background image

  

code

FARTOOLS GARDEN / 182020 / FB 520D / HLS6T-52

Ondergetekende,

Le soussigné,

Der Unterzeichner, 

O abaixo assinado,

Undertecknad,

Долуподписаният

Undertegnede

Subsemnatul,

Я, нижеподписавшийся,

İmzalayan,

Níže podepsaný,

El suscrito,

Il sottoscritto,

The undersigned,

Niņej podpisany

Allekirjoittanut,



Nižšie podpísaný

הטמ םותחה,

هاندأ عقوملا

Alulírott,

Podpisani,

Verklaart hiermede dat,

Déclare par la présente que,

Erklärt hiermit daß,

Declara pela presente que, 

Förklarar härmed att

Заявява с настоящото

erklærer hermed, at

Declar prin prezenta că,

настоящим подтверждаю, что

Mevcut belgeyle beyan ediliyor ki,

tímto prohlašuje, že,

Declara por la presente, que,

Dichiare che,

Declares that,

OŌwiadcza niniejszym, ņe

Ilmoitetaan täten että,



   



 týmto vyhlasuje, že

יכ הזב ריהצמ

كلذ ىلعادانتسإ حرصي 

kijelentem, hogy a készülék Izjavlja da,

In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen,

Est conforme et satisfait aux normes CE,

Den folgenden EU-Bestimmungen entspricht,

Respeita e está em conformidade com as normas CE,

Överensstämmer med och uppfyller EG-standarder,

 

Съответства и отговаря европейските норми

er i overensstemmelse med og overholder EU standarderne

Este conform şi satisface normele CE

полностью соответствует и удовлетворяет 

требованиям стандартов ЕС

CE şartlara uygundur,

odpovídá normám ES.

Cumple con la directivas de la CE,

È conforme alle direttive CEE,

Complies with the EEC standards,

Odpowiada normom UE,

Täyttää EU-vaatimukset,

 

    

 

CE

zodpovedá normám ES.

CE ינקתל הנועו םיאתמ

ةيبوروألا لودلا ةعومجم ريياعم يبلي و قباطي زاهجلا نأب

kielégíti a CE szabványok előírásait.

Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti.

VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING   

 

 

 

DECLARACION DE CONFORMIDAD

DECLARATION DE CONFORMITE 

 

 

       

 

 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

KONFORMITÄSERKLÄRUNG 

 

 

          

 

 

DECLARATION CONFORMITY

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 

 

 

 

DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI  

OM ÖVERENSSTÄMMELSE   

 

 

 

VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

Overensstemmelseserklæring 

  



 





Declaraţie de conformitate 

    

Vyhlásenie zhody

Декларация соответствия

 

ת ומאות תרהצה

Uygunluk beyanı

 

ة قباطملاب حيرصتلا

Prohlášení shody 

Egyezőségi nyilatkozat

Декларация за съответствие с нормите

 

 

Izjava o skladnosti

   

FAR GROUP EUROPE

192 Avenue Yves Farge

37700 Saint-Pierre-des-Corps

FRANCE

Log  splitter  /  Fendeur  de  bûches.  /  Holzspalter  /  Hendedor  de  troncos  /  Spaccatore  di  ceppi  /  Rachador  de  lenha  / 

Blokkensplijter /

 

Μηχανή που σχίζει κορμούς δένδρων /

 Łuparka polan / Klapikone / Vedklyv / 

Дървосекач на 

цепеници / 

Brændekløver / Despicător de buşteni / 

Колун для дров / 

Odun baltası / Štípač polen / Štiepač polien / 

ץע ילוב 

עקבמ / 

 بطحلا رطش ةنكام 

/

 

Rönkhasító / stroj za cepljenje polen / Malkų skaldytuvas / Bluķu skaldītājs / Puude lõhkuja

2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 

2011/65/EU

EN :609-1/A2 :2009   

EN :60204-1/A1 :2009

EN :55014-1/A2:2011  

EN :55014-2/A 2:2008

EN :61000-3-2/A2 :2009  

EN :61000-3-11 :2000

Christophe HUREL,

Président Directeur Général  

22/04/2015

Fait à Saint Pierre des Corps

Personne autorisée à constituer

 le dossier technique:

Christophe HUREL

182020-3-Manual-F.indd   20

7/06/16   15:40:09

Summary of Contents for FB 520D

Page 1: ...s ttning fr n originalinstruktioner Br ndekl ver Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Despic tor de bu teni Traducere din instruc iunile originale Odun baltas Orijinal talimatlar eviri t pa pol...

Page 2: ...Contenu du carton Inhoud van de doos Conte do da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box x2 x2 01 02 03 04 05 06 FIG A 182020 3 Manual F indd 2 7 06 16 15 39 33...

Page 3: ...x2 x2 05 04 x2 03 03 Montage des roues Montage wielen Ruedas de montaje Rodas de montagem Ruote di montaggio Mounting wheels 182020 3 Manual F indd 3 7 06 16 15 39 36...

Page 4: ...01 01 x2 x2 02 02 02 Montage du pied Montage voet Pie de montaje P de montagem Piede di montaggio Foot support assembly 06 182020 3 Manual F indd 4 7 06 16 15 39 40...

Page 5: ...il pulsante on off situato sul lato del motore e la leva di comando idraulico La scarpa in avanti e spinge il legno contro il cuneo splitting La iniciaci n se realiza presionando el bot n de encendid...

Page 6: ...182020 3 Manual F indd 6 7 06 16 15 39 48...

Page 7: ...an de splitsing kruis La divisi n en cuatro implementa ci n de la cruz de divisi n Dividindo se em quatro implemen ta o da cruz divis o Dividere in quattro l attuazione della croce splitting Cross spl...

Page 8: ...n il pieno di olio The machine comes with full of oil En cas de vidange remplir avec 4 litres d huile Bij het aftappen vullen met 4 liter olie Ao drenar enchendo com 4 litros de leo Durante el vaciado...

Page 9: ...acusado ser a demasiado inclinado Desapertar algumas voltas os parafusos localizados no final da unidade que permite que o ar presente no interior de escapar durante a opera o Aperte o parafuso du ra...

Page 10: ...de circuito tipo curva D se recomienda Ajuste a sua prote o de energia para a partida do motor que exige um alto consumo A utiliza o de um disjuntor do tipo curva D circuito recomendado Regolare la pr...

Page 11: ...NON NIET NO NON N O NO NON NON NIET NO NON N O NO NON NON NIET NO NON N O NO NON OK OUI JA S S SIM YES 182020 3 Manual F indd 11 7 06 16 15 40 02...

Page 12: ...s tenzij ze zijn gegeven door door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht of instructies over het gebruik van het apparaat Het moet toezicht houden op kinderen om ervoor te z...

Page 13: ...kon Potencia fijada Predp san v kon Potenza assegnata Pot ncia assinada Onbelast toerental N vleges teljes tm ny Dolo ena jakost Pr dko na biegu ja owym Teho M ratud v imsus Angiven effekt Nustatyta g...

Page 14: ...ositi za itna o ala Nositi za itno masko proti prahu Nositi za ito u es Zak ada okulary ochronne Zak ada mask przeciwpy ow Zak ada s uchawki ochronne K yt suojalaseja K yt p lysuojust K yt kuulosuojai...

Page 15: ...zpe nostn obuv Use sapatos de seguran a Draag veiligheidsschoenen Viseljen biztons gi cip Nosi obuwie ochronne Nosite za itna obutev Wear turvakeng t Kandke kingad Anv nd skyddsskor Valk jiet dro bas...

Page 16: ...ez vous aupr s d une fen tre le cas ch ant Des outils mont s des pi ces travaill es des r glages choisis Lire les instructions avant usage X Read the instructions before use Kullanmadan talimatlari ok...

Page 17: ...CE y 91 157 CEE los componentes de un producto deben separarse recogerse reciclarse o eliminarse de acuerdo con las re glamentaciones medioambientales vigentes Los aparatos bater as pilas aceites enva...

Page 18: ...ebywa w bezpiecznej odleg o ci w czasie u ytkowania narz dzia Pid lapset ja muut ihmiset loitolla k ytt ess si laitetta Med uporabo orodja naj se otroci in prisotne osebe nahajajo stran od le tega Hol...

Page 19: ...FB 520D 182020 3 Manual F indd 19 7 06 16 15 40 09...

Page 20: ...ndards Odpowiada normom UE T ytt EU vaatimukset CE zodpoved norm m ES CE kiel g ti a CE szabv nyok el r sait Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARA...

Page 21: ...oduct if it is damaged Don t operate it when it s raining or very damp Do not use the product in the vicinity of flammable liquids or gases Always place the product in enclosed dry area without reach...

Page 22: ...caso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereed...

Page 23: ...ANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmutat sa elle...

Reviews: