166
GUIDA RAPIDA DI RIFERIMENTO / FAST GUIDE OF REFERENCE / GUIDE RAPIDE DE RÉFÉRENCE
CARBURANTE / FUEL / CARBURANT
Benzina senza piombo (95 ottani)
Unleaded petrol (95 octane)
Essence sans plomb (95 octanes)
OLIO MISCELATORE / MIXER OIL
HUILE DU MÉLANGEUR
PNEUMATICI / TYRES / PNEUS
Tipo di pneumatico e pressione di gonfiaggio con carico standard in bar.
Type of tyre and inflation pressure with standard load in bar.
Type de pneu et pression de gonflage avec charge standard en bar.
ANTERIORE / FRONT / AVANT
POSTERIORE / REAR / ARRIÈRE
TRA UN TAGLIANDO E L’ALTRO, ACCERTARSI CHE VENGANO REGOLARMENTE CONTROLLATI:
MAKE SURE THAT THE FOLLOWING ARE CHECKED REGULARLY BETWEEN ONE SERVICE AND ANOTHER:
ENTRE UN COUPON ET L’AUTRE, VEILLER À CE QUE SOIENT RÉGULIÈREMENT CONTRÔLÉS :
• Livello dell’olio del motore.
Engine oil level.
Niveau de l’huile du moteur.
• Livello del liquido refrigerante.
Coolant level.
Niveau du liquide réfrigérant.
• Livello del liquido dei freni.
Brake fluid level.
Niveau du liquide des freins.
• Livello dell’olio del miscelatore.
Mixer oil level.
Niveau de l’huile du mélangeur.
• Funzionamento di tutte le luci.
Correct operation of all lights.
Fonctionnement de toutes les lumières.
•
Pressione e condizioni dei pneumatici (a freddo).
Tyre pressure and condition (cold).
Pression et condition des pneus (à froid).
NUMERO CENTRO ASSISTENZA
AFTERE-SALES SERVICE NUMBER
NUMÉRO DU CENTRE D’ASSISTANCE
MESE TAGLIANDO
SERVICE MONTH
MOIS DU COUPON
NUMERO TELAIO
VIN/CHASSIS/FRAME No.
NUMÉRO DE CHÂSSIS
OLIO MOTORE / ENGINE OIL / HUILE DU MOTEUR
Se si aggiunge olio non superare il livello massi-
mo indicato. / When topping up with oil, do not
exceed the maximum level. / En ajoutant de l’hui-
le, ne pas dépasser le niveau maximum indiqué.
OLIO FRENI / BREAK FLUID / HUILE DES FREINS
Se si aggiunge olio non superare il livello massi-
mo indicato. / When topping up with oil, do not
exceed the maximum level. / En ajoutant de l’hui-
le, ne pas dépasser le niveau maximum indiqué.
LIQUIDO REFRIGERANTE / COOLANT
LIQUIDE RÉFRIGÉRANT
Se si aggiunge olio non superare il livello massimo
indicato. / When topping up with oil, do not exceed
the maximum level. / En ajoutant de l’huile, ne pas
dépasser le niveau maximum indiqué.
Summary of Contents for Caballero 50
Page 1: ......
Page 45: ...45 ITALIANO NOTE ...
Page 49: ...49 ITALIANO ...
Page 52: ...52 ...
Page 100: ...100 NOTES ...
Page 103: ...103 ENGLISH ...
Page 106: ...106 ...
Page 154: ...154 NOTES ...
Page 160: ...160 ...
Page 168: ......