background image

RO

Caracteristici  tehnice

Parametrii contactelor 5(3)A 250V~.

Micro-deconectarea 1В.

Contactul în comutaţie fără tensiune.

Alimentarea de la 2 baterii alcaline tip 

ААА 1,5V cu durata de utilizare de 2 ani.

Monitorizarea automată a încărcăturii 

bateriilor, cu semnalizarea pe display 

când încărcătura e slabă.

Temperatura ambiantă maximă 45°C.

Gradul de protecţie IP20.

Gradul poluării2.

Tensiunea electrică a impulsului 4000V.

Clasa de programare А.

 Izolare dublă.

Corespunde EN 60730-1 şi părţilor 

secundare.

Clasiicare ErP: Clasa ErP 

IV

; 2% (Reg. EU 

811/2013 - 813/203)

EL

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Φορτίο επαφής ρελέ 5(3)A 250V-

Micro-disconnection (1B)

Μεταγωγική επαφή χωρίς φορτίο

Τροφοδοσία από 2 λεπτές αλκαλικές 

μπαταρίες τύπου ΑΑΑ 1.5V

Διάρκεια ζωής μπαταρίας περίπου 2 

χρόνια

Ένδειξη στην οθόνη χαμηλής στάθμης 

μπαταρίας

Μέγιστη θερμοκρασία 45°C

Βαθμός προστασίας ΙΡ20

S/W: Class A

 

  Διπλή μόνωση+

Σύμφωνο με κανονισμό EN 60730-1 και 2

Βαθμός επιβάρυνσης περιβάλλοντος 2

Τάση παλμού 4000V

ErP classiication: ErP Class IV; 2% (EU 

Reg. 811/2013 - 813/201

LT

Techninės charakteristikos

Kontakto stiprumas 5(3)A 250V~

Mikro atjungimas 1B

Perjungimo kontaktas be apkrovos

Dedamos dvi  AAA 1,5V  baterijos

Baterijos veikimo laikas 2 metai 

Baterijos įkrovimas stebimas 

automatiškai,  baterijai baigiant nusėsti 

rodomas signalas valdymo ekrane.

Maksimali aplinkos temperatūra 45°C

Apsaugos laipsnis IP20

2 taršos lygis

Impulso įtampa 4000V

A klasės programinė įranga

 Dviguba izoliacija

Atitinka EN 60730-1 normas su antromis 
dalimis.

ErP classiication: ErP Class IV; 2% (EU 

Reg. 811/2013 - 813/201

DE

Technische daten

Öffner: 5(3)A 250V

Mikroabschaltung 1B

Schaltkontakt spannungsfrei

Stromversorgung durch 2 Alkaline

Batterien 1,5V  IEC LR03 Typ AAA 

Batterielebensdauer über 2 Jahre

Anzeige für Batteriewechsel

Max. Raumtemperatur 45 °C

Schutzklasse IP 20

Umweltverschmutzungs grad 2

Impulsspannung 4000V

Software Klasse A

 Doppelte Isolierung

Entsprechend der Zulassungen 

EN 60730-1 u. zweite Teile.

ErP Klassiikation: ErP Klasse 

IV

; 2% (EU 

Verord. 811/2013 - 813/2013)

RU

Технические характеристики

Параметры контактов 5(3)A 250В~.

Микро-выключение 1В.

Переключающий контакт с нулевой 

нагрузкой.

Питание от 2-х щелочных батареек ААА 

1,5В. 

Срок службы батареек 2 года.

Автоматический контроль заряда батареек, 

с сигнализацией на дисплее когда заряд 

слабый.

Макс. Температура окружающей среды 45°C

Степень защиты  IP20

Степень загрязнения 2.

Импульсное напряжение 4000В.

Класс программного обеспечения А.

 Двойная изоляция.

Соответствует EN 60730-1 и 

дополнительным частям.

FR

Caractérisiques tecniques

Portée contacts 5(3)A  250V~  

Microdébranchement 1B

Contact en commutaion sans  tension

Alimentaion avec 2 piles à stylo alcalines 

AAA 1,5V

Durée des piles superieure à 2 ans

Contrôle automaique de l’état de charge 

des Piles 

Temperature maximale d’ambience 45°C

Degré de protecion IP20

Degré de polluion 2

Impulsion de tension 4000V

Sotware Classe A

 Double isolaion

Conforme aux normes EN 60730-1 et paries 

secondes.

Classiicaion ErP: Classe ErP 

IV

; 2% (Rég. UE 

811/2013 - 813/2013)

56

79

32

9E

smalTimenTo dei prodoTTi
il  simbolo  del  cestino  con  le  rotelle  a  cui  è  sovrapposta  una  croce  indica  che  i  prodotti  vanno  raccolti  e  smaltiti  separatamente  dai 
rifiuti domestici. le batterie e gli accumulatori integrati possono essere smaltiti insieme al prodotto. verranno separati presso i centri 
di  riciclaggio.  una  barra  nera  indica  che  il  prodotto  è  stato  introdotto  sul  mercato  dopo  il  13  agosto  2005.  partecipando  alla  raccolta 
differenziata di prodotti e batterie, si contribuisce allo smaltimento corretto di questi materiali e quindi a evitare possibili conseguenze 
negative per l’ambiente e la salute umana. per informazioni più dettagliate sui programmi di raccolta e riciclaggio disponibili nel proprio 
paese, rivolgersi alla sede locale o al punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto.

DISPOSAL Of PRODUCTS
The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that products must be collected and disposed of separately from household waste. 

Integrated batteries and accumulators can be disposed of with the product. They will be separated at the recycling centres. The black 

bar indicates that the product was placed on the market after August 13, 2005. By participating in separate collection of products and 

batteries, you will help to assure the proper disposal of products and batteries and thus help to prevent potential negative consequen

-

ces for the environment and human health. For more detailed information about the collection and recycling programmes available in 

your country, please contact your local city ofice or the shop where you purchased the product

fanTini Cosmi s.p.a.
via dell’osio, 6 20090 Caleppio di settala,  milano - iTalY Tel. +39 02 956821  

|

  fax +39 02 95307006 

info@fantinicosmi.it

supporTo TeCniCo: Tel. +39 02 95682225 

supportotecnico@fantinicosmi.it

eXporT deparTmenT: ph +39 02 95682229 

|

 export@fantinicosmi.it

www.fantinicosmi.com

Summary of Contents for CH110

Page 1: ...Fantini Cosmi CH 110...

Page 2: ...ukite var t ir atkabinkite pagrind nuo prietaiso insTallazione CH110 viene fornito con uno zoccolo adatto per il montaggio su scatole da incasso rotonde o a parete 1 3 5 2 4 6 UK is supplied with a ba...

Page 3: ...n RU RO Selectarea modului de func ionare EL LT Valdymo re imo pasirinkimas Comfort Economy OFF sCelTa modi di funzionamenTo UK Summer Winter Selection ES Seleccion Verano Invierno FR Selecion Et Hive...

Page 4: ...ellung RU RO Setarea temperaturii EL LT Temperat ros nustatymas Comfort 2 40 C Economy 2 40 C OFF 0 7 C imposTazione della TemperaTura UK Temperature scale ES Escala de temperatura FR Echelle de temp...

Page 5: ...toanele i sunt derula i indicii parametrilor EL P01 P01 P02 LT Kai ekrane parodomas P01 pirmas parametras atleiskite mygtuk S rankos parametrai ekrane rodomi pasitelkiant rodiklius P01 P02 Spaud iant...

Page 6: ...l sst der Thermostat die Koniguration der Parameter RU END 1 RO Pentru a ie i din conigura ia parametrilor ap sa i butoanele i p n c nd pe ecran apare cuv ntul END Ap sa i buto nul n cazul n care tast...

Page 7: ...1 0 C 2 0 C 40 0 C paso 1 0 C 2 0 C 40 0 C pas 1 0 C 2 0 C 40 0 C Schritt 1 0 C 2 0 C 40 0 C 1 0 C 2 0 C 40 0 C pas 1 0 C 2 0 C 40 0 C 1 0 C 2 0 C 40 0 C 1 0 C ingsnis p06 limite superiore del set po...

Page 8: ...con 2 stilo tipo aaa da 1 5v alcaline lunga durata durata delle pile superiore a 2 anni indicazione di carica insufficiente delle pile Temperatura massima ambiente 45 C grado di protezione ip20 grado...

Page 9: ...at de charge des Piles Temperature maximale d ambience 45 C Degr de protecion IP20 Degr de polluion 2 Impulsion de tension 4000V Sotware Classe A Double isolaion Conforme aux normes EN 60730 1 et pari...

Page 10: ......

Reviews: