background image

Diamètre du disque et alésage :

Диаметр диска и пропила

 :

ø 150 x 20 

x 12,7 mm

Diameter of wheel and bore : 

Disk ve delik çapı :

Durchmesser der Trennscheibe und Bohrung :

Průměr kotouče a vrtání

 :

Diámetro del disco y calibre :

Priemer kotúča a vnútorný priemer

 :

Diametro del disco e alesaggio :

Skivediameter og boring:

Diâmetro do disco e calibre :

فيوجتلاو ةناوطسألا رطق

Diameter van de schijf en boorgat :

A tárcsa és a furat mérete :

∆ιάµετρo δίσκoυ :

Premer diska in izvrtine :

Srednica tarczy  i otwór :

Диаметър на резеца :

Leikkuuterän läpimitta ja kalviminen :

Ketta ja puurimise diameeter :

Skivans diameter och innerdiameter :

Skersmuo :

Skivens ydre og indre diameter :

Diska un caurplūdes atvērums diametrs :

Diametru disc şi alezaj

 : 

Promjer diska i provrt :

Puissance assignée:

Заданная мощность

:

400 

W (S6:

 40%)

Nominal power:

Tahsis edilen güç:

Leerlaufdrehzahl:

Stanovený příkon

:

Potencia fijada:

Predpísaný výkon

:

Potenza assegnata:

Merkeeffekt:

Potência assinada:

.

ةجمربملا ةردقلا

Onbelast toerental:

Névleges teljesítmény :

Onomastikh isxyz

 :

Določena jakost:

Prędkość na biegu jałowym:

Консумирана мощност:

Teho:

Määratud võimsus.

Angiven effekt:

Nustatyta galia

Anført styrke:

Noteiktā jauda

Putere de lucru

:

Nazivna snaga:

SERVICE 

TEMPORAIRE

 

Fonctionnement à char

ge

 

constante pendant un temps

 

déterminé inférieur au temps

 

de l’équilibr

e thermique suivi

 

d’un r

epos suffisant pour r

établir

 

l’égalité de tempér

atur

e entr

e le

 

moteur et l’air de r

efroidissement.

 

OBSERV

A

TION:

 ce service peut 

permettr

e une puissance utile 

supérieur

e à la puissance nominale

.

Puissance assignée:

Заданная мощность

:

250 W 

(S1)

Nominal power:

Tahsis edilen güç:

Leerlaufdrehzahl:

Stanovený příkon

:

Potencia fijada:

Predpísaný výkon

:

Potenza assegnata:

Merkeeffekt:

Potência assinada:

.

ةجمربملا ةردقلا

Onbelast toerental:

Névleges teljesítmény :

Onomastikh isxyz

 :

Določena jakost:

Prędkość na biegu jałowym:

Консумирана мощност:

Teho:

Määratud võimsus.

Angiven effekt:

Nustatyta galia

Anført styrke:

Noteiktā jauda

Putere de lucru

:

Nazivna snaga:

SERVICE CONTINU

 

:F

onctionnement à char

ge

 

constante pour atteindr

l’équilibr

e thermique

.

Tension et fréquence assignée:

Заданное напряжение и частота

:

230 

V ~ 50 Hz

Nominal frequency and power:

Tahsis gerilimi ve frekansı:

Nennspannung und Nennfrequenz :

Stanovené napětí a frekvence

:

Tensión y frecuencia fijada:

Stanovené napätie a frekvencia

:

Tensione e frequenza assegnata:

Merkespenning og merkefrekvens:

Tensão e frequência fixa:

.

ةجمربملا ةبذبذلاو ةيطلفلا

Aangewezen spanning en frequentie:

Névleges feszültség és frekvencia:

Ονομαστική τάση και συχνότητα:

Napetost in določena frekvenca:

Napięcie i częstotliwość przydzielona:

Консумирано напрежение и честота :

Jännite ja määrätty taajuus:

Määratud pinge ja sagedus

Angiven spänning och frekvens:

Nustatyta įtampa ir dažnis

Anført spænding og frekvens:

Noteiktais spriegums un frekvence.

Tensiune şi frecvenţă de lucru

:

Napon i nazivna frekvencija:

Vitesse à vide:

Скорость вращения на холостом ходу

:

2950 min-1 / 2950 min

-1

No-load speed:

 Boşalma hızı:

Leerlaufdrehzahl:

Rychlost naprázdno

:

Velocidad vacía:

Rýchlosť pri chode naprázdno

:

Velocità a vuoto:

Tomgangshastighet:

Velocidade no vácuo:

.

غرافلا ىلع ةعرسلا

 

Leerlaufdrehzahl:

Üres sebesség:

Ταχύτητα αδράνειας:

Prosti tek:

Prędkość bez bciążenia

:

Скорост на празни обороти:

Tyhjäkäyntinopeus

Kiirus tühikäigul

Tomgånghastighet:

Tuščio prietaiso greitis

Hastighed i ubelastet tilstand:

Tukšgaitas ātrums

Viteza în gol

:

Brzina praznog hoda:

110255-4-Manual-O.indd   23

110255-4-Manual-O.indd   23

18/04/2023   11:20

18/04/2023   11:20

Summary of Contents for BGB 150D

Page 1: ...czenie z oryginalnej instrukcji Fmirkeli K nn s alkuper isest ohjeet Sm rgel vers ttning fr n originalinstruktioner B nksliber Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Polizor fix Traducere din ins...

Page 2: ...FIG A 01 07 06 10 13 08 12 03 FIG C x1 x1 13 110255 4 Manual O indd 2 110255 4 Manual O indd 2 18 04 2023 11 20 18 04 2023 11 20...

Page 3: ...FIG D 02 03 max 2 mm 110255 4 Manual O indd 3 110255 4 Manual O indd 3 18 04 2023 11 20 18 04 2023 11 20...

Page 4: ...03 05 110255 4 Manual O indd 4 110255 4 Manual O indd 4 18 04 2023 11 20 18 04 2023 11 20...

Page 5: ...FIG E 03 13 X 3 110255 4 Manual O indd 5 110255 4 Manual O indd 5 18 04 2023 11 20 18 04 2023 11 20...

Page 6: ...B A B A 110255 4 Manual O indd 6 110255 4 Manual O indd 6 18 04 2023 11 20 18 04 2023 11 20...

Page 7: ...max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm 2 mm 2 mm 10 H max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm 2 mm 2 mm 10 H FIG F 05 1 2 110255 4 Manual O indd 7 110255 4 Manual O indd 7 18 04 2023 11 20...

Page 8: ...Ref 110812 110814 FIG G 1 2 X 3 X 3 110255 4 Manual O indd 8 110255 4 Manual O indd 8 18 04 2023 11 20 18 04 2023 11 20...

Page 9: ...on Opcional Opzione Op o Optie Opcja Valinnainen Tillval Ekstra udstyr Op iune se enek se im Volba Vo ba Opci Mo nost Valik Opcija Izv le 110255 4 Manual O indd 9 110255 4 Manual O indd 9 18 04 2023 1...

Page 10: ...placez lat ralement la pi ce travailler 01 Travaux d bauche Pour baucher barber ou meuler utilisez un gros grain ex A40 et la meule s che unique ment finalisez avec un grain plus fin 03 Travaux de po...

Page 11: ...ejemplo A40 y la muela seca nicamente acabe con un grano m s fino n 03 Trabajos de lijado Para lijar madera y derivados pl sticos metales utilice el banco de lijar Cuanto m s fino sea el grano m s hac...

Page 12: ...A40 e o rebolo seco apenas Finalizar com um gr o mais fino 03 Trabalhos de lixagem Para lixar madeira e derivados pl sticos metais etc utilizar a bancada de lixagem Os gr os mais finos conv m melhor...

Page 13: ...uitoefenen op de slijpschijven borstels en andere toebehoren om de motor niet onnodig te belasten 01 Instellen gereedschapshouders en vonkenschermen 01 A40 03 04 05 06 Inhoud van de verpakking Machin...

Page 14: ...sta hiomalaikkaa esim A40 ja vain kuivaa laikkaa viimeistele ty k ytt en hienorakeisempaa hiomalaikkaa 03 Hionta Puun ja puuvalmisteiden muovien metallien hionta k yt hiomapenkki Mit hienorakeisempi h...

Page 15: ...tarna eller vriga tillbeh r f r att inte anstr nga motorn i on dan 01 Inst llning verktygsh llare och gnistskydd 01 40 03 04 05 06 Inneh ll i kartongen Montering av maskinen FIG C FIG D N rma f rsikti...

Page 16: ...rbearbejdning Man skal bruge grovkornet slibepapir f eks A40 og t r sliber til at forbearbejde afpudse eller slibe og mere finkornet slibepapir til at f rdigslibe 03 Slibning Brug slibeb nken til at s...

Page 17: ...i bileyin ve d zenli olarak suya dald r n Bile i ta n n a nmas t m geni lik zerinde olmal d r bunun i in zerinde al lacak par ay yanal olarak hareket ettirin 01 Taslaklama al malar Taslaklamak apa n a...

Page 18: ...nahrubo Pro obr b n nahrubo za i ov n nebo brou en pou vejte hrubou zrnitost nap A40 a brusn kotou pouze vysu dokon en se provede s jemn j zrnitost 03 Jemn brou en Na jemn brou en d eva a deriv t pla...

Page 19: ...4 05 01 02 03 04 05 01 02 03 04 01 02 03 04 01 02 03 04 05 01 02 03 04 05 01 x 01 01 A40 03 04 05 06 01 A40 03 04 05 06 HE AR FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG D FIG E FIG E FIG F FIG F FIG G FIG G FIG...

Page 20: ...mozgassa v zszintesen 01 les t si s k sz r l si munk k Durva meg munk l shoz lesz lez sekhez vagy k sz r l shez haszn ljon egy durva szemcs j k sz r korongot pl A40 s kiz r lag a sz raz k sz r t fejez...

Page 21: ...iamise jaoks kasutage j medama teraga k ia n iteks A 40 ja k iake kuiva k iaga viimistluseks kasutage peenema teraga k ia 03 Lihvimist d Puidu puidu alusel valmistatud materja lide plastikmaterjalide...

Page 22: ...uliavimas Prie i ra rekomendacijos ir patarimai FIG A B FIG D FIG E FIG F FIG G Naudojamos produkcijos pakeitimas Kartono sud tis FIG C 01 rvanj 02 03 04 05 06 osnova 07 iskre Pare 08 dr a i alata 09...

Page 23: ...Tahsis edilen g Leerlaufdrehzahl Stanoven p kon Potencia fijada Predp san v kon Potenza assegnata Merkeeffekt Pot ncia assinada Onbelast toerental N vleges teljes tm ny Dolo ena jakost Pr dko na bieg...

Page 24: ...d maszkot Nositi za itno masko proti prahu Zak ada mask przeciwpy ow K yt p lysuojust Kandke tolmumaski B r mask mot damm D v ti respiratori Der skal benyttes beskyttelsesmaske mod st v Valk t aizsar...

Page 25: ...presi n ac stica Hladina akustick ho tlaku Livello di pressione acustica Lydtrykkniv N vel de press o ac stica Niveau akoestische druk A hangnyom s szintje Nivo akusti nega pritiska Poziom mocy akust...

Page 26: ...alle norme CE Europeisk konformitet Conforme s normas CE Voldoet aan de EG normen evropska ustreznost eur pai megfelel s g Zgodno z normami CE EU standardien mukainen Euroopa Liidu vastavusm rk EU sta...

Page 27: ...BGB 150D 110255 4 Manual O indd 27 110255 4 Manual O indd 27 18 04 2023 11 20 18 04 2023 11 20...

Page 28: ...UGAR DE EL CEPILLO CUIDADO MONTAR A RODA EM VEZ DA ESCOVA ATTENTO GUIDARE LA RUOTA INVECE DELLA SPAZZOLA WATCH OUT RIDE THE WHEEL INSTEAD OF THE BRUSH 110255 4 Sticker H 04 Brosse indd 1 110255 4 Stic...

Page 29: ...et normes CE In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen Den folgenden EU Bestimmungen entspricht Respeita e est em conformidade com as normas CE verensst mmer med och uppfyller EG standar...

Page 30: ...garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en mate riaaldefecten die geldig is vanaf de aankoop...

Page 31: ...aszn lt k sem illet ktelen beavat koz sok vagy a v s rl hanyags ga okozta k rok eset n A garancia nem fedezi azokat a k rokat mely eket a szersz m hib s m k d se okozott SL GARANCIJA To orodje je z ga...

Page 32: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE fartools com Une soci t du groupe 110255 4 Manual O indd 32 110255 4 Manual O indd 32 18 04 2023 11 20 18 04 2023 11 20...

Reviews: