background image

8

Comment câbler votre ventilateur -

commande à distance manuelle C4 (optionnelle)

Figure 10a

Figure 10b

Pile 9 V

Détails de l'émetteur

à distance

Détails du récepteur

Directives de fonctionnement

- commande à distance manuelle C4 (optionnelle)

OFF

HI

LO

MED

MISE EN GARDE

Vérifier  si  toutes  les  connexions  sont  bien  serrées,  y 

compris  le  fil  de  mise  à  la  terre,  et  si  aucun  fil  dénudé 

n'est visible aux connecteurs de fil, sauf celui de mise à 

la  terre.  Ne  pas  faire  fonctionner  le  ventilateur  tant  que 

les  pales  ne  sont  pas  en  place.  Le  ventilateur  ferait  du 

bruit et pourrait s'endommager.

Figure 13

1. 

Fonctionnement et utilisation de l'émetteur à distance 

(Figure 13) : Installer une pile de 9 volts (si le ventilateur n'est 

pas utilisé pendant une longue période, enlever la pile pour 

éviter des dommages à l'émetteur). Ranger l'émetteur dans un 

endroit qui ne soit pas trop chaud ni trop humide.

• 

Bouton-poussoir HI - vitesse rapide du ventilateur

• 

Bouton-poussoir MED - vitesse moyenne du ventilateur

• 

Bouton-poussoir LOW - vitesse lente du ventilateur

• 

Bouton-poussoir OFF - arrêt du ventilateur

• 

Bouton-poussoir Light (lumière) - aucune fonction (à moins 

que l'ensemble de lumière ne soit installé)

REMARQUE:

 Régler la tirette à la vitesse rapide avant 

d'utiliser la commande à distance. Pour éviter une utilisation 
accidentelle de la tirette, la raccourcir en la coupant entre 5 et 
10 cm (2 à 4 po) sous le corps de l'interrupteur. Vous pouvez 
maintenant utiliser votre commande de vitesse pour 
sélectionner l'une des 3 vitesses plus l'ARRÊT.

Pile 9 V

MISE EN GARDE

Pour éviter les chocs électriques, vérifier si l'électricité a 

bien été coupée dans le coffret à fusibles principal avant 

d'effectuer  le  câblage.  REMARQUE  :  Si  vous  ne  savez 

pas  si  la  boîte  de  sortie  est,  ou  non,  mise  à  terre, 

demandez conseil à un électricien agréé parce qu'il faut 

qu'elle soit mise à la terre pour fonctionner sans danger.

Si  vous  n'avez  pas  suffisamment  de  connaissance  ou 

d'expérience en électricité, faire installer le ventilateur par 

un électricien agréé.

2. 

Installation du récepteur dans le support de suspension :

 Faire glisser le récepteur de commande à distance dans le support de 

suspension (Figure 11).

 Connecter les fils comme indiqué : (Figure 12)

 Les fils verts du support de suspension et de la sphère de support avec le 

fil DÉNUDÉ (mise à la terre).

 Le fil NOIR du récepteur (c.a. sous tension [AC IN L]) au fil NOIR du 

circuit d'alimentation.

 Le fil BLANC du récepteur (c.a. neutre [AC IN N) au fil BLANC du circuit 

d'alimentation.

 Le fil BLANC du récepteur (au fil neutre du MOTEUR [TO MOTOR N]) au 

fil BLANC du ventilateur.

 Le fil NOIR du récepteur (au fil sous-tension du MOTEUR [TO MOTOR 

L]) au fil NOIR du ventilateur.

 Le fil BLEU du récepteur (pour ÉCLAIRAGE [FOR LIGHT DOWN]) au fil 

BLEU de l'éclairage.

 Placer tous les fils connectés et l'antenne du récepteur pour permettre 

l'installation de la garniture de plafond.

 Utiliser les vis filetées de la garniture dans le support de suspension pour 

réinstaller la garniture de plafond.

 Rétablir le courant.

1.

 Réglage du code : L'unité de commande à distance permet 

16  combinaisons  de  code.  Pour  éviter  une  interférence 

possible  avec  d'autres  unités  de  commande  à  distance, 

comme celles d'ouverture de garage ou de systèmes d'alarme 

ou de sécurité d'automobiles, changer simplement le code de 

combinaison  dans  votre  émetteur  et  votre  récepteur.  Pour 

régler le code, faire ce qui suit.

Émetteur  :  enlever  le  couvercle  de  la  pile.  Appuyer 

fermement sous la flèche et faire glisser le couvercle de la 

pile  pour  l'enlever.  Faire  glisser  les  commutateurs  de  code 

selon  votre  choix,  en  position  vers  le  haut  ou  vers  le  bas. 

Tous les commutateurs ont été réglés vers le haut à l'usine. 

Ne pas utiliser cette position. À l'aide d'un petit tournevis ou 

d'un  stylo  bille,  faire  glisser  les  commutateurs  vers  le  haut 

ou le bas en appuyant fermement (Figure 10a) Remettre le 

couvercle de la pile sur l'émetteur.

Récepteur : Faire glisser les commutateurs de code dans 

les  mêmes  positions  que  celles  réglées  sur  l'émetteur 

(Figure 10b).

REMARQUE:

  Si  les  fils  du  ventilateur  ou  de  l'alimentation 

sont  de  couleurs  différentes  de  celles  indiquées,  faire 

installer cette unité par un électricien qualifié.

REMARQUE :

 Les fils du récepteur

ne sont pas indiqués pour plus de clarté

PLAFOND

RÉCEPTEUR

SUPPORT

(extrémité

ouverte)

Figure 11

BLANC - au fil neutre du MOTEUR

VERT OU DÉNUDÉ - MISE À LA TERRE

VE

RT

 - 

à 

pa

rti

r

du

 s

up

po

rt

VE

RT

 - 

à 

pa

rti

r d

e

la

 s

ph

èr

de

 s

up

po

rt

BLANC - c.a. NEUTRE

NOIR - c.a.

sous tension

NOIR - ANT

NOIR - au MOTEUR sous-tension

BLEU - pour ÉCLAIRAGE

Figure 12

ALIMENTATION 120 V c.a.

(fourni par l'utilisateur)

Summary of Contents for Tropicana FP1600 Series

Page 1: ...he Tropicana Ceiling Fan Net Weight 19 lbs FP1600SO Std Oar Natural Wicker FP1610SO Std Oar White Wicker FP1600NO Nar Oval Natural Wicker FP1610NO Nar Oval White Wicker FP1620NO Nar Oval Natural Wicke...

Page 2: ...motor fails due to a defect in materials or workmanship during the lifetime of the original purchaser Fanimation will provide the replacement part free of charge when the defective fan is returned to...

Page 3: ...off each step As each step is completed place a check mark This will ensure that all steps have been completed and will be helpful in finding your place should you be interrupted Unpacking Instructio...

Page 4: ...ate and untwist the three motor leads Route the motor leads through the Downrod Hanger Ball Assembly 5 Loosen the two setscrews in the downrod support Align the clevis pin holes in the downrod with th...

Page 5: ...et must seat firmly against outlet box If the outlet box is recessed remove wallboard until bracket contacts box If bracket and or outlet box are not securely attached the fan could wobble or fall WAR...

Page 6: ...itch and reverse slide switch see page 7 2 Optional fan only wall slide control C1 see page 9 3 Optional fan light remote control C4 see page 8 4 Optional fan light slide wall control C2 or optional 2...

Page 7: ...on the other side of the outlet box 1 Connect the green grounding lead from the hanger ball and the green grounding lead from the hanger bracket to the supply grounding conductor this may be a bare wi...

Page 8: ...t Slide remote Receiver into the Hanger Bracket Figure 11 Connect wires as indicated Figure 12 Green Hanger Bracket and Hanger Ball wires to BARE ground wire BLACK Receiver Unit wire AC IN L to BLACK...

Page 9: ...o high speed before using the wall control To avoid accidental pull chain use shorten chain by cutting it 2 to 4 inches below switch body You can now use your speed control to select any of the 3 spee...

Page 10: ...Rubber Flywheel using the 10 32 x 1 2 Flywheel Screws Figure 17 2 Make sure the screws securing the Blades to the Flywheel are tight and that the Blades are properly seated on the Flywheel Attach the...

Page 11: ...If holders are seated incorrectly loosen the screws and retighten 5 Tighten the hanger bracket screws to the outlet box and secure outlet box 6 Interchanging position of fan blades can redistribute th...

Page 12: ...2 5 6 Hardware Bag Containing HDWFP1600 HDWFP1600 Ref No Parts List Model FP1600 1610 1620 Description FP1600 or FP1610 FP1620 Hanger Bracket Ceiling Canopy with Canopy Wicker Cover 1 3 Part P1608NA...

Page 13: ...17 6 7 4 5 19 3 2 1 1A The Tropicana FP1600 1610 1620 Exploded View Figure 18 NOTE The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary the wicker is removed for parts clarity G...

Page 14: ...945 Monument Dr Lebanon IN 46052 888 567 2055 FAX 765 482 5215 Visit Our Website www fanimation com 2002 08 Copyright 2002 Fanimation...

Page 15: ...ho Peso neto 8 5 kg 19 lb FP1600SO Remo est ndar mimbre natural FP1610SO Remo est ndar mimbre blanco FP1600NO Ovalada estrecha mimbre natural FP1610NO Ovalada estrecha mimbre blanco FP1620NO Ovalada e...

Page 16: ...para usar con este producto podr a resultar en lesiones personales o da os materiales ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales no doble la pesta a del aspa retenedor al instalar equi...

Page 17: ...cada paso Ponga una marca a medida que vaya completando los pasos De esta forma se asegurar que se hayan completado todos los pasos y ser til para volver al lugar donde estaba en caso de interrupci n...

Page 18: ...are y desenrolle los tres cables del motor Tienda los cables del motor a trav s del conjunto de barra de bajada cubeta de suspensi n 5 Afloje los dos tornillos de fijaci n en el soporte de la barra de...

Page 19: ...onecte las aspas del ventilador hasta que el ventilador no est completamente instalado Al colgar el ventilador con las aspas conectadas se pueden da ar las mismas ADVERTENCIA C mo colgar el ventilador...

Page 20: ...na 7 2 Control deslizante optativo de pared para s lo 3 Control remoto optativo de ventilador y l mpara C4 vea la p gina 8 4 Control deslizante de pared de ventilador y l mpara optativo C2 o control d...

Page 21: ...los cables blanco y verde en un lado de la caja de distribuci n y los cables negro y azul en el otro lado de la misma 1 Conecte el cable de tierra verde de la cubeta de suspensi n y el cable de tierr...

Page 22: ...DOWN al cable de AZUL de la l mpara Coloque todos los cables conectados y la antena del receptor para permitir la instalaci n de la cubierta del techo Vuelva a instalar la cubierta del techo usando l...

Page 23: ...dente acorte la cadena cort ndola de 2 5 a 5 cm 2 a 4 pulgadas por debajo del cuerpo del interruptor Ahora puede usar el control de velocidad para seleccionar cualquiera de las 3 velocidades m s apaga...

Page 24: ...spas use los agujeros marcados con el n mero 4 NOTA DE INSTALACI N DE ASPA TORNILLOS 2 por aspa VOLANTE Figura 17 La limpieza peri dica de su nuevo ventilador del techo es el nico mantenimiento necesa...

Page 25: ...ficie del volante Si los retenedores est n mal asentados afloje los tornillos y vuelva a apretarlos 5 Apriete los tornillos del soporte colgante a la caja de distribuci n y sujete la caja de distribuc...

Page 26: ...piezas Modelo No FP1600 1610 1620 Descripci n FP1600 o FP1610 FP1620 Soporte colgante Cubierta del techo con tapa de mimbre de la cubierta 1 3 No de pieza P1608NA MC P1608WH WH P1608NA RS Estrecha ov...

Page 27: ...1 1A The Tropicana FP1600 1610 1620 Vista desarrollada Figura 18 11 NOTA La ilustraci n mostrada no est a la escala o su configuraci n real puede variar se ha quitado el mimbre para mayor claridad de...

Page 28: ...945 Monument Dr Lebanon IN 46052 888 567 2055 FAX 765 482 5215 Visite nuestro sitio web en www fanimation com 2002 10 S Copyright 2002 Fanimation...

Page 29: ...Ventilateur de plafond Poids net 19 lb FP1600SO Std Aviron Osier naturel FP1610SO Std Aviron Osier blanc FP1600NO troit Ovale Osier naturel FP1610NO troit Ovale Osier blanc FP1620NO troit Ovale Osier...

Page 30: ...entre les pales rotatives du ventilateur 1 GARANTIE VIE LIMIT E DU MOTEUR Si une partie du moteur du ventilateur ne fonctionne plus par suite d une d fectuosit de mat riau ou de main d uvre pendant l...

Page 31: ...eur par un lectricien agr MISE EN GARDE 1 V rifier si vous avez re u les pi ces suivantes Pour plus de commodit cocher chaque tape Chaque fois qu une tape est termin e la cocher Vous serez ainsi assur...

Page 32: ...Pour r duire le risque de blessure personnelle ne pas plier les supports des pales pour installer quilibrer ou nettoyer le ventilateur Ne pas ins rer d objets trangers entre les pales rotatives du ven...

Page 33: ...as connecter les pales du ventilateur tant que l installation du ventilateur n est pas finie Si on accroche le ventilateur avec les pales on risque d endommager les pales MISE EN GARDE Comment accroch...

Page 34: ...t C1 voir page 9 3 En option commande distance pour le ventilateur et l clairage C4 voir page 8 4 En option commande murale glissi re pour ventilateur et clairage C2 ou en option deux commandes murale...

Page 35: ...du bruit et pourrait s endommager Pour installer une commande d clairage en option distincte il est n cessaire d utiliser une autre borne dans la bo te prises Dans ce cas l le fil bleu du ventilateur...

Page 36: ...qu Figure 12 Les fils verts du support de suspension et de la sph re de support avec le fil D NUD mise la terre Le fil NOIR du r cepteur c a sous tension AC IN L au fil NOIR du circuit d alimentation...

Page 37: ...irette la vitesse rapide avant d utiliser la commande murale Pour viter une utilisation accidentelle de la tirette la raccourcir en la coupant entre 5 et 10 cm 2 4 po sous le corps de l interrupteur V...

Page 38: ...ond Pour nettoyer utiliser seulement une brosse douce ou un chiffon non pelucheux pour viter de rayer le fini Les agents de nettoyage abrasifs ne sont pas n cessaires et il faut les viter pour ne pas...

Page 39: ...mis correctement desserrer les vis et les resserrer 5 Serrer les vis du support de suspension la bo te prises et bien fixer la bo te prises 6 Le fait d intervertir la position des pales du ventilateur...

Page 40: ...1606NA RS Aviron standard Blanc 5 TRW4WH WH TRW4NA MC MCCRS TRW4NA RS TRW7NA MC TRW7WH WH N A N A N A Comment commander les pi ces Pour commander des pi ces de remplacement fournir les renseignements...

Page 41: ...19 3 2 1 1A The Tropicana FP1600 1610 1620 Vue clat e Figure 18 REMARQUE L illustration montr e n est pas l chelle et la configuration r elle peut varier l osier est enlev pour plus de clart 11 Fil d...

Page 42: ...945 Monument Dr Lebanon IN 46052 888 567 2055 FAX 765 482 5215 Visitez notre site Web www fanimation com 2002 10 F Copyright 2002 Fanimation...

Reviews: