Installazione
/ Installation.
04
•Vista inferiore
•Bottom view
•Vue inférieure
•Ansicht von unten
•Vista inferior
•Vista superiore
•Top view
•Vue supérieure
•Ansicht von oben
•Vista superior
• Per un corretto montaggio del soffione seguire la seguente procedura durante le installazioni della
parteincasso e della parte esterna descritte nelle pagine successive. Le frecce C indicano la direzione di caduta
dell’acqua della cascata, come rappresentato nelle immagini seguenti. Orientare quindi le parti incasso ed
esterna in modo da ottenere quanto desiderato.
• For a correct assembly of the shower head follow the indicated procedure during the installation of the built-in
and the external parts as described in the following pages. The “C” arrows indicate the direction of the water
flow, as shown in the images. Therefore align the built-in and external parts so as to get what is wanted.
• Pour un montage correct de la pomme de douche, suivre la procédure ci-dessous pendant les installations
de la partie à encastrer et de la partie externe décrites dans les pages suivantes. Les flèches C indiquent la
direction de chute de l’eau de la cascade, comme cela est représenté sur les images suivantes. Orienter donc
les parties à encastrer et externe de façon à obtenir ce que l’on désire.
• Für eine korrekte Montage der Kopfbrause während der Installation der Einbau- und der Außenseite gemäß
der Beschreibungen auf nachfolgenden Seiten vorgehen. Die Pfeile C zeigen die Wasserfallrichtung an.
Siehe hierzu nachfolgende Abbildungen. Die Einbau- und Außenseiten so ausrichten, dass sie den Vorgaben
entsprechen.
• Para un correcto montaje de la ducha realizar el siguiente procedimiento durante la instalación de la parte
empotrada y de la parte externa descritas en las páginas siguientes. Las flechas C indican la dirección de caída
del agua de la cascada, como se representa en las imágenes siguientes. Por consiguiente orientar las partes
empotradas y externa para obtener lo que se desea.
Parte incasso / Built-in pieces/ Partier à encastrer
Eingebaute Stüke / Pedazos incorporados
Parte esterna / External pieces / Parties externes
Up-Teil / Parte externa
C
C
• Per il montaggio dell’articolo ACQUA ZONE sono necessari due installatori.
• Two people are necessary for the installation of article ACQUA ZONE.
• Deux installateurs doivent être présents pour le montage de l’article ACQUA ZONE.
• Artikel ACQUA ZONE kann nur mit 2 Personen installiert werden.
• Para el montaje de la pieza ACQUA ZONE se necesitan dos instaladores
Summary of Contents for ACQUA ZONE C001A
Page 2: ...Installazione Installation 02 ...
Page 5: ...ACQUA ZONE C002B ACQUA ZONE DREAM C001B 05 2 bar 3 bar 70 2300 ...
Page 14: ...Installazione Installation 14 8 7 Parte incasso Built in pieces C001A ...
Page 17: ...ACQUA ZONE C002B ACQUA ZONE DREAM C001B 17 11A 11B ...
Page 20: ...Installazione Installation 20 A 2A A 2B A A Parte esterna External pieces C002B ...
Page 23: ...ACQUA ZONE C002B 23 Regolazioni Adjustments Ajustements Anpassungen Ajustes ...
Page 40: ...Installazione Installation 40 A 2A A 2B A A Parte esterna External pieces C001B ...
Page 48: ...Installazione Installation 48 Regolazioni Adjustments Ajustements Anpassungen Ajustes ...
Page 49: ...ACQUA ZONE DREAM C001B 49 ...