background image

14

fantech

Garantie de 7 ans

Cette garantie remplace toutes les garanties précédentes.

Cette garantie ne s’applique à aucun produit de Fantech ou à aucune 
pièce détachée dont la défectuosité relève d’une erreur d’installation ou 
d’abus ou de mauvaise installation électrique ou dut à des modifications 
extérieures ou utilisées dans des conditions anormales ou encore une 
mauvaise installation du produit ou des pièces détachées. Nous 
n’approuverons aucun remboursement pour des réparations qui ne sont 
pas effectuées par un agent américain ou un agent autorisé sans un 
accord écrit. Ce dernier constituera notre seule et exclusive garantie et 
notre seule exclusive responsabilité et tient lieu de toute autre garantie 
ou bien écrite ou orale implicite ou statuaire. Aucune garantie ne 
s’appliquera au-delà des descriptions faites de la page ci-dessus. En 
aucun cas, que ce soit pour une rupture de contrat ou de garanties ou 

des dommages dut à la négligence ou a des conseils incorrects ou 
autres causes, Fantech ne pourra être tenu pour responsable des 
dommages particuliers ou consécutifs, incluant mais pas limités aux 
pertes et profits ou bénéfices perte de matériel ou autres matériels 
associés. Coût du capital, coût des équipements de remplacement, 
matériels ou services, coût de temps d’arrêt ou les réclamations des 
clients pour de tels dommages. Fantech ne délègue ou autorise aucune 
personne d’assumer sa responsabilité sur la vente du produit ou des 
pièces détachées. Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion de 
la limitation des dommages accidentels ou consécutifs ainsi ces 
limitations ci-dessus et les exclusions ne s’appliquent pas à vous.

Limites de garanties et de responsabilités

Avertissement

Les produits de Fantech sont conçus et fabriqués pour produire des 
performances fiables, mais il n’y a aucune garantie qu’ils soient 100% 
sans défaut. Les plus produits les plus fiables ont occasionnellement des 
défectuosités et cette possibilité devraient être reconnu par les usagers. 
Si ces produits sont utilisés comme une source de ventilation ou leur 

panne risque de mettre en danger des vies humaines ou entraîner des 
blessures, les usagers devront avoir une source de ventilation de 
secours en addition à une ventilation naturelle, le défaut de système 
d’alarme ou la connaissance de ces conditions entraînent sa 
responsabilité envers de telles pertes ou blessures.

DURANT TOUTE LA PÉRIODE DE GARANTIE:

Fantech s'engage à réparer ou à remplacer toute pièce présentant un 
défaut d'usine en matière de qualité d'exécution ou de matériau. Il sera 
peut être nécessaire de retourner le produit à l'usine Fantech, 
accompagné d'une copie du contrat de vente et du numéro d'autorisation 
de retour.

POUR RETOURNER UN PRODUIT À L'USINE, VOUS DEVEZ:

 •  Obtenir un numéro d'autorisation de retour; pour ce faire, 

communiquer avec Fantech aux États-Unis au numéro 
1.800.747.1762, ou au Canada, au numéro 1.800.565.3548. 
Veuillez avoir votre contrat de vente à portée de la main.

 •  S'assurer que le numéro d'autorisation de retour est lisible sur 

l'extérieur de la boîte, sinon la boîte sera refusée.

 •  Toutes les pièces et/ou le produit seront réparés ou remplacés puis 

retournés à l'acheteur. Aucun crédit ne sera accordé.

OU
Le Distributeur peut commander une pièce ou un produit couvert par la 
garantie; la facture lui sera envoyée. Le distributeur ne sera crédité du 
montant de sa facture qu'après que le produit a été retourné port payé 
et qu'il a été trouvé défectueux.

LES TERMES DE LA GARANTIE DE Fantech NE PRÉVOIENT PAS DE 
REMPLACEMENT SANS FRAIS AVANT QUE LA PIÈCE OU LE PRODUIT 
DÉFECTUEUX AIT ÉTÉ INSPECTÉ. LES PRODUITS OU PIÈCES 
REMPLACÉS AVANT L'INSPECTION DE LA DÉFECTUOSITÉ SERONT 
FACTURÉS ET LE MONTANT DU CRÉDIT EST FONCTION DE 
L'INSPECTION DE LA PIÈCE OU DU PRODUIT RETOURNÉ. LE 
DISTRIBUTEUR NE DOIT PAS REMPLACER SANS FRAIS POUR 

L'UTILISATEUR FINAL L'ÉQUIPEMENT DÉFECTUEUX RETOURNÉ PAR 
L'UTILISATEUR FINAL, CAR LE COMPTE DU DISTRIBUTEUR NE SERA 
CRÉDITÉ QU'APRÈS L'INSPECTION ET LA VÉRIFICATION PAR FANTECH 
DE LA DÉFECTUOSITÉ.

LES GARANTIES NE S'APPLIQUENT PAS DANS LES CAS SUIVANTS:

 •  Dommages dus au transport (dissimulés ou visibles). Les 

réclamations doivent être faites à la compagnie de fret.

 • Dommages dus au mauvais câblage ou à l'installation inappropriée.
 •  Dommages ou défectuosité causés par une calamité naturelle ou 

résultant d'une procédure irrégulière de l'acheteur, notamment :

  1. Entretien irrégulier
  2. Mauvais usage, usage abusif, usage anormal ou accident
  3. Tension ou courant électrique incorrect
 •  Enlèvement ou toute modification du numéro de contrôle ou de la date 

de fabrication de l'étiquette Fantech

 •  Toute autre garantie expresse, écrite ou implicite, pour les dommages 

accidentels ou indirects, perte de biens, de recettes, manque à 
gagner ou coûts relatifs à la dépose, à l'installation ou à la 
réinstallation, en cas de violation de garantie.

CERTIFICATION DE LA GARANTIE:

 • L'utilisateur doit conserver une copie du contrat de vente pour  
    confirmer la date d'achat.
 •  Les présentes garanties vous donnent des droits spécifiques reconnus 

par la loi et sont régies par les lois sur la protection du 
consommateur appropriées. Il est possible que différents états offrent 
d'autres droits.

GARANTIE

Summary of Contents for PB110

Page 1: ...al grille units 6 duct PB190 PB270 2 PB270F 2 PB270H 2 PB370 2 PB370FV 2 PB370HV 2 Ventilareurs pour salle de bains premium grille simple conduit de 4 po PB110 PB110F PB110H grille simple et double conduit de 6 po PB190 PB270 2 PB270F 2 PB270H 2 PB370 2 PB370FV 2 PB370HV 2 Ventiladores Para Baño Premium unidades de Reja Solas 4 conducto PB110 PB110F PB110H unidades de reja solas y duales 6 Conduct...

Page 2: ...s 4 Retirer l appareil de son emballage et inspectez le dans les 15 jours qui suivent sa réception S il est endommagé rapporter les dommages à l envoyeur Ne Pas utilisez cet appareil avec un dommage apparent sur le souffleur ou le système de ventilation 5 PRECAUTION Cet appareil a un ventilateur de projection non protégé Ne pas l utiliser dans un endroit où il peut êtreaccessible aux personnes ou ...

Page 3: ...circulation de l air est nécessaire pour une bonne combustion et pour l aspiration des gazs dans la cheminée afin d éviter des refoulements Suivez le guide de chauffage du fabriquant ainsi que les règles de sécurités comme celles qui sont éditées par l Associa tion Nationale des Sapeurs Pompiers NFPA et l Association américaine des Ingénieurs pour le chauffage et l air conditionné ASHRAE ainsi que...

Page 4: ... mounting bracket All fan motor and capacitor connections are pre wired to an electrical terminal strip A 3 8 romex type cable restraint connector will be needed to secure the wiring through the knockout on the side of the terminal box 2 Bring incoming electrical service through the romex connector and the fan electrical service opening Be sure to place the connector nut over the wiring coming int...

Page 5: ...continue with steps 3 through 5 For models without lights skip to steps 4 and 5 3 Make Electrical Connections to the Ceiling Grille Housing Remove the electrical cover inside the steel housing using a screwdriver Connect power by following wiring diagram Figure 5 and following local or National Electrical Codes Replace the electrical cover 4 Connect the Fan to the Ceiling Grille Housing s Install ...

Page 6: ...nches and mm Housing Dimensions of 4 duct models Housing Dimensions of 6 duct models 9 11 16 246mm 9 9 16 243mm 7 3 16 182 5mm 8 15 16 227mm 5 13 16 148mm 13 16 21mm 5 5 16 134mm 4 102mm 5 16 8mm 5 1 16 148mm 9 230mm 8 205mm 6 150mm 17 1 4 438mm ...

Page 7: ...ur le côté du ventilateur Tous les fils du moteur du ventilateur sont préalablement câblés à une bande de branchement électrique Un connecteur câble encastré de type Romex 15 8 mm sera nécessaire afin de fixer le fil d alimentation à la boîte de câblage 2 Passez les fils d alimentation à travers le connecteur de câble encastré Assurez vous de placer l écrou du connecteur au dessus des fils entrant...

Page 8: ...xion électrique au boîtier de la grille au plafond En utilisant un tournevis enlevez le couvercle électrique à l intérieur du boîtier en métal Connectez le courant en suivant le diagramme de branchement Figure 5 et en suivant les codes électriques locaux ou les codes électriques nationaux Remettez le couvercle électrique 4 Raccordement du ventilateur du boîtier Installez le conduit de 4 po ou de 6...

Page 9: ...uces Dimension du boîtier des modèles à conduit de 4 po Dimension du boîtier des modèles à conduit de 6 po 9 11 16 246mm 9 9 16 243mm 7 3 16 182 5mm 8 15 16 227mm 5 13 16 148mm 13 16 21mm 5 5 16 134mm 4 102mm 5 16 8mm 5 1 16 148mm 9 230mm 8 205mm 6 150mm ...

Page 10: ...tes de elegir la posición para la instalación del ventilador considere los puntos siguientes a Instalar el ventilador lo más alejado posible al punto de admisión garantiza una operación silenciosa Se recomienda un mínimo de ducto flexible aislado de 8 entre la rejilla de escape y el ventilador b Coloque el ventilador en un lugar de fácil acceso para darle servicio 2 Fije el soporte de instalación ...

Page 11: ...entilador deja de funcionar revise lo siguiente 1 Consulte los diagramas eléctricos a la derecha para asegurar que las conexiones se hagan correctamente 2 Revise el cableado del motor del capacitor y de la alimentación eléctrica para asegurar el debido contacto 3 Si es posible use un comprobador para verificar la continuidad entre los hilos del motor del ventilador Para ello se debe desconectar el...

Page 12: ...32 Eléctrico Figure 5 Figure 3 Figure 4 Grille Bombilla Fluorescente Socket Dimensiones Todas las dimensiones son en pulgada Dimensiones de la caja de los modelos de conductos de 4 Dimensiones de la caja de los modelos de conductos de 6 9 11 16 246mm 9 9 16 243mm 7 3 16 182 5mm 8 15 16 227mm 5 13 16 148mm 13 16 21mm 5 5 16 134mm 4 102mm 5 16 8mm 5 1 16 148mm 9 230mm 8 205mm 6 150mm Todas las dimen...

Page 13: ...lation for any breach of warranty WARRANTY VALIDATION The user must keep a copy of the bill of sale to verify purchase date These warranties give you specific legal rights and are subject to an applicable consumer protection legislation You may have additional rights which vary from state to state This warranty does not apply to any Fantech product or part which has failed as a result of faulty in...

Page 14: ... d usine en matière de qualité d exécution ou de matériau Il sera peut être nécessaire de retourner le produit à l usine Fantech accompagné d une copie du contrat de vente et du numéro d autorisation de retour POUR RETOURNER UN PRODUIT À L USINE VOUS DEVEZ Obtenir un numéro d autorisation de retour pour ce faire communiquer avec Fantech aux États Unis au numéro 1 800 747 1762 ou au Canada au numér...

Page 15: ...talación o reinstalación por incumplimiento de la garantía VALIDACIÓN DE LA GARANTÍA El usuario debe conservar una copia de la constancia de compraventa para verificar la fecha de compra Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y están sujetas a una legislación aplicable para protección del consumidor Usted puede tener derechos adicionales que varían de estado en estado Esta garantí...

Page 16: ... net Fantech Fantech se réserve le droit de faire des changements techniques Pour de la documentation à jour s il vous plaît se référer au www fantech net Fantech se reserva el derecho de hacer modificaciones técnicas en cualquier momento Para obtener la documen tación actualizada por favor consulte www fantech net ...

Reviews: