background image

Touret à meuler / Bench grinder / Schleifer / Amoladora / smergliatrice / Torno de agucamento / Slijpmach /

 

  / 

Slotowa na wode / 

Fmirkeli / Smärgel /

 

Стационарна точилна машина  / 

Bænksliber / Polizor fix / 

Настольный шлифовальный станок / 

Ufalama makarası / Brusné kolečko / 

Dvojkotúčová brúska / 

ה זחשהל ןולגלג / 

خي لجت بالود 

Forgó köszörűpad / Stružnica za brušenje / Lihvimiskäi / Krumpliaračių pavaros galąstuvas / Spole.

code

FARTOOLS / 110250 / BG 150C / NBG-150V

Est conforme et satisfait aux directives et normes CE,

In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen,

Den folgenden EU-Bestimmungen entspricht,

Respeita e está em conformidade com as normas CE,

Överensstämmer med och uppfyller EG-standarder,

 

Съответства и отговаря европейските норми

er i overensstemmelse med og overholder EU standarderne

Este conform şi satisface normele CE

полностью соответствует и удовлетворяет

требованиям стандартов ЕС

CE şartlara uygundur

,

odpovídá normám ES.

Atitinka ir atitinka EB direktyvas ir standartus,

Cumple con la directivas de la CE,

È conforme alle direttive CEE,

Complies with the EEC directives and standards,

Odpowiada normom UE,

Täyttää EU-vaatimukset,

 

    

 

CE

zodpovedá normám ES.

CE ינקתל הנועו םיאתמ

ةيبوروألا لودلا ةعومجم ريياعم يبلي و قباطي زاهجلا نأب

kielégíti a CE szabványok előírásait.

Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti.

Atbilst un atbilst EK direktīvas un standartus,

Vastab ja vastab EÜ direktiividele ja standarditele,

Sukladan i ispunjava direktive i standarde EZ,,

DECLARATION DE CONFORMITE
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING 
DECLARACION DE CONFORMIDAD
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
KONFORMITÄSERKLÄRUNG
DECLARATION CONFORMITY
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI  
OM ÖVERENSSTÄMMELSE 
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Overensstemmelseserklæring



 





Declaraţie de conformitate

 

Vyhlásenie zhody

Декларация соответствия

ת ומאות תרהצה

Uygunluk beyanı

ة قباطملاب حيرصتلا

Prohlášení shody

Egyezőségi nyilatkozat

Декларация за съответствие с нормите

 

Izjava o skladnosti

  

 

DEKLARĀCIJA

ATITIKTIES DEKLARACIJA

KINNITUS

 IZJAVA O SUKLADNOSTI

Le soussigné,

Ondergetekende,

Der Unterzeichner, 

O abaixo assinado,

Undertecknad,

Долуподписаният

Undertegnede

Subsemnatul,

Я, нижеподписавшийся,

İmzalayan,

Níže podepsaný,

Toliau pasirašęs

Déclare par la présente que,

Verklaart hiermede dat,

Erklärt hiermit daß,

Declara pela presente que, 

Förklarar härmed att

Заявява с настоящото

erklærer hermed, at

D

eclar prin prezenta că,

настоящим подтверждаю, что

Mevcut belgeyle beyan ediliyor ki,

tímto prohlašuje, že

,

Pareiškia, kad,

El suscrito,

Il sottoscritto,

The undersigned,

Niņej podpisany

Allekirjoittanut,



Nižšie podpísaný

הטמ םותחה,

هاندأ عقوملا

Alulírott,

Podpisani,

Apakšā parakstījies

allakirjutanu

Dolje potpisani,

Declara por la presente, que,

Dichiare che,

Declares that,

OŌwiadcza niniejszym, ņe

Ilmoitetaan täten että,



   



 týmto vyhlasuje, že

יכ הזב ריהצמ

كلذ ىلعادانتسإ حرصي 

kijelentem, hogy a készülék Izjavlja da,

Pareiškia, kad,

Ar šo apliecina, ka,

Kinnitab, et

Izjavljuje u ovom dokumentu da je

FAR GROUP EUROPE

192, Avenue Yves Farge

37700 St. Pierre-des-Corps

FRANCE

Christophe HUREL,

Président Directeur Général

03/09/2022

Fait à St. Pierre-des-Corps

2014/30/EU   2006/42/EC    2011/65/EU    2015/863/EU

EN 62841-1:2015

EN 62841-3-4:2016/A1:2020

EN IEC 55014-1:2021

EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021

EN 61000-3-3:2013/A2:2021

Personne autorisée à constituer 

le dossier technique : 

Christophe HUREL

110250-3-Manual-H.indd   29

110250-3-Manual-H.indd   29

18/04/2023   12:07

18/04/2023   12:07

Summary of Contents for BG 150 C

Page 1: ...i K nn s alkuper isest ohjeet Sm rgel vers ttning fr n originalinstruktioner B nksliber Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Polizor fix Traducere din instruc iunile originale Ufalama makaras O...

Page 2: ...FIG A FIG C 01 13 06 10 08 12 07 x2 x2 13 110250 3 Manual H indd 2 110250 3 Manual H indd 2 18 04 2023 12 03 18 04 2023 12 03...

Page 3: ...max 2 mm FIG D 02 03 x2 x2 110250 3 Manual H indd 3 110250 3 Manual H indd 3 18 04 2023 12 03 18 04 2023 12 03...

Page 4: ...03 05 x2 110250 3 Manual H indd 4 110250 3 Manual H indd 4 18 04 2023 12 03 18 04 2023 12 03...

Page 5: ...FIG E 03 13 X 3 110250 3 Manual H indd 5 110250 3 Manual H indd 5 18 04 2023 12 03 18 04 2023 12 03...

Page 6: ...B A B A 110250 3 Manual H indd 6 110250 3 Manual H indd 6 18 04 2023 12 03 18 04 2023 12 03...

Page 7: ...ax 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm 2 mm 2 mm 10 H max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm 2 mm 2 mm 10 H FIG F 05 1 2 02 110250 3 Manual H indd 7 110250 3 Manual H indd 7 18 04 2023 12 0...

Page 8: ...Ref 110812 110814 FR FIG G 1 2 X 3 X 3 110250 3 Manual H indd 8 110250 3 Manual H indd 8 18 04 2023 12 03 18 04 2023 12 03...

Page 9: ...FIG G 8 2 kg 110250 3 Manual H indd 9 110250 3 Manual H indd 9 18 04 2023 12 03 18 04 2023 12 03...

Page 10: ...orte outils et pare tincelles 01 Toolholder and spark shield adjustment Approchez lentement l outil de la meule aiguisez l outil par pressions successives et le tremper r guli rement dans l eau L usur...

Page 11: ...uela afilar la herramienta ejerciendo presiones sucesivas y sumergirla en agua con regularidad El desgaste de la muela tiene que realizarse en toda la longitud para esto desplace lateralmente la pieza...

Page 12: ...a ferramenta do rebolo afiar a ferra menta por press es sucessivas e mergulh la regularmente na gua O desgaste do rebolo deve ocorrer em todo o sentido da largura Para isso deslocar lateralmente a pe...

Page 13: ...proper blijft 04 Controleer de staat van de slijpschijven altijd ook bij nieuwe slijpschijven 05 Niet te veel druk uitoefenen op de slijpschijven borstels en andere toebehoren om de motor niet onnodig...

Page 14: ...hitaasti hiomalaikan luo teroita painaen toistu vasti ja kastele ty kalu s nn llisesti vedess Hiomalaikan on kuluttava tasaisesti koko leveydelt siirr ty stett v ty kalua sivusuunnassa 01 Karkea ty st...

Page 15: ...d h lls ren 04 Kontrollera alltid slipskivornas skick inklusive nya skivor 05 Tryck inte f r h rt p slipskivorna borstarna eller vriga tillbeh r f r att inte anstr nga motorn i on dan 01 Inst llning v...

Page 16: ...af v rkt jsholder og gnistsk rm 01 Reglaje suport instrumente i ap r toare de sc ntei F r v rkt jet langsomt frem mod sliberen slib det med efterf lgende tryk og dyb det regelm ssigt ned i vand Slibe...

Page 17: ...uygulamay n 01 01 Alet ta y c ve k v lc m kesici ayarlar 01 40 02 03 Bile i ta aletine yava a yakla n z birbirini takip eden bast rmalarla aleti bileyin ve d zenli olarak suya dald r n Bile i ta n n a...

Page 18: ...astaven n strojov ho dr ku a lapa e jisker 01 Nastavenia dr iaka n stoja a ochrany proti iskr m N stroj pomalu p ilo te k brusn mu kotou i postu pn m tlakem jej nabruste a pravideln jej nam ejte ve vo...

Page 19: ...2 03 04 05 01 02 03 04 05 01 02 03 04 01 02 03 04 01 02 03 04 05 01 02 03 04 05 01 x 01 01 A40 02 03 01 A40 02 03 HE AR FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG D FIG E FIG E FIG F FIG F FIG G FIG G FIG C 1102...

Page 20: ...sa 01 Nastavitve stojal za orodja in za ite proti iskrenju K zel tse lassan a szersz mot a k sz r koronghoz lezze ki a szersz mot egym sut ni hozz nyom sokkal s mer tse bele rendszeresen v zbe A k sz...

Page 21: ...pon i nazivna frekvencija Puissance assign e 250 W S1 Nominal power Tahsis edilen g Leerlaufdrehzahl Stanoven p kon Potencia fijada Predp san v kon Potenza assegnata Pot ncia assinada Onbelast toerent...

Page 22: ...r a dust mask Toza kar maske tak n Staubschutzmaske tragen Pou vejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Noste ochrann masku proti prachu Indossare una mascherina...

Page 23: ...akustick ho tlaku Nivel de presi n ac stica Hladina akustick ho tlaku Livello di pressione acustica N vel de press o ac stica Niveau akoestische druk A hangnyom s szintje Nivo akusti nega pritiska Poz...

Page 24: ...las t instrukcijas pirms lieto anas nainte de utilizare cititi instructiunile Pro itati upute prije uporabe Poids 8 2 kg Weight A rl k Gewicht Hmotnost Peso Hmotnos Peso Peso Gewicht S ly Te a Masa Pa...

Page 25: ...BG 150D 110250 3 Manual H indd 27 110250 3 Manual H indd 27 18 04 2023 12 07 18 04 2023 12 07...

Page 26: ...mes indd 1 11 05 2020 09 11 11 05 2020 09 11 MEULE GRAIN A36 GRIND A36 AFFUTAGE SHARPENING 150 mm 110250 3 Sticker H 02 Cotes indd 1 110250 3 Sticker H 02 Cotes indd 1 11 05 2020 08 59 11 05 2020 08 5...

Page 27: ...EKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI OM VERENSST MMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Overensstemmelseserkl ring Declara ie de conformitate Vyhl senie zhody Uygunluk beyan Prohl en shody Egyez s gi nyilatkoza...

Page 28: ...s por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een garan...

Page 29: ...re terjed ki Ez a garancia nem rv nyes ha a k sz l ket nem rendeltet sszer en haszn lt k sem illet ktelen beavatkoz sok vagy a v s rl hanyag s ga okozta k rok eset n A garancia nem fedezi azokat a k r...

Reviews: