10
Mise en route du moteur
Starten van de motor
Arranque del motor
Arranque do motor
Avviamento del motore
Motor Power ON
Appuyer simultanément sur les deux leviers pour déclencher la mise en route du vérin.
Druk de hendels aan de start van de cilinder leiden.
Presione simultáneamente las dos palancas para activar el inicio del cilindro.
Pressionar simultaneamente os dois fechos para disparar o início do cilindro.
Premere contemporaneamente i due leve per attivare la partenza del cilindro.
Simultaneously press the two levers to trigger the start of the cylinder.
1
2
1
2
Vitesse d’approche: rapide
Aanpak snelheid: Fast
Velocidad de aproximación: Fast
Velocidade de aproximação: Rápido
Velocità di avvicinamento: Veloce
Approach speed: Fast
Vitesse de fendage: lent
Kloofsnelheid: Slow
Velocidad División: Lento
Velocidade divisão: Lento
Velocità di taglio: Lenta
Split speed: slow
ON
OFF
ON
OFF
182023-2-Manual-F.indd 12
28/11/2016 15:37