background image

     1149000030000000 R

ev

. 0

IS

T

R

U

Z

ION

I M

ON

T

A

GGI

O P

A

R

T

I

EST

ER

N

E

11

490

00

0300

00

000

*1149000030000000*

Fratelli Fantini Spa

via Buonarroti, 4
Pella (NO) Italia
T +39 0322 918411 r.a.
F +39 0322 969530
fantini@fantini.it
www.fantini.it

Summary of Contents for O-XY P763B

Page 1: ...P763B P785B P787B O XY Istruzioni Instructions Instructions De Montage Bedienungsanleitung Instrucciones...

Page 2: ...omended Temp rature maximum optimale 65 C 149 F Differenza max di pressione in arrivo calda fredda Maximum in let pressure difference hot cold Diff rence max de pression d arriv e chaud froid 1 5 BAR...

Page 3: ...pouss ere en surface devra tre faite en utilisant un savon liquide dilu dans l eau Ne jamais utiliser en aucun cas des d tergents liquides contenant des substances abrasives ou base d acide nid ponge...

Page 4: ...itigeurs peuvent tre utilis s avec des accumulateurs d eau chaude pression ou avec des chauffe eau instantan s Diese Mischer sind sowohl f r Hei wasserspeicher als auch Durchlauferhitzer geeignet Esto...

Page 5: ...erl ngerung siehe ab Seite 5 Pour les installations dans les limites Min et Max indiqu es par l tiquette appos e sur le produit voir partir de la page 9 Dans le cas d installations au del de la limite...

Page 6: ...NTAGE RALLONGES MONTAGE VERL NGERUNG MONTAJE DE PROLONOGACIONES Proseguire con figura 8 pag 8 Continue with figure 8 on page 8 Continuer avec la figure 8 la page 8 Weiter mit Abbildung 8 auf Seite 8 C...

Page 7: ...7 1 2 4 3 D A 30mm B 5 C INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O OK 6 A B C 27mm A B...

Page 8: ...8 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O 11 8 7 10 A B silicon silicon 9 A B C A B...

Page 9: ...inet Fermer l installation hydraulique en cas d absence prolong e Contr ler p riodiquement l tanch it Sch tten Sie bei Erstbenutzung oder nach einem l ngeren Zeitraum der Nichtbenutzung den ersten hal...

Page 10: ...10 SOSTITUZIONE CARTUCCIA CARTRIDGE REPLACEMENT REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE AUSWECHSELN DEL KARTUSCHE SOSTITUTION DEL CARTUCHO 1 2 3 A 2mm B 4 27mm C A B A B...

Page 11: ...4 3 2 1 Re installer au contraire du proc d 5 4 3 2 1 Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren 5 4 3 2 1 Colocar seg n el procedimiento inverso 5 4 3 2 1 SOSTITUZIONE CA...

Page 12: ...des accumulateurs d eau chaude pression ou avec des chauffe eau instantan s Diese Mischer sind sowohl f r Hei wasserspeicher als auch Durchlauferhitzer geeignet Estos monomandos pueden utilizarse con...

Page 13: ...cumulateurs d eau chaude pression ou avec des chauffe eau instantan s Diese Mischer sind sowohl f r Hei wasserspeicher als auch Durchlauferhitzer geeignet Estos monomandos pueden utilizarse con acumul...

Page 14: ...ATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O Filo rivestimento Edge of the tiling Fil revetement Verkleidungskante Borde revestimiento Alinhamento do revestimento Proseguire con fig 1C OK MIN 05ET01027000...

Page 15: ...15 ASSEMBLAGGIO PRODOTTO CON KIT DI PROLUNGAMENTO MOUNTING EXTENSION MONTAGE RALLONGES MONTAGE VERL NGERUNG MONTAJE DE PROLONOGACIONES A B C D 2 3A 4 5 KIT x P785B P787B 1 28 mm 3B A B C D...

Page 16: ...e 18 Continuer avec la figure 8 la page 18 Weiter mit Abbildung 8 auf Seite 18 Contin e con la figura 8 en la p gina 18 ASSEMBLAGGIO PRODOTTO CON KIT DI PROLUNGAMENTO MOUNTING EXTENSION MONTAGE RALLON...

Page 17: ...17 1 2 4 3 D A 27mm B 6 5 A B C OK 27mm C INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O A B D C...

Page 18: ...18 7 8 A B 9 A B silicon silicon INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O 10 11 A B 2mm A B C A...

Page 19: ...19 12 13 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N INSTALA O 14 2mm A B C...

Page 20: ...20 1 2 2 MIX USO USO UTILISATION GEBRAUCH USO UTILIZA O...

Page 21: ...nce prolong e Contr ler p riodiquement l tanch it Sch tten Sie bei Erstbenutzung oder nach einem l ngeren Zeitraum der Nichtbenutzung den ersten halben Liter Trinkwasser weg Stellen Sie das Wasser bei...

Page 22: ...22 SOSTITUZIONE CARTUCCIA CARTRIDGE REPLACEMENT REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE AUSWECHSELN DEL KARTUSCHE SOSTITUTION DEL CARTUCHO 1 2 3 4 B 2mm A 27mm C B A...

Page 23: ...4 3 2 1 Re installer au contraire du proc d 5 4 3 2 1 Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren 5 4 3 2 1 Colocar seg n el procedimiento inverso 5 4 3 2 1 5 SOSTITUZIONE...

Page 24: ...24 SOSTITUZIONE DEVIATORE DIVERTER REPLACEMENT REMPLACEMENT DE INVERSEUR AUSWECHSELN DER UMSTELLER SUSTITUCION DEL DISTRIBUDOR 3 4 1 2 B 2mm A C B 2mm A...

Page 25: ...nstaller au contraire du proc d 8 7 6 5 4 3 2 1 Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren 8 7 6 5 4 3 2 1 Colocar seg n el procedimiento inverso 8 7 6 5 4 3 2 1 6 SOSTITU...

Page 26: ...26 Note Notes Notes Notizen Notas...

Page 27: ...27 Note Notes Notes Notizen Notas...

Page 28: ...0000000 Rev 0 ISTRUZIONI MONTAGGIO PARTI ESTERNE 1149000030000000 1149000030000000 Fratelli Fantini Spa via Buonarroti 4 Pella NO Italia T 39 0322 918411 r a F 39 0322 969530 fantini fantini it www fa...

Reviews: