background image

8

PREINSTALLAZIONE

 - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION

VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO

Dati idraulici 

- Hydraulic data - Données hydrauliques - 

Hydraulische daten - Datos hidráulicos - Dados hidráulicos

K021

K022

K0

01

 K002

K0

61

 K062

Pressione idraulica minima - 

Minimum hydraulic pressure - Pression hydraulique minimale -  

min. Hydraulikdruck - Presión hidráulica mínima - Pressão hidráulica mínima

2 bar (200kPa)

dinamici 

2 bar (200kPa)

dinamici 

2 bar (200kPa)

dinamici 

Pressione idraulica massima -

 Maximum hydraulic pressure - Pression hydraulique maximale -  

max. Hydraulikdruck - Presión hidráulica máxima - Pressão hidráulica máxima

5 bar (500kPa) 

dinamici

5 bar (500kPa) 

dinamici

5 bar (500kPa) 

dinamici

Pressione idraulica consigliata - 

Suggested hydraulic pressure - Pression hydraulique conseillée - 

empfohlener Hydraulikdruck - Presión hidráulica sugerida - Pressão hidráulica aconselhada

3 bar (300kPa)

dinamici

3 bar (300kPa) 

dinamici

3 bar (300kPa) 

dinamici

Temperatura massima di esercizio: 

Maximum operating temperature - Température de fonctionnement maximale -  

Maximale Betriebstemperatur - Temperatura máxima de funcionamiento - Temperatura operacional máxima

60°C

60°C

60°C

Peso del prodotto (senza imballo) - 

Weight of the product (without packaging) - Poids du produit (sans emballage) -  

Gewicht des Produkts (ohne Verpackung) - Peso del producto (sin embalaje) - Peso do produto (sem embalagem)

K021: 10kg
K022: 10kg

K001: 7kg
K002: 7kg

K061: 7kg
K062: 7kg

Portata minima per corretto funzionamento - 

Minimum flow rate for correct operation

  - 

Débit minimum pour le bon fonctionnement -  

Min. Durchsatz für ordnungsgemäßen Betrieb - Flujo mínimo para un funcionamiento correcto - Caudal mínimo para correto funconamento

12 l/min

9 l/min

12 l/min

Portata con limitatore inserito (*) - 

Flow rate with limiter inserted (*) - Débit avec limiteur inséré (*) -  

Durchsatz mit eingeschaltetem Begrenzer (*) - Caudal con limitador activado (*) - Caudal com limitador inserido (*)

14 l/min

12 l/min

14 l/min

(*) NOTA: il prodotto viene fornito in dotazione con limitatore di portata come da valori specificati in tabella. Il limitatore è removibile ed ispezionabile - 

(*) NOTE: the product is supplied with the flow rate limiter as per the values shown 

in the table. The limiter can be removed and inspected -- (*) REMARQUE : le produit est fourni avec le limiteur de débit selon les valeurs spécifiées dans le tableau. Le limiteur est amovible et contrôlable - - (*) ANMERKUNG: Das 
Produkt wird mit einem Durchsatzbegrenzer mit den in der Tabelle angegebenen Werten geliefert. Der Begrenzer kann entfernt und inspektioniert werden - - (*) NOTA: El producto se suministra con un limitador de caudal según los 
valores especificados en la tabla. El limitador es desmontable e inspeccionable -  - (*) NOTA: o produto é fornecido com limitador de caudal, como consta nos valores especificados na tabela. O limitador é removível e inspecionável

Dati elettrici 

- Electrical data  - Données électriques -  

Elektrische Daten - Datos eléctricos - Dados elétricos

K021

K001

K0

61

Tensione di ingresso alimentatore - 

Power supply input voltage - Tension d’entrée alimentation -  

Eingangsspannung Stromversorgung - Tensión de entrada de la fuente de alimentación - Tensão de entrada alimentador

220-240 Vac

220-240 Vac

220-240 Vac

Frequenza -

 Frequency

 

- Fréquence - Frequenz - Frecuencia - Frequência

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

Potenza - 

Power - Puissance - Leistung - Potencia - Potência

18 W

13 W

12 W

Sicurezza - 

Safety - Sécurité - Sicherheit - Seguridad - 

SELV

 

SELV

 

SELV

 

Lampada led - 

LED light - Lampe led - LED-Lampe - Luz LED - Strip RGB - Tensão led

Strip RGB

Strip RGB

Strip RGB

Tensione led - 

LED voltage - Tension led - LED-Spannung - Tensión LED - 

12 Vdc

12 Vdc

12 Vdc

Corrente pilotaggio led -

 LED drive current - Courant de commande led -  

LED-Steuerstrom - Corriente de accionamiento LED - Corrente pilotagem led

3ch per 500 mA 

(max)

3ch per 500 mA 

(max)

3ch per 500 mA 

(max)

Grado di protezione IP - 

IP protection rating - Degré de protection IP -  

Schutzgrad - Grado de protección IP - Grau de proteção IP - 

IPX5

IPX5

IPX5

IT

Direttive di riferimento: - Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE - Direttiva EMC 2014/30/UE
Norme: - Sicurezza elettrica: CEI EN 60335-1, CEI EN 60335-2-105 - Compatibilità elettromagnetica: CEI EN 55014-1; CEI EN 55014-2; EN61000-3-2, EN61000-3-3 

EN

 

Directives of reference: - Low Voltage Directive 2014/35/EU - EMC Directive 2014/30/EU

Standards: Electric safety: IEC EN 60335-1, IEC EN 60335-2-105 - Electromagnetic Compatibility: IEC EN 55014-1; IEC EN 55014-2; EN61000-3-2, EN61000-3-3

FR

 

Directives de référence : - Directive Basse Tension 2014/35/UE - Directive EMC 2014/30/UE

Normes : - Sécurité électrique : CEI EN 60335-1, CEI EN 60335-2-105 - Compatibilité électromagnétique : CEI EN 55014-1 ; CEI EN 55014-2 ; EN61000-3-2, 

EN61000-3-3

DE

 Referenzrichtlinien: - EU-Niederspannungsrichtlinie 2014/35- EU-Richtlinie zur elektromagnetischen Kompatibilität 2014/30
Normen: - Elektrische Sicherheit: CEI EN 60335-1, CEI EN 60335-2-105 - elektromagnetische Kompatibilität: CEI EN 55014-1; CEI EN 55014-2; EN61000-3-2, 

EN61000-3-3

ES

Directivas de referencia: - Directiva de baja tensión 2014/35/UE - Directiva EMC 2014/30/UE
Normas: - Seguridad eléctrica: CEI EN 60335-1, CEI EN 60335-2-105 - Compatibilidad electromagnética: CEI EN 55014-1; CEI EN 55014-2; EN61000-3-2, EN61000-3-3

PT

Diretivas de referência: - Diretiva de baixa tensão 2014/35/UE - Diretiva EMC 2014/30/UE
Normas: - Segurança elétrica: CEI EN 60335-1, CEI EN 60335-2-105 - Compatibilidade eletromagnética: CEI EN 55014-1; CEI EN 55014-2; EN61000-3-2, EN61000-

3-3 

Summary of Contents for ACQUAFIT K001

Page 1: ...K001 K002 K061 K062 K021 K022 ACQUAFIT Istruzioni Instructions Instructions De Montage Bedienungsanleitung Instrucciones...

Page 2: ...texte original de cette publication crit en italien est la seule r f rence pour la r solution de toute controverse interpr tative li e aux traductions dans les langues communautaires La soci t se r s...

Page 3: ...persone inclusi bambini con ridotte capacit fisiche sensoriali e mentali o mancanza di conoscenza ed esperienza a meno che agli stessi non sia stata data supervisione o istruzione riguardo l uso dell...

Page 4: ...s in each country Incaseofaproductfault donotattempttorepairityourself PleasecontactanAuthorisedSupportCentrefororiginal replacement parts If damaged to avoid any dangers the power supply cable must b...

Page 5: ...tallati onsarbeiten von nicht ausreichend qualifiziertem und autorisiertem Personal durchgef hrt werden Die Installation darf nur von Personal vorgenommen werden das gem den Bestimmungen der CEI Norm...

Page 6: ...ato debe conectarse de forma permanente a la red general mediante un dispositivo de protecci n dife rencial RCD por sus siglas en ingl s cuya corriente diferencial de funcionamiento nominal no supere...

Page 7: ...s deve ser utilizado com a unidade de alimenta o fornecida com o mesmo obrigat rio ligar o chuveiro de teto ao n equipotencial do sistema quando previsto pela norma CEI 64 8 IEC 60364 1 Use fio amarel...

Page 8: ...seg n los valores especificados en la tabla El limitador es desmontable e inspeccionable NOTA o produto fornecido com limitador de caudal como consta nos valores especificados na tabela O limitador re...

Page 9: ...r supply pipes must be drained thoroughly FR Cet article peut tre utilis avec des accumulateurs d eau chaude pression ou avec des chauffe eau instantan s Avant de l installer il est n cessaire de purg...

Page 10: ...STALLATION PREINSTALACI N PR INSTALA O 300 300 354 x 354 102 28 450 300 504 x 354 102 28 354 102 28 300 Dimensioni di ingombro Dimensions Dimensions d encombrement Abmessungen Dimensiones generales Di...

Page 11: ...igliata Recommended height Hauteur conseill e empfohlene H he Altura recomendada Altura recomendada H2 Distanza di installazione dal soffitto Installation distance from ceiling Distance d installation...

Page 12: ...delle diverse linee di taglio Leggere attentamente sulla dima la linea di taglio corretta EN NB there are different cutting lines according to the type of installation flush semi recessed ceiling Make...

Page 13: ...trement semi encastrement instalaci n a techo instalaci n empotrada semi empotrada deckenmontage eingebaut halbeingebaut IT NOTA BENE a seconda della tipologia di installazione Raso a filo Semi incass...

Page 14: ...23 5 8 2 25 m 0 6 m 2 4 m SOFFITTO CEILING CARTONGESSO PLASTER H Zona 1 Zona 2 Zona 3 Area 1 Zona 0 Area 0 Area 2 Area 3 Zona 3 Area 3 Zona 2 Area 2 Zona 1 Area 1 IT H acqua miscelata DN 15 1 2 n 1 K0...

Page 15: ...CARTONGESSO PLASTER H Zona 1 Zona 2 Zona 3 Area 1 Zona 0 Area 0 Area 2 Area 3 Zona 3 Area 3 Zona 2 Area 2 Zona 1 Area 1 IT H acqua miscelata DN 15 1 2 n 2 K021 K022 EN H mixed water DN 15 1 2 n 2 K021...

Page 16: ...Area 1 Zona 0 Area 0 Area 2 Area 3 Zona 3 Area 3 Zona 2 Area 2 Zona 1 Area 1 D Predisposizioni Preparing Pr dispositions Vorbereitungen Preparativos Predisposi es IT H acqua miscelata DN 15 1 2 n 1 K0...

Page 17: ...5 8 2 25 m 0 6 m 2 4 m SOFFITTO CEILING CARTONGESSO PLASTER H A E F G C D D B 25mm 1 RGB Zona 1 Zona 2 Zona 3 Area 1 Zona 0 Area 0 Area 2 Area 3 Zona 3 Area 3 Zona 2 Area 2 Zona 1 Area 1 230Vac RCD 3...

Page 18: ...23 5 8 2 25 m 0 6 m 2 4 m SOFFITTO CEILING CARTONGESSO PLASTER H A E G C D D B 25mm 1 RGB Zona 1 Zona 2 Zona 3 Area 1 Zona 0 Area 0 Area 2 Area 3 Zona 3 Area 3 Zona 2 Area 2 Zona 1 Area 1 230Vac RCD 3...

Page 19: ...5 8 2 25 m 0 6 m 2 4 m SOFFITTO CEILING CARTONGESSO PLASTER H A E F G C D D B 25mm 1 RGB Zona 1 Zona 2 Zona 3 Area 1 Zona 0 Area 0 Area 2 Area 3 Zona 3 Area 3 Zona 2 Area 2 Zona 1 Area 1 230Vac RCD 3...

Page 20: ...be installed outside of areas 0 1 2 3 inside a closed compartment which can only be opened using a tool and which complies with the characteristics specified in standard EN 60335 2 105 The Touch cont...

Page 21: ...engineer based on the installation support concrete ceiling wood etc FR DURANT TOUTES LES PHASES DE L INSTALLATION IL EST CONSEILL d utiliser des gants de protection pour viter de laisser des empreint...

Page 22: ...S DE INSTALA O RECOMENDA SE utilizar luvas de prote o para evitar deixar marcas nas superf cies em a o INOX n o apoiar NUNCA o chuveiro na superf cie que cont m os bicos de distribui o ATEN O antes de...

Page 23: ...de l emballage Inhalt der Konfektion Contenido del paquete Conte do da embalagem A Controcassa Casing Caisson Einbaugeh use Caja empotrada Contracaixa B Soffione Fixed shower head Pommeau de douche Du...

Page 24: ...built in installation montage au plafond montage au plafond encastrement semi encastrement instalaci n a techo instalaci n empotrada semi empotrada deckenmontage eingebaut halbeingebaut E Contenuto co...

Page 25: ...e a p la fo n e in st a ll a zi o n e a d in c a ss o s e m i in c a ss o c e il in g in st a ll a ti o n b u il t in p a rt ia ll y b u il t in in st a ll a ti o n m o n ta g e a u p la fo n d m o n...

Page 26: ...rom 5 15 16 a to 23 5 8 130 mm 5 1 8 H2 da from 150 a to 600 da from 5 15 16 a to 23 5 8 130 mm 5 1 8 H2 da from 150 a to 600 da from 5 15 16 a to 23 5 8 130 mm 5 1 8 2 Raso a filo Flush fleur de plan...

Page 27: ...es derniers peuvent tre coup s s ils r sultent trop longs se r f rer au dessin 5 pour obtenir la bonne mesure DE 1 Die 4 Punkte mit einer Bohrmaschine und einem den D beln nicht mitgeliefert angemesse...

Page 28: ...de fixation du pom meau cette vis identifie le c t de fixation du pommeau DE 1 Die Muttern und die oberen Unterlegscheiben in die Zugstangen einsetzen 2 das Einbaugeh use gegen die Decke heben und sic...

Page 29: ...300 x 300mm Version Acquafit Carr K001 K002 C D 300 x 450mmVersion Acquafit Rectangulaire K021 K022 E 300mm Version Acquafit Rond K061 K062 DE Die Gipskartonplatte f r die Decke unter Verwendung der S...

Page 30: ...e la hauteur souhait e 2 positionner le caisson fleur du faux plafond en ins rant les crous et les rondelles inf rieures DE 1 Die zuvor geschnittene Gipskartonplatte auf der gew nschten H he montieren...

Page 31: ...t d installation Positionner autour du p rim tre de la niche la bande de maille pour placopl tre stuquer et appliquer la fi nition DE Alles mit einem Rohrschl ssel zu 13 mm 1 2 anziehen HINWEISE Die S...

Page 32: ...roupe du pommeau l aide du mousqueton fourni DE 1 Die Seite des Einbaugeh uses berpr fen auf der die Blockierschraube eingesetzt wird wir empfehlen die Du schkopfgruppe so auszurichten dass die Blocki...

Page 33: ...au groupe du pommeau l aide du mousqueton fourni DE 1 Die Seite des Einbaugeh uses berpr fen auf der die Blockierschraube eingesetzt wird wir empfehlen die Du schkopfgruppe so auszurichten dass die B...

Page 34: ...LATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 Mod K001...

Page 35: ...ersion Acquafit Rectangulaire K021 K022 2 utilisations Double Pluie Eau Tonique Version Acquafit Carr K001 K002 1 utilisation Double Pluie Version Acquafit Rond K061 K062 1 utilisation Double Pluie DE...

Page 36: ...asole sui notto lini presenti nella controcassa 4 Assicurarsi dell effettiva presa dei nottolini sulle asole 5 Avvitare infine la vite di bloccaggio controllando che il sof fione sia solidamente fiss...

Page 37: ...ten 4 Sicherstellen dass die Klinken wirklich in den sen sitzen 5 Abschlie end die Blockierschraube einschrauben und si cherstellen dass der Duschkopf sicher befestigt ist ES Despu s de conectar el ca...

Page 38: ...fuori delle zone 0 1 2 DISEGNI COLLEGAMENTI ELETTRICI Opzione pannello touch pulsantiera esterna pag 42 Opzione pannello touch pag 46 Pulsantiera esterna pag 44 EN ELECTRICAL CONNECTIONS only modd K0...

Page 39: ...36 Option panneau touch page 40 Bo tier de commande page 38 DE ELEKTRISCHE ANSCHL SSE nur Modelle K021 K001 K061 VOR DEM AUSF HREN DER ELEKTRISCHEN AN SCHL SSE AUFMERKSAM DIE SICHERHEITSHIN WEISE AUF...

Page 40: ...a de las zonas 0 1 2 DUBUJOS DE LAS CONEXIONES ELECTRICAS Opci n panel touch panel externo p g 36 Opci n panel touch p g 40 Panel externo p g 38 PT LIGA ES EL TRICAS apenas mod K021 K001 K061 ANTES DE...

Page 41: ...41 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O NOTE PERSONALI PERSONAL NOTES REMARQUES PERSONNELLES PERS NLICHE HINWEISE NOTAS PERSONALES NOTAS PESSOAIS...

Page 42: ...1 230Vac RCD 30ma vedere pag 48 see page 48 voir la page 42 siehe Seite 42 v ase p g 42 ver p g 42 10A Mod K021 K001 K061 OPZIONE PANNELLO TOUCH K101 PULSANTIERA ESTERNA TOUCH PANEL K101 EXTERNAL PANE...

Page 43: ...lateur qualifi Les boutons doivent tre de type push et normalement ouverts N A L entr e pour les boutons est en tr s basse tension de s curit SELV DE Installationsbeispiel mit rechteckiger Version k02...

Page 44: ...RGB Zona0 Area0 Zona3 Area3 Zona2 Area2 Zona1 Area1 230Vac RCD 30ma vedere pag 48 see page 48 voir la page 42 siehe Seite 42 v ase p g 42 ver p g 42 10B Mod K021 K001 K061 OPZIONE PANNELLO TOUCH K101...

Page 45: ...D CA C ble d alimentation c ble H 05VV F P les 3 L N GND section des conducteurs 1mm2 F Panneau de commandes Touch K101 en option DE Installationsbeispiel mit rechteckiger Version k021 die quadratisch...

Page 46: ...GB Zona0 Area0 Zona3 Area3 Zona2 Area2 Zona1 Area1 230Vac RCD 30ma vedere pag 48 see page 48 voir la page 42 siehe Seite 42 v ase p g 42 ver p g 42 10C Mod K021 K001 K061 OPZIONE PULSANTIERA ESTERNA E...

Page 47: ...ni il doit tre install par un installateur qualifi Les boutons doivent tre de type push et normalement ouverts N A L entr e pour les boutons est en tr s basse tension de s curit selv DE Installationsb...

Page 48: ...LO 1 Morsetto alimentazione 230Vac 2 Connettore 4 vie per pannello comandi Touch K101 opzionale 3 Morsetto per pulsantiera esterna opzionale 4 Connettore lampada LED I collegamenti ai morsetti 1 2 3 4...

Page 49: ...opportun ment s par s de mani re respecter les pr cautions pour les circuits SELV A CL C ble Led d j c bl longueur standard 1m B CP C ble Panneau de commande Touch K101 en option fourni avec l appare...

Page 50: ...ctar la unidad de control siga las instrucciones de la placa de terminales Los cables de los circuitos primario 1 y secundario 2 3 4 deben estar convenientemente separados para respetar las precaucion...

Page 51: ...interno del pannello e inserirlo nella scatola 4 Con del nastro di carta adesiva mantenere in posizione il pannello fino alla completa asciugatura del silicone EN CONNECTING THE CONTROL PANEL OPTIONAL...

Page 52: ...neels durchgehend Silikon auftragen und es in das Geh use einsetzen 4 Das Paneel mit Papierklebeband in Position halten bis der Silikon getrocknet ist ES CONEXI N PANEL K101 OPCIONAL 1 Inserte la sond...

Page 53: ...NOTE PERSONALI PERSONAL NOTES REMARQUES PERSONNELLES PERS NLICHE HINWEISE NOTAS PERSONALES NOTAS PESSOAIS...

Page 54: ...ANEL DE MANDOS TOUCH K101 OPCIONAL PANEL EXTERNO OPCIONAL PAINEL DE CONTROLO TOUCH K101 OPCIONAL BOTOEIRA EXTERNA OPCIONAL PANNELLO COMANDI TOUCH K101 OPZIONALE TOUCH PANEL K101 OPTIONAL PANNEAUDECOMM...

Page 55: ...o del gruppo miscelatore e doccino ad una distanza non inferiore ai 5 cm il posizionamento sopra o sotto potrebbe portare in presenza di un getto d acqua abbon dante ad una segnalalzione di Warning e...

Page 56: ...auabondant unsignald avertissementet dans les cas extr mes l activation ind sirables des fonctions DE BENUTZUNG BEDIENPANEELTOUCH K101 OPTION Beim Dr cken einerTaste wird diese aktiviert ihre Helligke...

Page 57: ...sen a de um abundante jato de gua uma sinaliza o de Warning e em casos extremos a ativa o indesejada das fun es ES UTILIZACI N PANEL DE MANDOS TOUCH K101 OPCIONAL Cuando se presiona un bot n se activa...

Page 58: ...se presente NOTE L attivazione di una funzione mentre un altra gi attiva compor ta la disattivazione di quest ultima In caso sia presente anche il pannello Touch quest ultimo allinea la retroillumina...

Page 59: ...ro clairage des touches avec la fonction s lectionn e au moyen des touches DE Warn Hinweise INITIALISIERUNG Pulsieren des Symbols COLOR ca 20 Sekunden Das System wird initialisiert am Ende des Verfahr...

Page 60: ...na o das teclas fun o selecionada atrav s dos bot es ES Se ales de advertencia INIZIALIZACI N Pulsaci n del icono COLOR aprox 20s el sistema se est inicializando al final del procedimiento finaliza la...

Page 61: ...iche abrasive raschietti spazzole in acciaio ecc getti d acqua a vapore o a pressione ATTENZIONE L impiego di prodotti non consigliati pu deteriorare irrimediabilmente le superfici nel qual caso il pr...

Page 62: ...fohlenen Produkten kann die Oberfl chen irreparabel besch digen in diesem Fall haftet der Hersteller nicht f r den Schaden ES LIMPIEZA DE SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE Limpie todas las superficies c...

Page 63: ...Operationen in umgekehrter Reihenfolge ausf hren Wir empfehlen immer das vorgesehene Sicherungskabel zu verwenden Die ffnung des Duschkopfes erfolgt an den vorhandenen Dichtungsschrauben nach dem L s...

Page 64: ...Fratelli Fantini SpA via Buonarroti 4 Pella NO Italia T 39 0322 918411 r a F 39 0322 969530 fantini fantini it www fantini it 1179000010000000 Rev 2...

Reviews: