background image

Si se ha comprado el conjunto de Respiradero y Luz, éstos se suministran con instrucciones particu-
lares de instalación que reemplazan los Pasos 1 al 4. 

1.Seleccio ne el punto de montaje de la rejilla dentro del ambiente a ventilar. Para facilitar la insta-

lación, se debe tomar en consideración la ubicación de las vigas enmarcadoras dentro de las pare-
des, o las viguetas de apoyo del techo. El Collarín/mariposa viene provisto de una cinta perforada
para montaje directo en una viga o vigueta.  Deje suficiente espacio entre el collarín/mariposa y la
viga para fijar el conducto. Si la ubicación de la rejilla no permite el montaje directo, se debe
emplear un travesaño auxiliar fijado al enmarcamiento.

2.Coloque el collarín/mariposa en el sitio deseado, y trace un círculo sobre la superficie. Desde el

interior de la habitación, haga un corte a través de la superficie. Favor observar: Para poder asegu-
rar un acabado más liso al hacer un montaje a través de un techo de cartón-piedra, recomendamos
hacer el corte con una navaja.

3.Desde la buhardilla o el entresuelo, coloque el collarín de montaje en el agujero hasta que el borde

del collarín quede al ras de la pared interior o la superficie del techo. Fije el collarín a la viga de
apoyo con los tornillos tirafondo de 2” suministrados. Conecte el conducto. Asegúrelo con
abrazaderas CB o FC y/o cinta para conductos. Si se trata de instalar la mariposa dentro de un con-
ducto de tipo rígido, se deben emplear abrazaderas de tipo FC o cinta para conductos.

FAVOR NOTAR: 

Al conectar un conducto flexible al conjunto de collarín/mariposa, si hace falta un

codo inmediatamente a renglón seguido, tenga cuidado de instalar el codo con un doblez  “suave”
para permitir que las hojas de la mariposa operen debidamente.

4.Enganche la rejilla en el collarín/mariposa de montaje. La rejilla debe oprimirse para que quede bien

firme y hermética. Si queda una rajadura entre el collarín y el techo, se debe calafatear para evitar
fugas de aire. Para la limpieza posterior, la rejilla se puede extraer y limpiar.

Para la instalación del conjunto DLX, se ha incluido una mariposa reguladora para ajustar el sistema.
Se puede utilizar la mariposa donde quiera que se conecten las rejillas a ramales de distinta longitud
o si hay que equilibrar el caudal por cualquier motivo.

Para Instalar El Damper:

1.El damper tiene ser instalado en el lado memos restrijido. Normalmente sera el lado que sea mas

corto y que tenga monos dobles.

2.Haga un abujero de 7.9 melimetros aprxymadamente 38.1 melimetros retirado en el lado plano de

la "Y".

3.Ponga el washer por dentro del lado del damper que tiene rosca.

4.Instale el damper con el lado de rosca primero al abujero.

5.Instale la manecilla y asegurelo con la tuerca.

6.Instale el damper para balanciar la circulacion del aire entre ambos lados y apriete la tuerca para

asegurar el damper.

Sugerencias para la Instalación del Conducto Flexible 

Recomendamos encarecidamente usar conducto flexible aislado para aplicaciones de escape de
baños donde quiera que el código local lo permita, donde el conducto pase a través de espacios no
acondicionados o donde el ruido sea un factor de importancia. La ausencia del aislante podría causar
un exceso de condensación dentro del conducto, amén del exceso de ruido dentro del cuarto. Para
lograr la instalación más silenciosa posible, Fantech recomienda un mínimo de 8 pies de conducto
flexible aislado entre cualquier rejilla de escape y el ventilador. Al montar un conducto de tipo flexible,
el mismo se debe estirar lo más apretado y recto posible. De lo contrario, el sistema podría mucho
rendimiento. El conducto flexible se debe conectar al ventilador con abrazaderas de tipo CB o con
cinta para conductos. Todas las conexiones deben quedar lo más herméticas posible para lograr un
máximo de rendimiento.

Ventilador de la Serie FR y mariposa reguladora.

Mariposa reguladora

“Y” con mariposa reguladora.

Instalación de la Rejilla DG de Entrada y Escape

Vista lateral de la rejilla y el collarin.

Monte el collarin.

Instalación de la Rejilla DG de Entrada y Escape

Fantech “Your Ventilation Solutions Company”

9

Summary of Contents for FR Series

Page 1: ...INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR MODEL FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L ENTRETIEN DU MOD LE FR INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO DEL MODELO FR...

Page 2: ...n tubing allowing condensation to drain 3 Attach fan to the mounting bracket with the sheet metal screws provided Wiring box should be positioned for easy access Bracket is provided with rubber vibrat...

Page 3: ...ng DG Supply Exhaust Grill If a Vent Light combination kit is purchased the VLC vent lights are supplied with a sepa rate installation instruction replacing steps 1 through 4 1 Select the grill mounti...

Page 4: ...d with an internal lubricating material no additional lubrication is necessary Wiring Diagrams All Models Warning DO NOT CONNECT POWER SUPPLY until fan is completely installed Make sure electrical ser...

Page 5: ...tre plac e de fa on a avoir un acc s facile L attache est quip e d illets d isolement de vibration en caoutchouc pour emp cher la transmission du bruit par la structure Faites attention ne pas trop s...

Page 6: ...4 1 Choisissez le point du support de la grille dans la zone qui doit tre ventil e Pour faciliter l installa tion les emplacements des poutres d encadrement dans les murs ou les solives de plafond dev...

Page 7: ...l Assurez vous que l interrupteur du ventilateur est verrouill en position OFF fermer 1 Que toutes les unit s soient compatibles avec l utilisation de la commande vitesse variable 2 Que cette unit a d...

Page 8: ...nimo de ruido b El ventilador debe situarse donde haya acceso suficiente para el man tenimiento 2 Mediante los tornillos tirafondo fije el soporte de montaje NB o MB a una viga estructural en el siti...

Page 9: ...vitar fugas de aire Para la limpieza posterior la rejilla se puede extraer y limpiar Para la instalaci n del conjunto DLX se ha incluido una mariposa reguladora para ajustar el sistema Se puede utiliz...

Page 10: ...AL A MENOS DE SIETE 7 PIES DEL NIVEL DE OPERACION O DONCE SE ESTIME ACONSEJABLE PARA LA SEGURIDAD Conexi n El ctrica 1 Desenrosque los tornillos de montaje de la tapa de la caja de conexiones en el co...

Page 11: ...e la Factura de Venta para verificar la fecha de compra Garantie De Cinq 5 Ans Cette garantie remplace toutes les garanties pr c dentes Pour un renvoi l usine vous devez 1 Avoir obtenu un num ro d aut...

Page 12: ...First Thirty 30 Days FANTECH INC will repair or replace any part which has a factory defect in workmanship or material Product may need to be returned to the FANTECH factory together with a copy of t...

Reviews: