background image

7

fantech

Les ventilateurs peuvent être 

suspendus sans aucun 

supports de montage 

spéciaux.

Conseils pour l’installation de tuyaux flexibles  

Fantech recommande fortement l'utilisation de tuyaux flexibles isolants dans 
les pièces à ventilation non contrôlée, ou pour minimiser le bruit. 

Consultez 

les codes de votre région avant l'installation. 

Faute d’utiliser les conduits 

flexibles isolants pourrait causer une accumulation excessive de 
condensation dans le conduit et un niveau de bruit nuisible dans la pièce. Un 
minimum de 8 pieds de tuyau flexible isolant est recommandé entre la grille 
et le ventilateur. Il devrait être étiré à son maximum et être aussi droit que 
possible, sans quoi la performance en serait grandement diminuée. Fixez le 
tuyau flexible au ventilateur avec un collier de serrage ou un ruban adhésif en 
toile. Le branchement doit être le plus étanche que possible afin de 
maximiser le rendement du système. 

Planifier l’emplacement du ventilateur 

1.  Avant de  choisir l’emplacement de votre ventilateur, prenez en 
considération :
 

a) Plus loin vous installerez le ventilateur du point d'entrée, moins vous 

entendrez du bruit de la pièce que vous ventilez.
 

b) Assurez-vous que le ventilateur soit accessible.

2.  Attachez le support à une poutre du support à l’emplacement choisi à 
l'aide des vis fournies. Le support vertical est recommandé pour réduire la 
formation de condensation dans le ventilateur. Pour une installation 
horizontale, enroulez alors l’isolation autour du ventilateur ou faites un trou 
de 1¼ po dans le bas de la boîte (avec une insertion de NPT et une 
tuyauterie de vidange) permet à la condensation de s’écouler. 
3.  Pour les ventilateurs de la sèrie PB on utilise un support pour installer le 
ventilateur, se référer à l’illustration 1. Si le ventilateur va être suspendu au 
moyen de courroies, voir l’illustration 2. 
4.  Branchez les tuyaux d'entrée et de sortie à l'aide de colliers de serrage 
en plastique ou de ruban adhésif en toile (non inclus). Lorsque vous utilisez 
des conduits flexibles isolants, la paroi intérieure en vinyle devrait être fixée 
à l'aide d'un collier de serrage ou de ruban adhésif en toile sur la prise 
d'entrée et de sortie et la barrière de vapeur entourant l'isolation devrait etre 
fixée au boîtier à l'aide de ruban adhésif en toile. 

Fantech recommande le conduit flexible isolant pour toutes les applications 
d'évacuation pour salles de bains.
NOTE : 

Les étapes 2 et 3 peuvent être inversées.

Branchement électrique

1.  Retirez les vis fixant le couvercle de la boîte de câblage sur le côté du 

ventilateur. Tous les fils du moteur du ventilateur sont préalablement 
câblés à une bande de branchement électrique. Un connecteur câble 
encastré de type «Romex» 15,8 mm sera nécessaire afin de fixer le fil 
d’alimentation à la boîte de câblage.

2.  Passez les fils d’alimentation à travers le connecteur de câble encastré. 

Assurez-vous de placer l’écrou du connecteur au-dessus des fils entrant 
dans la boîte de câblage. Il y a deux emplacements libres sur la bande 
de branchement. À l’aide d’un tournevis régulier, serrez le fil 
d’alimentation blanc sous la vis indiquée « N ». Serrez le fil d’alimentation 
noir sous la vis indiquée «L». Puisque le moteur du ventilateur est isolé 
dans un boîtier en plastique, la prise de terre n’est pas nécessaire. 

3.  Fixez le connecteur «Romex». Fixez l’entrée de l’alimentation avec le 

connecteur «Romex». Replacez le couvercle de la boîte de câblage. Tous 
les fils du moteur ayant été préalablement câblés à l’usine, aucun autre 
raccordement est nécessaire.

Diagramme de branchement

Dépannage

Si le ventilateur ne fonctionne pas, vérifiez ce qui suit :

1.  Consultez les diagrammes de câblage (voir ci-dessous) pour vous 

assurer que la connexion est appropriée.

2.  Contrôlez le fil de sortie du moteur, les fils de sortie du condensateur et 

l’alimentation électrique pour vous assurer d’un bon contact.

3.  Si possible, utilisez un appareil de mesure pour déterminer la continuité 

àtravers les fils de sortie du moteur du ventilateur. Pour faire ceci, le 
condensateur doit être débranché (ne pas tester le condensateur - il ne 
montrera pas la continuité). Si les fils de sortie du moteur montrent la 
continuité, consultez l’usine pour un condensateur de rechange.

Instructions pour l'entretien

Puisque les roulements du ventilateur sont scellés et équipés d’un matériel 
lubrifiant interne, aucune lubrification supplémentaire n’est nécessaire.

Diagramme de branchement pour plusieurs pièces

Avec contrôle de vitesse du moteur

Sans contrôle de vitesse du moteur

Mise à la terre

Vert/Jaune

Mise à la terre

Vert/Jaune

Mise à la terre

Vert/Jaune

Mise à la terre

Vert/Jaune

Mise à la terre

Vert/Jaune

Mise à la terre

Vert/Jaune

Mise à la terre

Vert/Jaune

Mise à la terre

Vert/Jaune

Mise à la terre

Vert/Jaune

Avertissement

Le couple maximal qui peut 
être appliqué aux vis du bornier 
est de 0.79 Nm (7 lb-in).

Illustration 1

Fan bracket should be installed, then fan mounted directly to bracket using sheet metal screws.

Illustration 2

Adapteur pour attaches

Ventilateur

Conduit en spirale

Matériel absorbant le vibration

Placement des vis de montage et du crochet

• PB190 
• PB270-2 
• PB270F-2  
• PB270H-2 
• PB270FV-2 
• PB270HV-2

• PB110
• PB110F
• PB110H
• PB190
• PB270-2
• PB270F-2
• PB270H-2
• PB270FV-2
• PB270HV-2

• PB370-2

• PB110
• PB110F
• PB110H

• PB370-2

Summary of Contents for PB110

Page 1: ...al grille units 6 duct PB190 PB270 2 PB270F 2 PB270H 2 PB370 2 PB370FV 2 PB370HV 2 Ventilareurs pour salle de bains premium grille simple conduit de 4 po PB110 PB110F PB110H grille simple et double conduit de 6 po PB190 PB270 2 PB270F 2 PB270H 2 PB370 2 PB370FV 2 PB370HV 2 Ventiladores Para Baño Premium unidades de Reja Solas 4 conducto PB110 PB110F PB110H unidades de reja solas y duales 6 Conduct...

Page 2: ...s 4 Retirer l appareil de son emballage et inspectez le dans les 15 jours qui suivent sa réception S il est endommagé rapporter les dommages à l envoyeur Ne Pas utilisez cet appareil avec un dommage apparent sur le souffleur ou le système de ventilation 5 PRECAUTION Cet appareil a un ventilateur de projection non protégé Ne pas l utiliser dans un endroit où il peut êtreaccessible aux personnes ou ...

Page 3: ...circulation de l air est nécessaire pour une bonne combustion et pour l aspiration des gazs dans la cheminée afin d éviter des refoulements Suivez le guide de chauffage du fabriquant ainsi que les règles de sécurités comme celles qui sont éditées par l Associa tion Nationale des Sapeurs Pompiers NFPA et l Association américaine des Ingénieurs pour le chauffage et l air conditionné ASHRAE ainsi que...

Page 4: ... mounting bracket All fan motor and capacitor connections are pre wired to an electrical terminal strip A 3 8 romex type cable restraint connector will be needed to secure the wiring through the knockout on the side of the terminal box 2 Bring incoming electrical service through the romex connector and the fan electrical service opening Be sure to place the connector nut over the wiring coming int...

Page 5: ...continue with steps 3 through 5 For models without lights skip to steps 4 and 5 3 Make Electrical Connections to the Ceiling Grille Housing Remove the electrical cover inside the steel housing using a screwdriver Connect power by following wiring diagram Figure 5 and following local or National Electrical Codes Replace the electrical cover 4 Connect the Fan to the Ceiling Grille Housing s Install ...

Page 6: ...nches and mm Housing Dimensions of 4 duct models Housing Dimensions of 6 duct models 9 11 16 246mm 9 9 16 243mm 7 3 16 182 5mm 8 15 16 227mm 5 13 16 148mm 13 16 21mm 5 5 16 134mm 4 102mm 5 16 8mm 5 1 16 148mm 9 230mm 8 205mm 6 150mm 17 1 4 438mm ...

Page 7: ...ur le côté du ventilateur Tous les fils du moteur du ventilateur sont préalablement câblés à une bande de branchement électrique Un connecteur câble encastré de type Romex 15 8 mm sera nécessaire afin de fixer le fil d alimentation à la boîte de câblage 2 Passez les fils d alimentation à travers le connecteur de câble encastré Assurez vous de placer l écrou du connecteur au dessus des fils entrant...

Page 8: ...xion électrique au boîtier de la grille au plafond En utilisant un tournevis enlevez le couvercle électrique à l intérieur du boîtier en métal Connectez le courant en suivant le diagramme de branchement Figure 5 et en suivant les codes électriques locaux ou les codes électriques nationaux Remettez le couvercle électrique 4 Raccordement du ventilateur du boîtier Installez le conduit de 4 po ou de 6...

Page 9: ...uces Dimension du boîtier des modèles à conduit de 4 po Dimension du boîtier des modèles à conduit de 6 po 9 11 16 246mm 9 9 16 243mm 7 3 16 182 5mm 8 15 16 227mm 5 13 16 148mm 13 16 21mm 5 5 16 134mm 4 102mm 5 16 8mm 5 1 16 148mm 9 230mm 8 205mm 6 150mm ...

Page 10: ...tes de elegir la posición para la instalación del ventilador considere los puntos siguientes a Instalar el ventilador lo más alejado posible al punto de admisión garantiza una operación silenciosa Se recomienda un mínimo de ducto flexible aislado de 8 entre la rejilla de escape y el ventilador b Coloque el ventilador en un lugar de fácil acceso para darle servicio 2 Fije el soporte de instalación ...

Page 11: ...entilador deja de funcionar revise lo siguiente 1 Consulte los diagramas eléctricos a la derecha para asegurar que las conexiones se hagan correctamente 2 Revise el cableado del motor del capacitor y de la alimentación eléctrica para asegurar el debido contacto 3 Si es posible use un comprobador para verificar la continuidad entre los hilos del motor del ventilador Para ello se debe desconectar el...

Page 12: ...32 Eléctrico Figure 5 Figure 3 Figure 4 Grille Bombilla Fluorescente Socket Dimensiones Todas las dimensiones son en pulgada Dimensiones de la caja de los modelos de conductos de 4 Dimensiones de la caja de los modelos de conductos de 6 9 11 16 246mm 9 9 16 243mm 7 3 16 182 5mm 8 15 16 227mm 5 13 16 148mm 13 16 21mm 5 5 16 134mm 4 102mm 5 16 8mm 5 1 16 148mm 9 230mm 8 205mm 6 150mm Todas las dimen...

Page 13: ...lation for any breach of warranty WARRANTY VALIDATION The user must keep a copy of the bill of sale to verify purchase date These warranties give you specific legal rights and are subject to an applicable consumer protection legislation You may have additional rights which vary from state to state This warranty does not apply to any Fantech product or part which has failed as a result of faulty in...

Page 14: ... d usine en matière de qualité d exécution ou de matériau Il sera peut être nécessaire de retourner le produit à l usine Fantech accompagné d une copie du contrat de vente et du numéro d autorisation de retour POUR RETOURNER UN PRODUIT À L USINE VOUS DEVEZ Obtenir un numéro d autorisation de retour pour ce faire communiquer avec Fantech aux États Unis au numéro 1 800 747 1762 ou au Canada au numér...

Page 15: ...talación o reinstalación por incumplimiento de la garantía VALIDACIÓN DE LA GARANTÍA El usuario debe conservar una copia de la constancia de compraventa para verificar la fecha de compra Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y están sujetas a una legislación aplicable para protección del consumidor Usted puede tener derechos adicionales que varían de estado en estado Esta garantí...

Page 16: ... net Fantech Fantech se réserve le droit de faire des changements techniques Pour de la documentation à jour s il vous plaît se référer au www fantech net Fantech se reserva el derecho de hacer modificaciones técnicas en cualquier momento Para obtener la documen tación actualizada por favor consulte www fantech net ...

Reviews: