background image

22

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves.

Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de

1.

ensamblaje adjuntos.

Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los

2.

medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión

del servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio.

Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la

3.

electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento.

No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento.

4.

No accione el conmutador inversor hasta que las aspas del ventilador se hayan detenido por completo.

5.

6. El dispositivo no ha sido diseñador para ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión. Los niños deben ser supervisados

para asegurarse de que no juegan con el dispositivo.

Instrucciones de seguridad adicionales

Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar

1.

la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas.

Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 

2.

70) y Códigos locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La

instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado.

Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 15,9 kg (35 lb). Consulte la página

3.

25 del manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado.

Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2,13 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar un contacto accidental con las

mismas.

4.

Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o

5.

los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador.

Apto para usar con controles de velocidad de estado sólido.

6.

(1) Este equipo no causará interferencias perjudiciales y (2) este equipo tolerará cualquier interferencia recibida, incluidas las 

interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Si el radiador intencional puede ser clasificado como un

dispositivo digital de clase B o un periférico del ordenador, entonces se deberán incluir los siguientes o equivalentes:

Nota: Tras someterlo a las pruebas correspondientes, se ha determinado que este equipo cumple con los límites establecidos para 

dispositivos digitales de Clase B de conformidad con la parte 15 de la Normativa FCC. Estos límites se han establecido con el objetivo 

de aportar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en el hogar. Este equipo genera, 

utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de acuerdo con el manual de instrucciones, puede 

provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio y televisión. Si el equipo produce interferencias perjudiciales en la 

recepción de radio o televisión, lo cual puede probarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario corregir dichas 

interferencias tomando una o varias de las siguientes medidas:

- Modificar la orientación o ubicación de la antena de recepción;

- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor;

- Conectar el equipo a una toma de corriente o circuito diferente al del receptor;

Consulte al distribuidor o a un técnico especialista de radio o TV para obtener más ayuda.

Nota: Para un dispositivo digital de clase A, la declaración de 15. 105(a) debe ser incluida cuando sea apropiada para el dispositivo en 

cuestión.

8. En lo que respecta a las conexiones de suministro, si el conductor del ventilador está identificado como conductor con conexión a tierra,

se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor de puesta a tierra. Si el conductor del ventilador está identificado

como conductor que no es de puesta a tierra, se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor sin puesta a tierra.

Si el conductor del ventilador está identificado para equipos de puesta a tierra, se le debe conectar al conductor de equipos de puesta

a tierra.

7. Este ventilador es para ser utilizado sólo en lugares secos.

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON UN 

CONTROL/INTERRUPTOR DE PARED AISLADO.

ADVERTENCIA:

Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados 

específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría 

sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. 

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de las aspas (borde o soporte de aspas) al instalar

os soportes, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento.

ADVERTENCIA: 

No utilice este ventilador con un controlador variable de pared (Rheostat) o un regulador de intensidad. Si lo hiciera 

 

podría dañar la unidad del mando a distancia del ventilador de techo.

AVERTISSEMENT: 

 

CE VENTILATEUR DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVEC UNE COMMANDE/INTERRUPTEUR MURAL ISOLANT À USAGE 

GÉNÉRAL AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION. 

AVERTISSEMENT:

 

Ce produit est conçu pour utiliser uniquement les pièces l'accompagnant et/ou les accessoires spécifiquement conçus 

pour ce produit. L'utilisation de pièces et/ou d'accessoires qui ne sont pas conçus pour être utilisés avec ce produit peut provoquer des 

blessures ou des dommages matériels.

ADVERTENCIA:

Monte a una caja de salida aceptable para apoyo de los aficionados.

AVERTISSEMENT:

 Montez sur une boîte de sortie indiquée comme étant acceptable pour supporter un ventilateur.  

AVERTISSEMENT:

  N'utilisez pas ce ventilateur avec un contrôleur mural (rhéostat) variable ou un gradateur. Cela pourrait endommager la 

télécommande du ventilateur de plafond.

AVERTISSEMENT:

 

Afin de réduire le risque de blessure, ne pliez pas le support de pale (bride ou porte-pale) lors de l'installation des 

supports, de l'équilibrage des pales ou du nettoyage du ventilateur. N'insérez pas de corps étrangers entre lespales du ventilateur en rotation.

Summary of Contents for STAFFORD FP8274 Series

Page 1: ...10 53 kgs Date Code Purchase Date For best and quickest service please provide date code You can find the date code on the carton hand held remote inside of the battery compartment receiver or top of...

Page 2: ...outlet box marked acceptable for fan support brackets balancing the blades or cleaning the fan Do not insert foreign objects in between rotating fan blades This device complies with Part 15 of the FC...

Page 3: ...Assemble Your Ceiling Fan How to Hang Your Ceiling Fan How to Wire Your Ceiling Fan How to Install Your Canopy Housing 4 5 5 7 9 10 12 How to Assemble the Blades and Light Kit How to Operate Your Ceil...

Page 4: ...der One wire stripper 1 Check to see that you have received the following parts NOTE If you are uncertain of part description refer to exploded view illustration WARNING Do not install or use fan if a...

Page 5: ...5 Amp Circuit Electrical code requires use of a fan rated outlet box to support the extra weight and motion associated with a ceiling fan A fan rated box will be labeled as such and typically supports...

Page 6: ...reduce the risk of fire electrical shock or personal injury mount fan to outlet box marked acceptable for fan support of 15 88 kg 35 lbs or less Use screws supplied with outlet box Most outlet boxes...

Page 7: ...d support is properly installed and the set screws and nuts are securely tightened Failure to do so could result in the fan falling 4 Position downrod support and align the clevis pin holes in both pa...

Page 8: ...ws Route the black white and blue wires and safety cable through the hanger ball Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is captured in the groove in...

Page 9: ...pply wires including the hanger bracket grounding wire and safety cable are pulled through the downrod between the hanger bracket and the outlet box so that electrical connections can be made later 4...

Page 10: ...remote unit has 32 different code combinations To prevent possible interference from or to other remote units simply change the combination code in the remote and receiver To avoid possible electrical...

Page 11: ...connections are tight including ground and that no bare wire is visible at the wire connectors except for the ground wire Do not operate fan until the blades are in place Noise and motor damage could...

Page 12: ...he blades or cleaning the fan Do not insert foreign objects in between the rotating blades WARNING How to Install Your Canopy Housing 2 Securely attach and tighten the canopy screw cover over the shou...

Page 13: ...ws in the socket plate assembly Slightly loosen the remaining two screws Assemble the light plate assembly to the socket plate assembly using the two key slots in light plate assembly Replace the thir...

Page 14: ...socket plate assembly and secure with nut trim cover and finial Do not overtighten Figure 9 Figure 7 Nut Trim Cover Finial Nut Glass Trim Cover Finial Bulb Figure 8 Figure 9 Light Plate Assembly 14 NO...

Page 15: ...emote control unit 3 To make fan operational install 23A 12V battery included in hand held remote transmitter with fan power off Then follow the remote code setting process If not used for long period...

Page 16: ...ders to motor hub screws are secure and tight Season Summer Winter Rotation Direction Switch Position Clockwise Counterclockwise Reverse Switch Information Right Left 6 If airflow is desired in the op...

Page 17: ...ed off 5 Tighten screws securely 1 Blades not attached to fan 2 Loose screws in motor housing 3 Screws securing fan blade holders to motor flywheel are loose 4 Wire connectors inside housing rattling...

Page 18: ...ADR1 45 Hanger Ball Downrod Assembly 2 PG148 Ceiling Canopy 3 4 Canopy Screw Cover Assembly APPAC1409 Motor Coupling Cover Assembly 5 6 7 AP255BL AP260 8 9 10 11 12 AMA8274F AP827414 AP827405 AP827402...

Page 19: ...274 Exploded View Illustration 1 3 4 2 8 7 15 15 9 12 10 NOTE The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary Product parts are subject to change without notice Figure 1 Th...

Page 20: ...Copyright 2021 Fanimation 2021 04 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 FANIMATION COM FAX 866 482 5215...

Page 21: ...ADJUNTE SU RECIBO AQU Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES C digo de fecha Fecha de compra Para ofrecer un servicio r pido y de calidad por favor suministre el c...

Page 22: ...utiliza y puede emitir energ a de radiofrecuencia y a menos que se instale y se utilice de acuerdo con el manual de instrucciones puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por...

Page 23: ...durante el transporte Fanimation no se har responsable de los da os que resulten del embalaje incorrecto del producto Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el nico recurso disponibl...

Page 24: ...20 11 Para su comodidad marque cada uno de los pasos Amedida que completa cada paso coloque una marca deveri caci n Con esto se asegurar de completar todos los pasos y podr saber desde d nde retomar s...

Page 25: ...y ahorro de energ a de los ventiladoresdetechodependendesucorrectainstalaci n yuso Acontinuaci nlepresentamosalgunassugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto Apague el ventilado...

Page 26: ...A fin de evitar incendios o descargas el ctricas siga con cuidado todas las instrucciones de instalaci n el ctrica Cualquier trabajo el ctrico que no se describa en estas instrucciones deber ser real...

Page 27: ...ridad Afloje los dos tornillos de fijaci n del soporte del barral de soporte para techo a trav s de la varilla Lntroduzca los cables de color negro blanco y azu cables y cable de seguridad a trav s de...

Page 28: ...pasador a trav s de los dos orificios en el barral y alinee la semiesfera de modoque el pasador quede atrapado en la ranura de la partesuperior de la misma Empuje la semiesfera hacia arriba bien ajust...

Page 29: ...t tre solidement ancr e et acceptable pour supporter un ventilateur de 15 9 kg 35 livres au moins Le support de suspension doit reposer fermement contre la bo te de sortie Si la bo te de sortie est en...

Page 30: ...leng eta en la ranura podr an da arse los cables el ctricos y podr an ocurrir ncendios o descargas el ctricas 4 Levante cuidadosamente el ventilador y coloque el ensamble de la bola para colgar varill...

Page 31: ...n a tierra para un funcionamiento seguro Figura 2 Principal Caja De Fusibles Figura 1 Interruptores Receptor Control remoto de mano ON DIP 1 2 3 4 5 Para evitar una posible descarga el ctrica aseg re...

Page 32: ...de la abrazadera para colgar y la varilla al conductor desnudo a tierra con el conector de cables Conecte el conductor negro de la unidad receptora marcado AC IN L al conductor negro de alimentaci n...

Page 33: ...bola para colgar puesta a tierra Conductor blanco del suministro Caja de salida homologada Suministro el ctrico Conductor blanco del receptor Conductor negro del suministro Conductor negro delrecepto...

Page 34: ...os dos tornillos y conserve el tornillo retirado Figura 3 Tornillo de cabeza arandela de 3 16 24 y Arandela de fibra Arandela de fibra Aditamentos utilizados x 15 x 15 3 16 24 Tornillo de cabeza de ar...

Page 35: ...egure los tres tornillos Figura 5 Ensamble de la placa de iluminaci n Ensamble de la placa del portal mpara Ensamble de la placa del portal mpara Ensamble de la placa del portal mpara Extraiga uno de...

Page 36: ...ns Figura 8 NOTA Si bien es necesario cambiar la l mpara UTILICE S LO M XIMA 4W TIPO E12 DIMMABLE ENUMERADO LED LUZ BOMBILLA C mo ensamblar las aspas y kit de iluminaci n cont RIESGO DE INCENDIOS UTI...

Page 37: ...IA C mo utilizar su ventilador de techo 3 Para que el ventilador sea functional instale las pila incluidas de 23A 12V en el transmisor del mando a distancia Mientras el ventilador est apagado A contin...

Page 38: ...ol remoto Figura 5 4 Para configurar el c digo del mando a distancia a las mismas posiciones que en el receptor Mueva los interruptores de c digo hasta colocar elc digo de selecci n en la posici n arr...

Page 39: ...mejor es utilizar un plumero Mantenimiento El nico mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza peri dica Al llevar a cabo la limpieza use s lo un cepillo suave o un pa o sin p...

Page 40: ...jos El tornillo de fijaci n en la unidad del barral de la semiesfera est flojo Los tornillos que aseguran los soportes de las aspas al buje del motor est n flojos Los soportes de aspas no est n coloca...

Page 41: ...teriales de embalaje aseg rese de haber extra do todas las piezas Inserte los C DIGOS DE ACABADO consulte el n mero de modelo del ventilador que se encuentra en el soporte de barral C mo hacer un pedi...

Page 42: ...ra 1 Modelo FP8274 Ilustraci n del despiece 6 11 5 1 3 4 2 8 7 15 15 9 12 10 The Stafford 42 14 13 15 NOTA La ilustraci n que se muestra no est hecha a escala y sucguraci nrealy oterminaci n puede var...

Page 43: ...21 Fanimation 2021 04 V 01 Visite nuestro sitio Web en www fanimation com 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 3...

Reviews: