background image

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido 

1.

a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de 
repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de 

venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse un año a partir del 

2.

momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuará la reparación del mismo sin cargo 
en nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año. 
El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los 

3.

materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en
nuestro centro de servicios nacional.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation

ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA:

 Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados 

específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría sufrir lesiones 
personales o dañar el ventilador.

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves.

Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de 

1.

ensamblaje adjuntos.
Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los 

2.

medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión 
del servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio.
Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la 

3.

electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento.
No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento.

4.

Instrucciones de seguridad adicionales

Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar

1.

la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas.
Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 

2.

70) y Códigos locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La 
instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado.
Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 15,9 kg (35 lb). Consulte la página

3.

23 del manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado.
Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2,13 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar un contacto accidental con las mismas.

4.

Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o 

5.

los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON UN 

CONTROL/INTERRUPTOR DE PARED AISLADO.

6.

 El dispositivo no ha sido diseñador para ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión. Los niños deben ser supervisados 

    para asegurarse de que no juegan con el dispositivo.

6.

 Este ventilador sólo es adecuado para secos.

7.

 En lo que respecta a las conexiones de suministro, si el conductor del ventilador está identificado como conductor con conexión a tierra, 

    se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor de puesta a tierra. Si el conductor del ventilador está identificado 
    como conductor que no es de puesta a tierra, se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor sin puesta a tierra. 
    Si el conductor del ventilador está identificado para equipos de puesta a tierra, se le debe conectar al conductor de equipos de puesta 
    a tierra.        

ADVERTENCIA:

No utilice este ventilador con un controlador variable de pared (Rheostat) o un regulador de intensidad. Si lo hiciera 

podría dañar la unidad del mando a distancia del ventilador de techo.

 

a

r

t

o

 

a

n

u

g

n

i

n

 

e

t

s

i

x

e

 

o

N

 

.

n

o

i

t

a

m

i

n

a

F

 

e

d

 

e

l

b

i

n

o

p

s

i

d

 

o

s

r

u

c

e

r

 

o

c

i

n

ú

 

l

e

 

n

o

s

 

s

e

n

o

i

c

u

t

i

t

s

u

s

 

s

a

l

 

y

 

s

e

n

o

i

c

a

r

a

p

e

r

 

s

a

l

 

e

u

q

 

e

d

n

e

i

t

n

e

 

e

S

 

9.

garantía expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la 
comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las 
garantías implícitas. Fanimation no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el
rendimiento del producto o en conjunción con éste, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga
derechos legales especiales y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado.

10.  Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto.

7.  Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según

lo establecido por esta garantía.

8.  En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas

deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva
deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los 
daños que resulten del embalaje incorrecto del producto.

Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que

6.

vendió el ventilador ni de Fanimation.

Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o 

5.

a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original.

Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión,

4.

falta de brillo o peladuras.

No accione el conmutador inversor hasta que las aspas del ventilador se hayan detenido por completo.

5.

AVERTISSEMENT:

 CE VENTILATEUR DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVEC UNE COMMANDE/INTERRUPTEUR MURAL ISOLANT À 

USAGE GÉNÉRAL AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION. 

AVERTISSEMENT: 

Ce produit est conçu pour utiliser uniquement les pièces l'accompagnant et/ou les accessoires spécifiquement 

conçus pour ce produit. L'utilisation de pièces et/ou d'accessoires qui ne sont pas conçus pour être utilisés avec ce produit peut 
provoquer des blessures ou des dommages matériels.

AVERTISSEMENT: 

Afin de réduire le risque de blessure, ne pliez pas le support de pale (bride ou porte-pale) lors de l'installation des 

supports, de l'équilibrage des pales ou du nettoyage du ventilateur. N'insérez pas de corps étrangers entre les pales du ventilateur en 
rotation.

Summary of Contents for SCULPTAIRE FP8511 Series

Page 1: ...THESE INSTRUCTIONS Serial Number Purchase Date Espa ol p 19 MODEL FP8511 CEILING FAN Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 888 5...

Page 2: ...r s manual and safety information before installing your new fan Review the accompanying assembly diagrams 2 Before servicing or cleaning unit switch power off at service panel and lock service panel...

Page 3: ...or any accessories designated specifically for use with this product by Fanimation Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal...

Page 4: ...C 60 HZ 15 Amp Circuit Electrical code requires use of a fan rated outlet box to support the extra weight and motion associated with a ceiling fan A fan rated box will be labeled as such and typically...

Page 5: ...een two joists and takes the place of wooden blocking To avoid fire or shock follow all wiring instructions carefully Any electrical work not described in these instructions should be done or approved...

Page 6: ...top of the motor Install the clevis pin by aligning the holes in the downrod support with holes in the downrod Secure clevis pin with hairpin clip Install and tighten the two set screws with nuts in...

Page 7: ...the end of each lead wire Figure 7 NOTE All set screws must be checked and retightened where necessary before installation 6 Reinstall the hanger ball on the downrod as follows Route the black white a...

Page 8: ...gh loop as possible Feed end of cable into clamp hole and firmly tighten screw Figure 4 Cut off excess safety cable r r r r r of 4 WARNING The fan must be hung with at least 7 of clearance from floor...

Page 9: ...leads upward and carefully push leads into the outlet box with the white and green leads to one side of the box and the black leads to the other side Figure 4 CAUTION INCORRECT WIRE CONNECTION WILL D...

Page 10: ...side the canopy housing and not pinched between the housing and the ceiling Figure 1 Figure 2 How to Assemble Your Ceiling Fan Blades 1 Position the blade over the blade holder of motor assembly with...

Page 11: ...slots in the light plate assembly Replace the third screw and secure all three screws Figure 5 1 Remove one of the three screws in the support bracket at the bottom of the motor assembly Retain the s...

Page 12: ...ce facility for examination or repair CAUTION 6 For use with light kit Remove the three screws in the light plate assembly and retain the screws for Step 8 Figure 6 7 Connect the 2 single pin connecto...

Page 13: ...not use a full range dimmer switch to control the fan speed Figure 1 WARNING Do not operate this fan with a variable Rheostat wall controller or dimmer switch Doing so could result in damage to the c...

Page 14: ...KRXOG EH DYRLGHG WR SUHYHQW GDPDJH Wo ILQLVK 3HULRGLF OLJKW GXVWLQJ RI WKH EODGHV LV UHFRPPHQGHG A IHDWKHU GXVWHU ZLOO ZRUN EHVW AYRLG using ZDWHr FOHDQVHUV or KDUVK UDJV ZKLFK FDQ ZDUS DQG UXLQ WKH E...

Page 15: ...1404 AMA8511 7 Switch Housing Assembly Light Plate Assembly AP851103CL 16 HDWFP8511 12 14 Light Kit Wire Cover With Screw TR500 Hand Held Remote 15 RCCA05005000 Receiver Unit AP845813BL 13 Steel Cap P...

Page 16: ...i t a r u g i f n o c s t r a p l a u t c a s t i r o e l a c s o t t o n s i n w o h s n o i t a r t s u l l i e h T y 16 1 2 3 7 6 5 16 4 Model FP8511 Exploded View Illustration SculptAire 16 16 10...

Page 17: ...ews securely 1 Blades not attached to fan 2 Loose screws in motor housing 3 Screws securing fan blade holders to motor flywheel are loose 4 Wire connectors inside housing rattling 5 Screws holding bla...

Page 18: ...Copyright 2019 Fanimation 2019 01 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 FANIMATION COM FAX 866 482 5215...

Page 19: ...CCIONES Peso neto 8 22 kg 18 11 lbs Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 888 567 2055 8 a m 5 pm hora del Este de l...

Page 20: ...icista autorizado para instalar el ventilador PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS EL CTRICAS ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON UN CONTROL INTERRUPTOR DE PARED AISLADO 6 El dispositivo no ha sido di...

Page 21: ...o consulte la secci nsobreelm todocorrectodeinstalaci nel ctricadel ventilador p gina 29 Si siente que no posee la experiencia o los conocimientos el ctricos necesarios contrate a un electricista auto...

Page 22: ...ilateur si l une de ses pi ces est endommag e ou manquante Ce produit est con u pour utiliser uniquement les pi ces l accom pag nant et ou les accessoires sp cifiquement con us pour ce produit par Fan...

Page 23: ...ara asegurar un rendimiento eficiente del producto Apague el ventilador cuando no se encuentre en la habitaci n Los ventiladores son para refrescar a la gente no a las habitaciones Si la habitaci n es...

Page 24: ...NCIA A fin de evitar incendios o descargas el ctricas siga con cuidado todas las instrucciones de instalaci n el ctrica Cualquier trabajo el ctrico que no se describa en estas instrucciones deber ser...

Page 25: ...ezas Instale la clavija de horquilla y aseg rela con la pinza de horquilla Instale los set de tornillos con tuercas en el soporte de la varilla Fije con seguridad el set de tornillos con el destornill...

Page 26: ...era Pase el pasador a trav s de los dos orificios en el barral y alinee la semiesfera de modo que el pasador quede atrapado en la ranura de la parte superior de la misma Empuje la semiesfera hacia arr...

Page 27: ...te de suspensi n y la caja de conexiones de modo que m s tarde se pueda realizar la instalaci n el ctrica AVERTISSEMENT La bo te de sortie doit tre solidement ancr e et acceptable pour supporter un ve...

Page 28: ...dor y coloque el ensamble de la bola para colgar varilla en la abrazadera para colgar que acaba de fijar a la caja de salida Aseg rese de que la ranura de la bola est alineada con la leng eta de la ab...

Page 29: ...e el conductor azul de la unidad receptora al conductor azul de la iluminaci n del ventilador con el conector de cables que se adjunta con la unidad receptora Figura 3 Interruptores Unidad del recepto...

Page 30: ...ba y completamente empujarse con cuidado en el cuadro de juntura y de que no est n aprisioel techo AVERTISSEMENT Pour viter tout risque d incendie ou de choc assurez vous que les fils lectriques sont...

Page 31: ...e lesiones personales no doble los soportes de aspas al instalarlos balancear las aspas o limpiar el ventilador No coloque objetos extra os entre las aspas del ventilador en funcionamiento ADVERTENCIA...

Page 32: ...los tres tornillos Figura 5 1 Retire uno de los tres tornillos en la placa del adaptador en la parte inferior del ensamble del motor gu rdelos para despu s y afloje ligeramente los dos tornillos resta...

Page 33: ...f jela con el tornillo suministrado Figura 10 Figura 10 NOTA Si ha instalado su ventilador con la tapa de acero s ltese los pasos 6 7 8 a 9 A fin de reducir el riesgo descargas el ctricas desconecte...

Page 34: ...o en los conectores de cables con la excepci n del cable de toma de tierra No utilice el ventilador hasta que las palas est n colocadas en su lugar ya que de lo contrario se podr a causar ruido y da o...

Page 35: ...la carcasa del interruptor gir ndola en el sentido de las agujas del reloj Figura 6 mando a distancia Mueva los interruptores de c digo hasta colocar el c digo de selecci n en la posici n arriba o ab...

Page 36: ...comienda limpiar el polvo de las aspas peri dicamente Lo mejor es utilizar un plumero Mantenimiento El nico mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza peri dica Al llevar a ca...

Page 37: ...de iluminaci n AP851103CL 16 HDWFP8511 12 14 Cubierta de cables del kit de iluminaci n TR500 Mano a distancia 15 RCCA05005000 Unidad del receptor AP845813BL 13 Tapa de acero P851107 8 9 Juego de aspas...

Page 38: ...38 1 2 3 7 6 5 16 4 FP8511 Ilustraci n del despiece SculptAire 16 16 10 8 9 12 11 13 15 14 NOTA La ilustraci n que se muestra no est hecha a escala y sucguraci nrealy oterminaci n puede variar...

Page 39: ...uste bien los dos tornillos de fijaci n y las tuercas en el soporte de barral 2 Ajuste el tornillo de fijaci n en la unidad del barral de la semiesfera 3 Aseg rese de que los tornillos que fijan los s...

Page 40: ...ro sitio Web en www fanimation com 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Copyright 2019 Fanimation 2...

Reviews: