background image

1. Lire le guide de l'utilisateur et les renseignements sur la sécurité avant d'installer le nouveau ventilateur.  Examiner le diagramme 
d'assemblage annexé.
2. Avant de réparer ou de nettoyer l'appareil, couper le courant et verrouiller le disjoncteur pour éviter que le courant ne soit remis 
accidentellement. Lorsque le disjoncteur ne peut pas être verrouillé, mettre une mise en garde sur la boîte de commande, par exemple 
une étiquette.
3. Faire attention au ventilateur et aux pales lorsqu'on nettoie, peint ou travaille près du ventilateur. Mettre toujours le ventilateur de 
plafond hors circuit avant de le réparer.
4. Ne rien insérer dans les pales du ventilateur lorsque l'appareil est en marche.
5. Ne pas enclencher le commutateur de marche inverse tant que les pales du ventilateur ne sont pas totalement arrêtées.

Consignes de sécurité importantes 

Consignes de sécurité supplémentaires

MISE EN GARDE : Pour éviter un incendie, un choc électrique et de graves blessures

personnelles, suivre les instructions ci-dessous.

1. Pour éviter un choc électrique, s'assurer que le courant électrique est coupé dans le coffret à fusibles avant de procéder au câblage et ne pas faire 
fonctionner le ventilateur sans pales.
2. Tout le câblage doit être conforme aux codes électriques nationaux (ANSI/ NFPA). Utiliser le code électrique national en l'absence de codes locaux. 
Le ventilateur de plafond doit être mis à la masse pour éviter le risque de choc électrique. L'installation électrique doit être effectuée ou approuvée par 
un électricien agréé.
3. La boîte à prises et le dispositif d'ancrage doivent être montés de façon sûre et pouvoir supporter correctement au moins 23 kg (50 lb). (le ventilateur 
et les accessoires n'excéderont pas 35 lb ou 17 kg). Seules les boîtes à prises homologuées UL sont acceptables pour soutenir un ventilateur. La plupart 
des boîtes à prises utilisées habituellement pour soutenir des appareils d'éclairage ne conviennent pas aux ventilateurs et doivent être remplacées. En 
cas de doute, consulter un électricien qualifié.
4. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure personnelle, monter le support de suspension à une boîte à prises marquée " Convient aux 
ventilateurs " en utilisant les pièces fournies avec votre ventilateur ou la boite à prises.
5. La tige fournie avec le ventilateur laisse la hauteur libre minimale recommandée entre le plancher et les pales du ventilateur, pour un plafond à 2,4 m 
(8 pi).
6. Le ventilateur doit être monté de façon à ce que les pales se trouvent au moins à 2,1 m (7 pi) du sol pour éviter un contact accidentel avec les pales.
7. Suivre les recommandations concernant la méthode de câblage appropriée pour le ventilateur. Si vous n'avez pas suffisamment de connaissance ou 
d'expérience en électricité, faire installer le ventilateur par un électricien agréé.
MISE EN GARDE : Pour éviter les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure, n'utiliser que les commandes spécifiquement approuvées pour 
ce ventilateur.
MISE EN GARDE : Ce produit est conçu pour utiliser seulement les pièces fournies ou les accessoires spécifiquement conçus pour être utilisés avec ce 
produit. L'utilisation de pièces ou d'accessoires non conçus pour être utilisés avec ce produit pourrait provoquer des blessures personnelles ou des 
dommages à la propriété.*
MISE EN GARDE : Pour réduire le risque de blessure personnelle, ne pas plier la bride de pales (support de pale) pour installer, équilibrer ou nettoyer 
le ventilateur. Ne pas insérer d'objets étrangers entre les pales rotatives du ventilateur.

1. GARANTIE À VIE LIMITÉE DU MOTEUR - Si une partie du moteur du ventilateur ne fonctionne plus par suite d'une défectuosité de matériau ou de 
main-d'œuvre pendant la durée de vie de l'acheteur original, Fanimation remplacera gratuitement la pièce, à condition de retourner le ventilateur 
défectueux à notre centre de service national. Une preuve d'achat est requise. Lorsque le produit est envoyé pour réparation ou remplacement, le client 
assume tous les coûts de désinstallation et de réinstallation ainsi que les frais d'expédition.
2. UN AN DE GARANTIE SUR LA MAIN-D'ŒUVRE POUR LE MOTEUR - Si le moteur du ventilateur fait défaut dans l'année suivant l'achat 
original, par suite d'une défaillance de matériau ou de main-d'œuvre, il sera réparé gratuitement dans notre centre de service national. Après cette période 
d'un an, les frais de main-d'œuvre seront à la charge de l'acheteur. Lorsque le produit est envoyé pour réparation ou remplacement, le client assume tous 
les coûts de désinstallation et de réinstallation ainsi que les frais d'expédition.
3. Si d'autres pièces du ventilateur font défaut dans l'année suivant l'achat original, en raison d'une défectuosité de matériau ou de main-d'œuvre, nous 
réparerons ou remplacerons gratuitement, à notre choix, la pièce défectueuse à condition que le travail soit effectué dans notre centre de service national.
4. En raison des différentes conditions climatiques, la présente garantie ne couvre pas les changements dans le fini, notamment la rouille, les piqûres, la 
corrosion, le ternissement ou l'écaillement.
5. La présente garantie est nulle et ne s'applique pas aux dommages résultant d'une installation incorrecte, de négligence, d'accident, d'abus, de l'exposition 
à une chaleur ou à une humidité extrêmes, ou de la modification du produit original.
6. Le propriétaire est seul responsable de tous les coûts d'enlèvement et de réinstallation du ventilateur, et non le magasin qui l'a vendu, ni Fanimation.
7. Fanimation se réserve le droit de modifier ou d'abandonner la production de n'importe quel produit, n'importe quand, et peut substituer certaines pièces 
sous garantie.
8. En aucun cas un ventilateur ne peut être retourné sans autorisation préalable de Fanimation. Le reçu d'achat doit accompagner les retours autorisés et le 
produit être envoyé à Fanimation avec fret payé d'avance. Le ventilateur doit être retourné correctement emballé pour éviter les dommages dans le 
transport; Fanimation ne sera responsable d'aucun dommage résultant d'un envoi mal conditionné.
9. Il est entendu que la réparation ou le remplacement sont les seuls et uniques recours auprès de Fanimation. Il n'y a aucune autre garantie expresse ou 
implicite. Fanimation décline par la présente toute garantie implicite, notamment celle de qualité marchande et d'adaptation à un but particulier, dans la 
mesure permise par la loi. Certains états n'acceptent pas de limite sur les garanties implicites. Fanimation ne sera pas responsable de dommages 
consécutifs, indirects ou spéciaux découlant de l'utilisation ou du rendement d'un produit, sauf ceux qui pourraient être accordés par la loi. La présente 
garantie vous accorde certains droits légaux et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre.
10. Un certain tremblement est normal et ne doit pas être considéré comme un problème ou un défaut.

GARANTIE LIMITÉE À VIE

Consentie au propriétaire original d'un ventilateur Fanimation

*

VENTILATEUR DE PLAFOND POUR EMPLACEMENT HUMIDE: 

Pour un ventilateur de plafond pour emplacement humide, vous devez utiliser uniquement

les ensembles d'éclairage marqués comme convenant aux emplacements humides.

Summary of Contents for Tropicana FP1600 Series

Page 1: ...he Tropicana Ceiling Fan Net Weight 19 lbs FP1600SO Std Oar Natural Wicker FP1610SO Std Oar White Wicker FP1600NO Nar Oval Natural Wicker FP1610NO Nar Oval White Wicker FP1620NO Nar Oval Natural Wicke...

Page 2: ...motor fails due to a defect in materials or workmanship during the lifetime of the original purchaser Fanimation will provide the replacement part free of charge when the defective fan is returned to...

Page 3: ...off each step As each step is completed place a check mark This will ensure that all steps have been completed and will be helpful in finding your place should you be interrupted Unpacking Instructio...

Page 4: ...ate and untwist the three motor leads Route the motor leads through the Downrod Hanger Ball Assembly 5 Loosen the two setscrews in the downrod support Align the clevis pin holes in the downrod with th...

Page 5: ...et must seat firmly against outlet box If the outlet box is recessed remove wallboard until bracket contacts box If bracket and or outlet box are not securely attached the fan could wobble or fall WAR...

Page 6: ...itch and reverse slide switch see page 7 2 Optional fan only wall slide control C1 see page 9 3 Optional fan light remote control C4 see page 8 4 Optional fan light slide wall control C2 or optional 2...

Page 7: ...on the other side of the outlet box 1 Connect the green grounding lead from the hanger ball and the green grounding lead from the hanger bracket to the supply grounding conductor this may be a bare wi...

Page 8: ...t Slide remote Receiver into the Hanger Bracket Figure 11 Connect wires as indicated Figure 12 Green Hanger Bracket and Hanger Ball wires to BARE ground wire BLACK Receiver Unit wire AC IN L to BLACK...

Page 9: ...o high speed before using the wall control To avoid accidental pull chain use shorten chain by cutting it 2 to 4 inches below switch body You can now use your speed control to select any of the 3 spee...

Page 10: ...Rubber Flywheel using the 10 32 x 1 2 Flywheel Screws Figure 17 2 Make sure the screws securing the Blades to the Flywheel are tight and that the Blades are properly seated on the Flywheel Attach the...

Page 11: ...If holders are seated incorrectly loosen the screws and retighten 5 Tighten the hanger bracket screws to the outlet box and secure outlet box 6 Interchanging position of fan blades can redistribute th...

Page 12: ...2 5 6 Hardware Bag Containing HDWFP1600 HDWFP1600 Ref No Parts List Model FP1600 1610 1620 Description FP1600 or FP1610 FP1620 Hanger Bracket Ceiling Canopy with Canopy Wicker Cover 1 3 Part P1608NA...

Page 13: ...17 6 7 4 5 19 3 2 1 1A The Tropicana FP1600 1610 1620 Exploded View Figure 18 NOTE The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary the wicker is removed for parts clarity G...

Page 14: ...945 Monument Dr Lebanon IN 46052 888 567 2055 FAX 765 482 5215 Visit Our Website www fanimation com 2002 08 Copyright 2002 Fanimation...

Page 15: ...ho Peso neto 8 5 kg 19 lb FP1600SO Remo est ndar mimbre natural FP1610SO Remo est ndar mimbre blanco FP1600NO Ovalada estrecha mimbre natural FP1610NO Ovalada estrecha mimbre blanco FP1620NO Ovalada e...

Page 16: ...para usar con este producto podr a resultar en lesiones personales o da os materiales ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales no doble la pesta a del aspa retenedor al instalar equi...

Page 17: ...cada paso Ponga una marca a medida que vaya completando los pasos De esta forma se asegurar que se hayan completado todos los pasos y ser til para volver al lugar donde estaba en caso de interrupci n...

Page 18: ...are y desenrolle los tres cables del motor Tienda los cables del motor a trav s del conjunto de barra de bajada cubeta de suspensi n 5 Afloje los dos tornillos de fijaci n en el soporte de la barra de...

Page 19: ...onecte las aspas del ventilador hasta que el ventilador no est completamente instalado Al colgar el ventilador con las aspas conectadas se pueden da ar las mismas ADVERTENCIA C mo colgar el ventilador...

Page 20: ...na 7 2 Control deslizante optativo de pared para s lo 3 Control remoto optativo de ventilador y l mpara C4 vea la p gina 8 4 Control deslizante de pared de ventilador y l mpara optativo C2 o control d...

Page 21: ...los cables blanco y verde en un lado de la caja de distribuci n y los cables negro y azul en el otro lado de la misma 1 Conecte el cable de tierra verde de la cubeta de suspensi n y el cable de tierr...

Page 22: ...DOWN al cable de AZUL de la l mpara Coloque todos los cables conectados y la antena del receptor para permitir la instalaci n de la cubierta del techo Vuelva a instalar la cubierta del techo usando l...

Page 23: ...dente acorte la cadena cort ndola de 2 5 a 5 cm 2 a 4 pulgadas por debajo del cuerpo del interruptor Ahora puede usar el control de velocidad para seleccionar cualquiera de las 3 velocidades m s apaga...

Page 24: ...spas use los agujeros marcados con el n mero 4 NOTA DE INSTALACI N DE ASPA TORNILLOS 2 por aspa VOLANTE Figura 17 La limpieza peri dica de su nuevo ventilador del techo es el nico mantenimiento necesa...

Page 25: ...ficie del volante Si los retenedores est n mal asentados afloje los tornillos y vuelva a apretarlos 5 Apriete los tornillos del soporte colgante a la caja de distribuci n y sujete la caja de distribuc...

Page 26: ...piezas Modelo No FP1600 1610 1620 Descripci n FP1600 o FP1610 FP1620 Soporte colgante Cubierta del techo con tapa de mimbre de la cubierta 1 3 No de pieza P1608NA MC P1608WH WH P1608NA RS Estrecha ov...

Page 27: ...1 1A The Tropicana FP1600 1610 1620 Vista desarrollada Figura 18 11 NOTA La ilustraci n mostrada no est a la escala o su configuraci n real puede variar se ha quitado el mimbre para mayor claridad de...

Page 28: ...945 Monument Dr Lebanon IN 46052 888 567 2055 FAX 765 482 5215 Visite nuestro sitio web en www fanimation com 2002 10 S Copyright 2002 Fanimation...

Page 29: ...Ventilateur de plafond Poids net 19 lb FP1600SO Std Aviron Osier naturel FP1610SO Std Aviron Osier blanc FP1600NO troit Ovale Osier naturel FP1610NO troit Ovale Osier blanc FP1620NO troit Ovale Osier...

Page 30: ...entre les pales rotatives du ventilateur 1 GARANTIE VIE LIMIT E DU MOTEUR Si une partie du moteur du ventilateur ne fonctionne plus par suite d une d fectuosit de mat riau ou de main d uvre pendant l...

Page 31: ...eur par un lectricien agr MISE EN GARDE 1 V rifier si vous avez re u les pi ces suivantes Pour plus de commodit cocher chaque tape Chaque fois qu une tape est termin e la cocher Vous serez ainsi assur...

Page 32: ...Pour r duire le risque de blessure personnelle ne pas plier les supports des pales pour installer quilibrer ou nettoyer le ventilateur Ne pas ins rer d objets trangers entre les pales rotatives du ven...

Page 33: ...as connecter les pales du ventilateur tant que l installation du ventilateur n est pas finie Si on accroche le ventilateur avec les pales on risque d endommager les pales MISE EN GARDE Comment accroch...

Page 34: ...t C1 voir page 9 3 En option commande distance pour le ventilateur et l clairage C4 voir page 8 4 En option commande murale glissi re pour ventilateur et clairage C2 ou en option deux commandes murale...

Page 35: ...du bruit et pourrait s endommager Pour installer une commande d clairage en option distincte il est n cessaire d utiliser une autre borne dans la bo te prises Dans ce cas l le fil bleu du ventilateur...

Page 36: ...qu Figure 12 Les fils verts du support de suspension et de la sph re de support avec le fil D NUD mise la terre Le fil NOIR du r cepteur c a sous tension AC IN L au fil NOIR du circuit d alimentation...

Page 37: ...irette la vitesse rapide avant d utiliser la commande murale Pour viter une utilisation accidentelle de la tirette la raccourcir en la coupant entre 5 et 10 cm 2 4 po sous le corps de l interrupteur V...

Page 38: ...ond Pour nettoyer utiliser seulement une brosse douce ou un chiffon non pelucheux pour viter de rayer le fini Les agents de nettoyage abrasifs ne sont pas n cessaires et il faut les viter pour ne pas...

Page 39: ...mis correctement desserrer les vis et les resserrer 5 Serrer les vis du support de suspension la bo te prises et bien fixer la bo te prises 6 Le fait d intervertir la position des pales du ventilateur...

Page 40: ...1606NA RS Aviron standard Blanc 5 TRW4WH WH TRW4NA MC MCCRS TRW4NA RS TRW7NA MC TRW7WH WH N A N A N A Comment commander les pi ces Pour commander des pi ces de remplacement fournir les renseignements...

Page 41: ...19 3 2 1 1A The Tropicana FP1600 1610 1620 Vue clat e Figure 18 REMARQUE L illustration montr e n est pas l chelle et la configuration r elle peut varier l osier est enlev pour plus de clart 11 Fil d...

Page 42: ...945 Monument Dr Lebanon IN 46052 888 567 2055 FAX 765 482 5215 Visitez notre site Web www fanimation com 2002 10 F Copyright 2002 Fanimation...

Reviews: