background image

-32-

Copyright © - 2021 - Fargroup. All rights reserved.

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIE - WARRANTY

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE

fargroup@fargroup.net

FR. GARANTIE

Cet  outil  est  garanti  contractuellement 

contre  tout  vice  de  construction  et  de 

matière, à compter de la date de vente 

à l’utilisateur et sur simple présentation 

du  ticket  de  caisse.  La  garantie  con-

siste à remplacer les parties défaillantes. 

Cette  garantie  n’est  pas  applicable  en 

cas  d’exploitation  non  conforme  aux 

normes de l’appareil, ni en cas de dom-

mages causés par des interventions non 

autorisées ou par négligence de la part 

de l’acheteur. La garantie ne s’applique 

pas  sur  les  dommages  causés  par  une 

défaillance de l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät in bezug 

auf  Konstruktions-  und  Materialfehler 

beträgt  lt.  Vertrag  bei  Vorlage  des 

Kassenbons.  Die  Garantieleistung 

besteht  im  Ersatz  schadhafter  Teile. 

Die Garantie erlischt bei einen Einsatz 

des Geräts, der nicht normentsprechend 

ist, bei Schäden, die auf unsachgemäße 

Eingriffe zurückzuführen sind bzw. bei 

Nachlässigkeit  seitens  des  Käufers. 

Die  Garantie  erstreckt  sich  nicht  auf 

Schäden,  die  auf  Fehlfunktionen  des 

Geräts zurückzuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’ attrezzo è garantito per contratto 

contro qualsiasi difetto di costruzione e 

di materia, a partire dalla data di vendita 

all’  utente  e  su  semplice  presentazione 

dello  scontrino.  La  garanzia  consiste 

nel  sostituire  le  parti  difettose.  Questa 

garanzia  non  è  applicabile  in  caso  di 

sfruttamento  non  conforme  alle  norme 

dell’  apparecchio,  né  in  caso  di  danni 

causati da interventi non autorizzati o da 

negligenza da parte dell’ acquirente.  La 

garanzia non si applica ai danni causati 

da un’avaria dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This  tool  is  guaranteed,  in  writing, 

against  any  defect  in  manufacture  or 

parts from the date of sale, upon simple 

presentation of the sales slip. The guar-

antee  is  limited  to  the  replacement  of 

faulty parts. This guarantee is not appli-

cable in the event of usage which is not 

conform with the intended usage of the 

apparatus,  nor  in  the  event  of  damage 

caused  by  unauthorised  servicing  or 

negligence  on  behalf  of  the  purchaser. 

This  guarantee  does  not  apply  to  any 

damage  caused  by  the  failure  of  this 

tool.

ES. GARANTIA

Esta  herramienta  se  garantiza  contrac-

tualmente  contra  todo  defecto  de  con-

strucción y materia, a partir de la fecha 

de venta a l’ usuario y sobre simple pre-

sentación del recibo de caja. La garantía 

consiste en sustituir a las partes defec-

tuosas.  Esta  garantía  no  es  aplicable 

en  caso  de  explotación  no  conforme  a 

las  normas  del  aparato,  ni  en  caso  de 

daños  causados  por  intervenciones  no 

autorizadas o por negligencia por parte 

del comprador.  La garantía no se aplica 

sobre  los  daños  causados  por  un  fallo 

del herramienta.

NL. GARANTIE

Dit gereedschap heeft een garantie tegen 

constructiefouten  en  materiaaldefecten, 

die  geldig  is  vanaf  de  aankoopdatum 

door de gebruiker, op vertoning van de 

kassabon. De garantie betreft de vervan-

ging  van  de  defecte  onderdelen.  Deze 

garantie  is  niet  van  toepassing  indien 

het  apparaat  niet  volgens  de  normen 

gebruikt  is,  noch  in  geval  van  schade 

veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of 

nalatigheid van de koper. De garantie is 

niet van toepassing op schade voortvl-

riend uit een defect van het gereedschap.

PT. GARANTIA

Esta ferramenta tem uma garantia con-

tratual  contra  qualquer  defeito  de  con-

strução  e  de  material,  a  partir  da  data 

de  venda  ao  utilizador  e  sobre  sim-

ples apresentação do talão da caixa.. A 

garantia consiste em substituir as partes 

defeituosas. Esta garantia não é aplicáv-

el no caso de exploração não conforme 

às normas do aparelho, nem em caso de 

danos causados pelas intervenções não 

autorizadas ou por negligência da parte 

do comprador. A garantia não se aplica 

para  os  danos  causados  por  uma  falha 

da ferramenta.

EL. 



       

 

 

 

 

 

 

 

 

     



.

    

    

.

     

     

 

 

 

  

.

 

       

     

         

      

.

 

       

       

 

 

 

 

 

 



.

       

       

    

            



PL. GWARANCJA

Narz´dzie  jest  obj´te  gwarancjà 

na  wszelkie  wady  konstrukcyjne  i 

materia∏owe, liczàc od daty sprzeda˝y 

u˝ytkownikowi i po okazaniu paragonu 

kasowego. Gwarancjà obejmuje wymi-

an´ cz´Âci wybrakowanych. Gwarancjà 

nie znajduje zastosowania w przypadku 

u˝ytkowania  niezgodnego  z  normami 

urzàdzenia,  ani  w  przypadku  szkód 

spowodowanych  dzia∏aniami  niedoz-

wolonymi  lub  zaniedbaniami  ze  stro-

ny  nabywcy.  Gwarancjà  nie  obejmuje 

szkód  powsta∏ych  z  powodu  upadku 

urzàdzenia.

SV. GARANTI

Detta verktyg har en avtalsenlig garanti 

mot konstruktions och materialfel, från 

och  med  tidpunkten  för  användarens 

inköp  och  genom  uppvisning  av  kas-

sakvittot.  Garantin  består  i  att  ersätta 

de  bristfälliga  delarna.  Denna  garanti 

gäller inte om användningen inte mots-

varar  apparatens  standarder,  inte  heller 

vid  skador  som  orsakas  av  ej  tillåtna 

ingrepp eller på grund av köparens vård-

slöshet.  Garantin  gäller  inte  förskador 

som  orsakats  av  att  verktyget  fungerat 

bristfälligt.

FI. TAKUU

Tämän  laitteen  takuu  on  voimassa 

sopimuksenmukaisesti  kattaen  kai-

kki  rakenne-  ja  materiaaliviat  lukien 

ostopäivästä kassakuittia vastaan. Takuu 

sisältää  viallisten  osien  korvaamisen. 

Takuu ei korvaa ohjeidenvastaista käyt-

töä eikä valtuuttamattomien henkilöiden 

käsittelystä tai ostajan huolimattomuud-

esta  aiheutuneita  vahinkoja.  Takuu  ei 

vastaa  myöskään  toimintahäiriöistä 

aiheutuneita vahinkoja.

BU. 

Гаранция

Този 

инструмент 

е 

под 

договорна  гаранция  срещу 

всякакъв дефект в изработката 

и  използваните  материали, 

считано от датата на продажба 

на  потребителя  и  само  срещу 

представяне 

на 

касовата 

б е л е ж к а . Га р а н ц и о н н о т о 

обслужване  се  състои  в 

замяна  на  дефектните  части.

Настоящата  гаранция  не  е 

валидна  когато  апаратът 

се 

използва 

по 

начин, 

несъответстващ  на  стандарта 

за  работа  с  него,  както  и  в 

случай  на  щети,  нанесени  от 

неоторизирани 

лица, 

или 

вследствие 

на 

проявена 

небрежност 

от 

страна 

потребителя.

Гаранцията  не  покрива  щети, 

произтекли  вследствие  на 

техническа  неизправност  на 

апарата.

DA. GARANTI

Dette  værktøj  er  dækket  af  en  garan-

tikontrakt  for  konstruktions-  og  mate-

rialefejl,  som  gælder  fra  købsdatoen 

ved  visning  af  kassebonen.    Garantien 

består  i  at  udskifte  de  defekte  dele.  

Garantien dækker ikke fejl opstået som 

følge  af  anvendelse,  som  ikke  over-

holder standarderne for apparatet, eller 

skader  opstået  ved  ikke  autoriserede 

indgreb  eller  sløsethed  fra  brugerens 

side.  Garantien  dækker  ikke  skader 

opstået, fordi værktøjet har svigtet.

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE

fargroup@fargroup.net

RO. GARANTIE

Acest  aparat  este  garantat  din  punct 

de vedere contractual împotriva tuturor 

viciilor  de  construcţie  şi  de  material, 

începând  de  la  data  vânzării  lui  către 

utilizator şi la simpla prezentare a bonu-

lui de casă. Garanţia constă în înlocuirea 

componentelor defecte. Această garanţie 

nu  se  aplică  în  cazul  exploatării  în  alt 

mod  decât  cel  recomandat  de  normele 

aparatului  şi  nici  în  caz  de  stricăciuni 

provocate de intervenţii neautorizate sau 

prin neglijenţa cumpărătorului.Garanţia 

nu se aplică asupra pagbelor cauzate de 

o defectare a aparatului.

RU. 

ГАРАНТИЯ

Данное  изделие  обладает 

имеющей 

силу 

контракта 

гарантией, 

покрывающей 

все 

возможные 

дефекты 

изготовления  и  материала. 

Гарантия вступает в силу с даты 

продажи изделия пользователю, 

для этого достаточно сохранить 

и  предъявить  полученный  в 

кассе  чек.  Гарантия  обязывает 

изготовителя 

заменить 

дефектные  части  изделия.  В 

случае  не  соответствующего 

нормам использования изделия, 

н е с а н к ц и о н и р о в а н н о г о 

демонтажа 

или 

ремонта 

или  небрежного  обращения 

действие 

гарантии 

прекращается.  Гарантия  не 

покрывает ущерба, возникшего 

в  результате  сбоев  в  работе 

изделия.

TU. GARANTI

Bu  araç,  satış  tarihinden  itibaren, 

kullanıcının  sadece  vezne  alındısını 

sunmasıyla    tüm  üretim  ve  malzeme 

hatasına karşı garantilidir. Garanti eksik 

olan  kısımları  değiştirmek  içindir.  Bu 

garanti  aracın  şartlarına  uygun  olma-

yan işleme durumunda, izin verilmeyen 

kullanımlardan  kaynaklanan  hasar-

larda    veya  alıcının  isteği  durumunda 

uygulanmaz.  Garanti  malzemenin  bir 

eksikliğinden meydana gelen bir zararda 

uygulanmaz.

CS. ZÁRUKA

Pro  tento  nástroj  platí  smluvní  záruka 

na všechny výrobní a materiálové vady 

od  data  prodeje  uživateli  a  na  základě 

předložení  pokladního  bloku.  Záruka 

spočívá  ve  výměně  vadných  částí. 

Tato  záruka  neplatí  v  případě  použití 

přístroje, které neodpovídá normám, ani 

v případě škod způsobených nepovole-

nými zásahy nebo nedbalostí ze strany 

kupujícího.  Záruka  se  nevztahuje  na 

škody způsobené  závadou nástroje.

SK. ZÁRUKA

Pre  tento  nástroj  platí  zmluvná  záru-

ka  na  všetky  výrobné  a  materiálové 

chyby od dátumu predaja užívateľovi a 

115493-Manual-D.indd   32

115493-Manual-D.indd   32

10/08/2021   09:12

10/08/2021   09:12

Summary of Contents for EP 850

Page 1: ...ttning fr n originalinstruktioner Elektrisk h vl Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Rindea electric Traducere din instruc iunile originale Elektrikli rende Orijinal talimatlar eviri Elektrick...

Page 2: ...2 x1 5 min 115493 Manual D indd 2 115493 Manual D indd 2 10 08 2021 09 11 10 08 2021 09 11...

Page 3: ...ll rights reserved A Description et rep rage des organes de la machine Description and location of machine parts 01 02 03 03 07 08 06 04 05 C Contenu du carton Contents of box 115493 Manual D indd 3 1...

Page 4: ...4 D Assemblage de la machine Assembling the machine 01 115493 Manual D indd 4 115493 Manual D indd 4 10 08 2021 09 11 10 08 2021 09 11...

Page 5: ...2021 Fargroup All rights reserved D Assemblage de la machine Assembling the machine 02 E Fonctionnalit de la machine Functions of the machine 01 OFF ON OFF ON 115493 Manual D indd 5 115493 Manual D i...

Page 6: ...6 2 2 2 E Fonctionnalit de la machine Functions of the machine 2 2 2 3 mm 3 mm 115493 Manual D indd 6 115493 Manual D indd 6 10 08 2021 09 12 10 08 2021 09 12...

Page 7: ...sur fartools com 7 Copyright 2021 Fargroup All rights reserved E Fonctionnalit de la machine Functions of the machine 10mm 05 04 05 115493 Manual D indd 7 115493 Manual D indd 7 10 08 2021 09 12 10 08...

Page 8: ...8 E Fonctionnalit de la machine Functions of the machine 115493 Manual D indd 8 115493 Manual D indd 8 10 08 2021 09 12 10 08 2021 09 12...

Page 9: ...ur fartools com 9 Copyright 2021 Fargroup All rights reserved E Fonctionnalit de la machine Functions of the machine 02 OFF ON OFF ON 115493 Manual D indd 9 115493 Manual D indd 9 10 08 2021 09 12 10...

Page 10: ...l Ekstra udstyr Op iune se enek se im Volba Vo ba Opci Mo nost Valik Opcija Izv le 115873 Jeu de 2 fers Set van 2 schaafmessen Juego de 2 cuchillas cepilladoras Conjunto de 2 l minas de plaina Set di...

Page 11: ...glage de la profondeur 03 Utilisation des guides 04 Fonction chanfreinage 05 Fonction feuillure 06 Raccordement un aspirateur 07 08 01 Start up and stop 02 Adjustment of depth 03 Use of the guides 04...

Page 12: ...Funktion Fasenhobel 05 Funktion Falz 06 An Staubsauger anschlie en 07 08 01 Puesta en marcha y parada 02 Ajuste profundidad de cepillado 03 Utilizaci n de las gu as 04 Funci n achaflanado 05 Funci n...

Page 13: ...Avvio e arresto 02 Regolazione profondit della piallatura 03 Utilizzazione delle guide 04 Funzione smussatura 05 Funzione scanalatura 06 Raccordo ad un aspiratore 07 08 01 Accionamento e paragem 02 A...

Page 14: ...4 Afschuinfunctie 05 Sponningfunctie 06 Aansluiting op een stofzuiger 07 08 01 02 03 04 05 06 07 08 NL EL Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine Inhoud van het karton Assembla...

Page 15: ...czanie 02 Regulacja g boko ci strugania 03 Zastosowanie prowadnic 04 Funkcja ukosowania 05 Wykonywanie wr bu 06 Pod czenie do odkurzacza 07 08 01 K ynnistys ja sammutus 02 H yl yssyvyyden s t 03 Ohja...

Page 16: ...ing av anh llen 04 Funkcija po evnega rezanje 05 Funkcija lebi a 06 Priklju ek na sesalnik 07 08 01 02 03 04 05 06 07 08 SV BU Beskrivning och m rkning av maskinens delar Inneh ll i kartongen Monterin...

Page 17: ...rt og stop 02 Justering af h vledybde 03 Brug af styr 04 Rejfningsfunktion 05 Falsefunktion 06 Tilslutning til en st vsuger 07 08 01 Pornire i oprire 02 Reglarea ad ncimii rindeluirii 03 Utilizarea el...

Page 18: ...b aklar kirletir 01 02 01 B ak de i imi 02 01 02 03 04 05 06 07 08 01 al t rma ve durdurma 02 Rendeleme derinlik ayar 03 K lavuzlar n kullan lmas 04 Pah verme i levi 05 Lamba i levi 06 Bir elektrikli...

Page 19: ...V mena epele 02 01 Spu t n a vypnut 02 Nastaven hloubky hoblov n 03 Pou it veden 04 Funkce sr en hran 05 Funkce dr kov n 06 P ipojen k vysava i 07 08 01 Spustenie a vypnutie 02 Nastavenie h bky hob o...

Page 20: ...07 08 09 10 01 02 01 02 01 01 02 01 02 01 02 03 04 05 06 07 08 01 02 03 04 05 06 07 08 HE AR FIG A B FIG A B FIG C FIG C FIG D FIG D FIG E FIG E FIG F FIG F FIG G FIG G 01 115493 Manual D indd 20 1154...

Page 21: ...nd t s s le ll t s 02 Gyalul si m lys g be ll t sa 03 Vezet k haszn lata 04 Le lez s funkci 05 Falcol s funkci 06 Csatlakoz s porsz v hoz 07 08 01 Vklop delovanja in ustavitev 02 Nastavitev globine st...

Page 22: ...H veldamiss gavuse reguleerimine 03 Joonlaudade kasutamine 04 Pidurdusseade 05 Rihveldusseade 06 Tolmuimeja sisselulitamine 07 08 01 Iesl g ana un izsl g ana 02 Obliavimo gylio reguliavimas 03 Virzo o...

Page 23: ...2 01 Disko pakeitimas i r ti ma inos surinkim 02 vel anas dzi uma noregul ana 03 Plok i panaudojimas 04 Brem u funkcija 05 Rievo anas funkcija 06 Piesl g ana putek us c jam 07 08 01 Uklju ivanje i isk...

Page 24: ...styrke Noteikt jauda Putere de lucru Nazivna snaga Tension et fr quence assign e 230 V 50 Hz Nominal frequency and power Tahsis gerilimi ve frekans Spannung und Frequenz Stanoven nap t a frekvence Ten...

Page 25: ...ike protiv buke Porter un masque anti poussi re X Wear a dust mask Toza kar maske tak n Staubschutzmaske tragen Pou vejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Nost...

Page 26: ...jalaseja Heliv imsuse nivoo Ljudstyrkeniv Triuk mo lygis Lydstyrke Akustisk s jaudas l menis Nivel putere acustic Razina zvu ne snage Niveau de pression acoustique 91 dB A Acoustic pressure level Akus...

Page 27: ...t eur pai megfelel s g Zgodno z normami CE EU standardien mukainen Euroopa Liidu vastavusm rk EU standardien mukainen Europini norm atitikima Overholder EU standarderne Atbilst ba Eiropas standartiem...

Page 28: ...X Subjected to recycling Atmayiniz Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do be n ho odpadu Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat Sujeitos reciclagem N o deite no lixo Niet wegwerpen ne me ite1 Ne odvr ite...

Page 29: ...Plus d info sur fartools com 29 Copyright 2021 Fargroup All rights reserved EP 850 115493 Manual D indd 29 115493 Manual D indd 29 10 08 2021 09 12 10 08 2021 09 12...

Page 30: ...erkl rer hermed at Declar prin prezenta c Mevcut belgeyle beyan ediliyor ki t mto prohla uje e Parei kia kad El suscrito Il sottoscritto The undersigned Ni ej podpisany Allekirjoittanut Ni ie podp san...

Page 31: ...Sticker 02 C Normes indd 1 10 08 2021 08 48 10 08 2021 08 48 EP850 115493 FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE Serial number num ro s rie M1B SW01D 82X3 115493 Stic...

Page 32: ...ten die geldig is vanaf de aankoopdatum door de gebruiker op vertoning van de kassabon De garantie betreft de vervan ging van de defecte onderdelen Deze garantie is niet van toepassing indien het appa...

Page 33: ...vatkoz sok vagy a v s rl hanyags ga okozta k rok eset n A garancia nem fedezi azokat a k rokat melyeket a szersz m hib s m k d se okozott SL GARANCIJA To orodje je z garancijsko pogodbo za iteno proti...

Reviews: