background image

Advertencia

NO CONECTE LA ALIMENTACION DE FUERZA hasta tanto el ventilador quede
totalmente instalado. Compruebe que la alimentación eléctrica del ventilador
quede atrancada en la posición “OFF” 

1.Todas las unidades sirven para operar con control de velocidad de estado sóli-

do.

2.Esta unidad tiene piezas rotativas, y se deben tomar precauciones de seguri-

dad durante la instalación, operación y mantenimiento.

3.PRECAUCION

: “Sólo para Ventilación General. No Usar ParaDesalojar

Materiales y Vapores Peligrosos o Explosivos.

4.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, conmoción eléctrica o
lesiones a personas, observe lo siguiente:

a. Sólo use esta unidad en la forma contemplada por el fabricante.Si tiene

alguna pregunta, diríjase a la fábrica.

b.Antes del mantenimiento o limpieza, desconecte la electricidad en el

tablero de operación y cierre el tablero con llave a fin de evitar que se
reactive sin querer.

c. Sólo personal calificado conforme todos los códigos y normas del caso

debe realizar los trabajos de instalación y cableado eléctrico, incluso la
construcción de elementos a prueba de incendio.

d.La operación de esta unidad puede afectar el caudal de aire necesario

para la operación segura de equipos quemadores de combustible. Siga
las indicaciones y normas de seguridad del fabricante, tales como 
las publicadas por la National Fire Protection Association (NFPA –
Asociación Nacional de Protección Contra Incendios), la American
Society of Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE – Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción,
Refrigeración y Aire Acondicionado) y las autoridades competentes 
de la localidad.

e. Al cortar o perforar paredes o techos, evite dañar el cableado eléctrico 

u otros servicios ocultos.

f. Los ventiladores de escape siempre deben desalojarse al exterior.

g.Instale el ventilador por lo menos a cinco pies de altura sobre el piso.

h.Aceptable para emplearse por encima de bañeras o duchas.

I. JAMAS coloque un interruptor al alcance de una bañera o ducha.

5.¡ADVERTENCIA! 

Compruebe el voltaje de alimentación del ventilador para 

ver si corresponde al voltaje nominal según la placa del motor.

HAY QUE INSTALAR GUARDAS DONDE QUIERA QUE EL VENTILADOR QUEDE
AL ALCANCE DEL PERSONAL, A MENOS DE SIETE (7) PIES DEL NIVEL DE
OPERACION, O DONCE SE ESTIME ACONSEJABLE PARA LA SEGURIDAD.

Conexión Eléctrica

1.Desenrosque los tornillos de montaje de la tapa de la caja de conexiones en

el costado del ventilador. Todas las conexiones del motor del ventilador están
precableadas a una regleta eléctrica. Hace falta un conector pasahilos protec-
tor 

³₈

de tipo romex para sujeción del cableado a través del agujero ciego

provisto en el  costado de la caja de conexiones.

2.Pase la alimentación eléctrica a través de conector romex y el agujero ciego

del ventilador. Tenga cuidado de colocar la tuerca conectora encima del
cableado entrante a la caja de conexiones. En la regleta de conexiones hay
dos lumbreras abiertas. Usando un pequeño destornillador común, apriete el
cable neutro (de color blanco) de la alimentación eléctrica debajo de la lum-
brera marcada “N” en la regleta. Apriete el hilo de Línea (negro) de la ali-
mentación eléctrica debajo de la lumbrera marcada “L”. Debido a que el
motor del ventilador está aislado por su carcasa de plástico, no hay que
conectarlo a tierra.

3.Asegure el conector romex. Asegure la alimentación entrante con el conector

romex. Tape de nuevo la caja de conexiones del ventilador. Todas las conex-
iones del motor del ventilador y del capacitor vienen precableadas de fábrica.
No hace falta ningún cableado adicional para el ventlador.

Análisis de Fallas

Si el ventilador deja de funcionar, revise lo siguiente:

1.Consulte los diagramas eléctricos (vea a continuación) para asegurar que las

conexiones estén correctas.

2.Revise el cableado del motor, del capacitor y de la alimentación eléctrica para

asegurar el debido contacto.

3.Si es posible, use un comprobador para verificar la continuidad entre los

hilos del motor del ventilador. Para ello hay que desconectar el capacitor. (No
pruebe el capacitor, ya que no tiene continuidad.) Si los hilos del motor
muestran continuidad, consúltele a la fábrica un capacitor de repuestro.

Instrucciones de Mantenimiento

Debido a que los rodamientos del ventilador están sellados y provistos de
lubricante interno, no es necesario aplicarles lubricante adicional.

Diagramas de Alambrado

Sin controlador de velocidad de motor

Con controlador de velocidad de motor

Diagrama de alambrado para conmutación en varios puntos

Cableado en Romex - Vista de Planta

Cableado impermeable - Vista de Planta
(Para aplicaciones al exterior).

10

Fantech FR Series Installation Manual

Summary of Contents for FR Series

Page 1: ...INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR MODEL FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L ENTRETIEN DU MOD LE FR INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO DEL MODELO FR...

Page 2: ...n tubing allowing condensation to drain 3 Attach fan to the mounting bracket with the sheet metal screws provided Wiring box should be positioned for easy access Bracket is provided with rubber vibrat...

Page 3: ...ng DG Supply Exhaust Grill If a Vent Light combination kit is purchased the VLC vent lights are supplied with a sepa rate installation instruction replacing steps 1 through 4 1 Select the grill mounti...

Page 4: ...d with an internal lubricating material no additional lubrication is necessary Wiring Diagrams All Models Warning DO NOT CONNECT POWER SUPPLY until fan is completely installed Make sure electrical ser...

Page 5: ...tre plac e de fa on a avoir un acc s facile L attache est quip e d illets d isolement de vibration en caoutchouc pour emp cher la transmission du bruit par la structure Faites attention ne pas trop s...

Page 6: ...4 1 Choisissez le point du support de la grille dans la zone qui doit tre ventil e Pour faciliter l installa tion les emplacements des poutres d encadrement dans les murs ou les solives de plafond dev...

Page 7: ...l Assurez vous que l interrupteur du ventilateur est verrouill en position OFF fermer 1 Que toutes les unit s soient compatibles avec l utilisation de la commande vitesse variable 2 Que cette unit a d...

Page 8: ...nimo de ruido b El ventilador debe situarse donde haya acceso suficiente para el man tenimiento 2 Mediante los tornillos tirafondo fije el soporte de montaje NB o MB a una viga estructural en el siti...

Page 9: ...vitar fugas de aire Para la limpieza posterior la rejilla se puede extraer y limpiar Para la instalaci n del conjunto DLX se ha incluido una mariposa reguladora para ajustar el sistema Se puede utiliz...

Page 10: ...AL A MENOS DE SIETE 7 PIES DEL NIVEL DE OPERACION O DONCE SE ESTIME ACONSEJABLE PARA LA SEGURIDAD Conexi n El ctrica 1 Desenrosque los tornillos de montaje de la tapa de la caja de conexiones en el co...

Page 11: ...e la Factura de Venta para verificar la fecha de compra Garantie De Cinq 5 Ans Cette garantie remplace toutes les garanties pr c dentes Pour un renvoi l usine vous devez 1 Avoir obtenu un num ro d aut...

Page 12: ...First Thirty 30 Days FANTECH INC will repair or replace any part which has a factory defect in workmanship or material Product may need to be returned to the FANTECH factory together with a copy of t...

Reviews: