan Do not insert foreign objects in between the rotating blades This Lag Bolt is fastened securely Hanger Bracket is loose and free to rotate This Lag Bolt is NOT fully fa...

Page 6: ...gure 2 4 Carefully ROTATE the Hanger Bracket and Crossbar Pole Assembly together to orientate the fan in the desired position Figure 2 5 Carefully remove the Crossbar Pole Assembly from the Hanger Bra...

Page 7: ...bracket Figure 3 6 Attach the safety cable to ceiling support cable Slide cable clamp onto safety cable from fan Place the end of cable through the loop of ceiling support cable Pull as much cable th...

Page 8: ...tight including switch caps located on ends of motors and below the connecting harness 120 VAC Supply User Supplied Black Wire Hot White Neutral Blue Wire Light Fixture Green Wire Ground To From moun...

Page 9: ...ing connections with wire nuts as shown in Figure 1 One black wire from wall control unit to black hot supply One black wire from wall control unit to black wire leading to ceiling outlet box Attach w...

Page 10: ...am Pad Adhesive Side Down Screw 14 mm 2 per blade supplied with PADKT Figure 2 Side A Fan Blade Side B PADKT Instructions PADKT Foam Pad Set is Supplied in PADxx Blade Set Cartons Only Foam Pads Must...

Page 11: ...hite dot 4 pcs These colored dots indicate which motor switch set up red or white dot to attach these blade holders to 2 Using the HDWBH240 Blade Holder to Hub screws attach the blade holders to the c...

Page 12: ...a soft brush or lint free cloth to avoid scratching the nish Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to nish CAUTION Do not use water when cleaning your ceil...

Page 13: ...ll of the switch housing CAUTION Make sure main power is turned off 5 Some fan motors are sensitive to signals from solid state variable speed controls Solid state controls are not recommended choose...

Page 14: ...g Bolt for Support Cable Mounting Hardware Bag Containing HDWFP240 3 20 x Screw 4 6 5 32 32 x 1 Threaded Rods 2 5 32 External Lockwasher 2 5 32 32 Knurled Knobs 2 22 Allen Wrench 5 mm 23 3 8 x 2 Lag B...

Page 15: ...ration shown is not to scale or its actual con guration may vary wires omitted for clarity Exploded View Side B Side A 16 12 1 11 17 13 14 20 18 19 10 4 7 16 6 3 2 The Palisade FP240 Figure 1 5 8 8 9...

Page 16: ...Copyright 2010 Fanimation 2010 09 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Outside U S 317 733 4113 Visit Our Website www fanimation com...

Page 17: ...CIONES Modelo N FP240 El Palisade Ventilador de techo Modelos para ubicaciones est ndar y para ubicaciones h medas Modelo para ubicaci n h meda la parte superior del ventilador est marcada Apto para u...

Page 18: ...de servicio 3 Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie pinte o trabaje cerca del mismo Desconecte siempre la electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo...

Page 19: ...r Seventeen 10 32 x screws Ensamblaje del adaptador de la semiesfera Capuch n Unidad del soporte de suspensi n Control de pared de 2 velocidades CW3 Capuch n Unidad del soporte de suspensi n Control d...

Page 20: ...be cumplir con los C digos nacionales y locales y el ventilador de techo debe tener la conexi n a tierra adecuada como forma de precauci n ante posibles descargas el ctricas NOTA DE INSTALACI N Aseg r...

Page 21: ...arandela plana NOTA El cable de soporte para techo debe asegurarse entre la arandela plana y la caja de conexiones con un tornillo de cabeza cuadrada de 2 Figura 1 2 Sujeci n del soporte de suspensi...

Page 22: ...2 4 GIRE con cuidado el soporte de suspensi n y la barra transversal unidad del poste juntos para orientar el ventilador en la posici n deseada Figura 2 5 Quite con cuidado la barra transversal unida...

Page 23: ...l cable de seguridad al cable de soporte para techo Deslice la abrazadera de cables por el cable de seguridad del ventilador Pase el extremo del cable a trav s del aro que forma el cable de soporte pa...

Page 24: ...eg rese de quelaelectricidadest desconectadaenlacajadefusibles principal antes de realizar la instalaci n el ctrica NOTA Si no est seguro si la caja de distribuci n el ctrica tiene conexi n a tierra p...

Page 25: ...como se muestra en la Figura 1 Un cable negro de la unidad de control de pared a cable negro suministro con carga Un cable negro de la unidad de control de pared a cable negro que conecta con la caja...

Page 26: ...mohadilla de espuma lado adhesivo hacia abajo Tornillo 14 mm 2 por aspa suministrados con PADKT Figura 2 Lado A Aspa del ventilador Lado B Instrucciones de PADKT para usar con las aspas de bamb sumini...

Page 27: ...onexi n el ctrica para evitar que las mismas se quiebren o se da en NOTA DE INSTALACI N La inclinaci n de las aspas es fundamental para el funcionamiento del ventilador Utilice nicamente soportes de a...

Page 28: ...o un pa o sin pelusas para evitar rayar la terminaci n No se requieren agentes abrasivos de limpieza los mismos deben evitarse para prevenir da os en la terminaci n PRECAUCI N No utilice agua para li...

Page 29: ...caja del interruptor PRECAUCI N Aseg rese de que el suministro principal de electricidad est desconectado 5 Algunos motores de ventilador son sensibles a las se ales de los controles de velocidad de e...

Page 30: ...DWFP240 3 Tornillo de 20 x 4 6 Varillas roscadas de 5 32 32 x 1 2 Arandelas de seguridad externas de 5 32 2 Perillas estriadas de 5 32 32 2 22 Llave Allen 5 mm 23 Tornillo de cabeza cuadrada de 3 8 x...

Page 31: ...muestra no est hecha a escala y su con guraci n real puede variar se omiten los cables para mayor claridad Despiece Lado B Lado A 16 12 1 11 17 13 14 20 18 19 10 4 7 16 6 3 2 El Palisade FP240 Figura...

Page 32: ...Copyright 2010 Fanimation 2010 09 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Visite nuestro sitio web en www fanimation com...

Reviews: