Installazione
/ Installation.
22
A
8 mm
B
• Avvitare le due viti (B) poste all’interno dell’uscita cascata, alternandone il serraggio in modo da bloccare
correttamente il soffione.
• Screw the two screws (B) located inside at the end of the cascade alternating the tightening so as to correctly
block the shower head.
• Visser les deux vis (B) situées à l’intérieur de la sortie de la cascade, en les serrant en alternance de façon à
bloquer correctement la pomme de douche.
• Die zwei im Wasseraustritt positionierten Schrauben (B) festschrauben und hierbei zur Gewährleistung einer
korrekten Brausebefestigung einen wechselseitigen Anzug vornehmen.
• Ajustar los dos tornillos (B) ubicados dentro de la salida de la cascada, alternando el ajuste para bloquear
correctamente la ducha.
3.
• Localizzazione fissaggio viti a pag. 18
• Screw position as on page 18
• Localisation fixation des vis à la p. 18
• Position der Schrauben, wie auf Seite 18
• Ubicaciòn de tornillos de fijaciòn en pag. 18
x 2
Parte esterna
/ External pieces C002B.
Summary of Contents for ACQUA ZONE C001A
Page 2: ...Installazione Installation 02 ...
Page 5: ...ACQUA ZONE C002B ACQUA ZONE DREAM C001B 05 2 bar 3 bar 70 2300 ...
Page 14: ...Installazione Installation 14 8 7 Parte incasso Built in pieces C001A ...
Page 17: ...ACQUA ZONE C002B ACQUA ZONE DREAM C001B 17 11A 11B ...
Page 20: ...Installazione Installation 20 A 2A A 2B A A Parte esterna External pieces C002B ...
Page 23: ...ACQUA ZONE C002B 23 Regolazioni Adjustments Ajustements Anpassungen Ajustes ...
Page 40: ...Installazione Installation 40 A 2A A 2B A A Parte esterna External pieces C001B ...
Page 48: ...Installazione Installation 48 Regolazioni Adjustments Ajustements Anpassungen Ajustes ...
Page 49: ...ACQUA ZONE DREAM C001B 49 ...