background image

HDD Formatting Guide

- New hard disks have to be formatted, before you can use them.

- Connect the FANTEC ALU-25C31

   via USB 3.1 to your PC's 

 

  USB 3.1, USB 3.0 or USB 2.0 interface.

STEP1: 

Right-click on 

“My Computer” icon and select 

the ”Manage” column.

STEP2:  

Select “Disk Management” 

and you will see your External HDD 

showed “Unallocated”.

E

l

Guide de formatage du disque dur

- Les nouveaux disques durs doivent être formatés avant qu'ils 

ne puissent être utilisés.

- Connectez le FANTEC ALU-25C31 via USB3.1 à l'interface USB3.1, 

  USB3.0 ou USB2.0 de votre ordinateur.

 

 

 

TAPE 1 : 

Cliquez à droite sur l'icône

 « Mon ordinateur » et sélectionnez 

a colonne « Gestion ».

ETAPE 2 :  

Sélectionnez « Gestion 

de disque » et vous verrez que votre 

disque dur externe est indiqué 

comme « Non affecté ».

HDD Formatierungsanleitung

- Neue Festplatten müssen formatiert werden, bevor Sie diese 

benutzen können.

- Verbinden Sie das FANTEC ALU-25C31   mittels USB3.1 mit der 

USB 3.1, USB 3.0 oder USB 2.0 Schnittstelle ihres Computers. 

Schritt 1: 

Rechtsklick  auf  das 

Symbol  “Arbeitsplatz”;  und  wählen 

Sie “Verwalten” in dem Menü aus.

Schritt 2:  

Wählen Sie die 

 “Datenträgerverwaltung” aus. Ihre 

Festplatte wird als “Nicht initialisiert” 

angezeigt. Bitte initialisieren Sie die

Festplatte.

ETAPE  3  :   

Cliquez  à  droite  sur  le 

bloc « Non affecté » et sélectionnez 

« Nouvelle partition ». 

ETAPE  4  :   

L'«  assistant  nouvelle 

partition » apparaît. Veuillez suivre 

les  consignes  de  l'assistant  pour 

effectuer la partition. 

ETAPE 5 :  

Une fois la partition 

terminée, le disque dur externe 

sera alors reconnu comme 

« Nouveau volume ».

ETAPE 6 :  

Double-cliquez  

Mon ordinateur ».  Vous pourrez 

voir le nouveau volume sur votre 

ordinateur.

STEP3: 

Right-Click  on  the 

“Unallocated” bock and select  

“New Partition”.

STEP5:  

When partitioning is 

completed, the external HDD will be 

recognized as a “New Volume”.

STEP4:  

The “New Partition Wizard” 

will  appear.  Please  follow  the 

instruction of the wizard to complete. 

STEP6:  

Double-click “My Computer”

 

You will see the new volume appears 

on your PC.

Schritt 3:  

Die externe HDD wird nun 

als “Online” angezeigt. Rechtsklick auf 

den  “Nicht  zugeordnet”  Balken  und 

anschließend  Linksklick  auf  “Neue 

Partition erstellen”.

Schritt 4:  

Der Assistent zum erstellen

einer  neuen  Partition  erscheint.  Bitte 

folgen  Sie  den Anweisungen  bis  zum 

Ende.

Schritt 5

:  Wenn Ihre neue Partition

erstellt wurde, wird Ihre HDD als 

“Volume“ dargestellt.

Schritt 6:  

Die Festplatte wird nun 

im „ Arbeitsplatz“ angezeigt.

«

STEP3: 

Put the inner frame back into the enclosure and fix the screws.

              The asembling process is now accomplished.

Schritt 3: 

Schieben Sie den inneren Kunststoffrahmen zurück in das Gehäuse und 

                 und befestigen Sie die Schrauben. Der Einbau ist nun abgeschlossen.

ETAPE 3: 

Remettre le cadre intérieur dans l'enceinte et fixer les vis.

                  L'installation du disque dur est terminée.

Declaration of conformity EMC 2014/30/EU:

http://www.fantec.de/unternehmen/bestimmungenrichtlinien/ce/

Address for warranty return shipments:

FANTEC GmbH

Department RMA/Service

Billwerder Billdeich 605B

21033 Hamburg Germany

www.fantec.de • www.fantec-forum.de

www.fantec.com • www.fantec-forum.com  

service@fantec.de 

Konformitätserklärung EMV 2014/30/EU:

http://www.fantec.de/unternehmen/bestimmungenrichtlinien/ce/

Anschrift für RMA Sendungen:

FANTEC GmbH

Abteilung RMA/Service

Billwerder Billdeich 605B

21033 Hamburg

www.fantec.de • www.fantec-forum.de

www.fantec.de • www.fantec-forum.de  

service@fantec.de 

Déclaration de conformité EMC 2014/30/EU:

http://www.fantec.de/unternehmen/bestimmungenrichtlinien/ce/

Adresse pour les envois de retour de garantie:

FANTEC GmbH

Département RMA/Service

Billwerder Billdeich 605B

21033 Hamburg Allemagne

www.fantec.de • www.fantec-forum.de

www.fantec.com • www.fantec-forum.com  

service@fantec.de 

NOTE: 

If you want to install a SSD or HDD below 9.5mm height, please add the

            foam pad to improve the anti-shock performance.

Hinweis: 

Wenn Sie eine SSD oder eine Festplatte unter 9,5 mm Bauhöhe einsetzen

                möchten, befestigen Sie bitte das Schaumgummi-Polster, um die Stoss-

                festigkeit zu verbessern.

REMARQUE:

 Pour SSD ou HDD inférieur à 9,5 mm de hauteur, fixes les

                       coussinets de caoutchouc mousse sur le disque dur afin d'améliorer

                       la résistance aux chocs. 

Reviews: