background image

The angle grinder is designed for cutting* and trimming, using the suitable disks, steel 
and building materials (stone, brick, breeze-blocks, reinforced concrete, etc.). It can also 
be fitted with accessories and used for sanding and brushing.

 La amoladora angular ha sido diseñada para cortar*, desbarbar con discos adecua-
dos  el  acero,  los  materiales  de  construcción  (piedras,  ladrillos,  perpiaños,  hormigón 
armado..) . Gracias a sus múltiples accesorios, también conviene para los trabajos de 
lijado y de cepillado.

• There is a whole range of sizes for grinders, generally 115 mm to 230 mm in diameter. The 115 mm - 125 mm models 
are generally used for carrying out small jobs, because they are light and easy to use. The 230 mm models are used for 
much heavier tasks.

• The cutting* capacity of the grinders depends, to a great extent, on the type of disk used. There are disks for cutting metal, 
sheet metal, masonry (stone, breeze-block, etc.)

• The speed control, if your machine is fitted with one, makes trimming and sanding work easier.

• The soft start function, if your machine is fitted with it, makes it easier to start on the piece to be ground more efficiently and 
with greater precision.

• The trimming function can be used to remove burr that is left behind after cutting, for example. You must use a disk that is 
appropriate to the material, and work at an angle of around 25°, and move the tool back and forth constantly and smoothly.

The cutting* function consist to  work at an angle of 90° with an appropriate disk to the material.

*= Only with suitable not provided carter

• Existen amoladoras que por lo general van de 115 mm de diámetro a 230 mm. Los modelos 115 mm - 125 mm sirven 
la mayoría de las veces para ejecutar pequeños trabajos debido a que pesan poco y ocupan poco volumen. Los modelos 
230 mm sirven para realizar trabajos importantes.

• La capacidad de corte de las amoladoras depende en gran parte del tipo de disco utilizado. Existen discos destinados al 
corte de metal, de chapas, de materiales de construcción (piedras, perpiaños, etc.)

• El variador, si su máquina está equipada con este sistema, facilita los trabajos de desbarbado o de lijado.

• El arranque progresivo, si su máquina está equipada con este sistema, permite atacar la pieza que se tenga que 
esmerilar con mayor eficacia y precisión.

•  La función desbarbado, consiste en retirar las rebabas ocasionadas por ejemplo durante el corte. Hay que 
utilizar un disco adaptado al material y adoptar un ángulo de trabajo de unos 25 ° y garantizar un movimiento 
de vaivén constante y regular.

The cutting function consist to  work at an angle of 90° with an appropriate disk to the material.

*= no se suministra con una vivienda adecuada

FICHE CONSEIL 

MEULEUSE D’ANGLE

FICHA DE CONSE

jOS

AMOLADO

rA ANGULA

r

EN

ES

115077-2-Manual-E.indd   3

19/11/14   12:12:24

Summary of Contents for KL 230B

Page 1: ...on del manual de instrucciones originale Smerigliatrice Angolar Traduzione dell avvertenza originale Esmeriladora de angulo Tradu o do livro de instru es original Haakse slijmachine Szlifiera ka toowa...

Page 2: ...s d une d coupe par exemple Il faut utiliser un disque adapt au mat riau et adopter un angle de travail d environ 25 et assurer un mouvement de va et vient constant et r gulier La fonction de tron onn...

Page 3: ...terial and work at an angle of around 25 and move the tool back and forth constantly and smoothly The cutting function consist to work at an angle of 90 with an appropriate disk to the material Only w...

Page 4: ...t tato al materiale e un angolo di lavoro di circa 25 e garantire un movimento di va e vieni costante e regolare La funzione di tranciatura consiste nel tagliare perpendicolarmente il materiale usando...

Page 5: ...FAR GROUP EUROPE 05 07 02 03 04 09 01 X1 X1 X2 FIG A FIG C 04 06 115077 2 Manual E indd 5 19 11 14 12 12 25...

Page 6: ...FAR GROUP EUROPE 01 02 FIG D 04 115077 2 Manual E indd 6 19 11 14 12 12 27...

Page 7: ...GROUP EUROPE Disque pais Thick disc Dikke schijf Disco grueso Disco espesso Disco spesso Disque fin fine disc Fijne schijf Disco fino Disco fino Disco fine FIG D 115077 2 Manual E indd 7 19 11 14 12 1...

Page 8: ...FAR GROUP EUROPE 03 03 02 FIG E 01 1 2 115077 2 Manual E indd 8 19 11 14 12 12 31...

Page 9: ...FAR GROUP EUROPE 03 02 FIG G 115077 2 Manual E indd 9 19 11 14 12 12 32...

Page 10: ...ation du carter 03 Utilisation des poign es 04 FR EN Description et rep rage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Assemblage de la machine Fonctionnali...

Page 11: ...as empu aduras 04 Funcionalidad de la m quina FIG E 01 Anbringen des Handgriffs 02 Einsetzen der Schleifscheibe 03 Anbringen des Geh uses Inhalt der Verpackung Zusammenbau der Maschine FIG C FIG D 01...

Page 12: ...do ao material a trabalhar Lubrifica o dos pinh es Manuten o preventiva recomenda es e conselhos FIG A B FIG A B 01 Montaggio della maniglia 02 Montaggio del disco 03 Montaggio del carter Contenuto de...

Page 13: ...age van de machine 02 Verandering van de koolborstels NL EL Beschrijving en plaatsbepalingen van de onderdelen van de machine Onderhoud aanbevelingen en raadgevingen FIG A B FIG A B 01 Montage van het...

Page 14: ...t aina ehj laikkaa joka sopii ty stett v lle materiaalille Hammaspy rien rasvaus Puhdistus ja kunnossapito FIG A B FIG A B 01 Monta uchwytu 02 Monta tarczy 03 Monta os ony Zawartosc opakowania Montaz...

Page 15: ...l materialet som ska behandlas Sm rjning av dreven Reng ring och underh ll FIG A B FIG A B 01 Montering av handtaget 02 Montering av skivan 03 Montering av k pan Inneh ll i kartongen Montering av mask...

Page 16: ...si ntretinere FIG A B FIG A B 01 Montering af h ndtag 02 Montering af skive 03 Montering af hus Papkassens indhold Samling af maskinen FIG C FIG D 01 Montarea manetei 02 Montarea discului 03 Montarea...

Page 17: ...lmas 02 Sap takma 03 Karterin tak lmas Kartonun i erigi Makinenin montaj FIG C FIG D 01 02 03 04 FIG E 01 al t rma ve durdurma 02 Karterin y nelimi 03 Kulplar n kullan lmas 04 Makinenin kullan sl l g...

Page 18: ...Cistenie a dr ba FIG A B FIG A B 01 Mont dr adla 02 Mont kotou e 03 Mont karteru Obsah krabice Mont stroje FIG C FIG D 01 Mont dr adla 02 Mont kot a 03 Mont karteru Obsah krabice Mont stroja FIG C FI...

Page 19: ...06 07 08 09 10 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 HE AR FIG A B FIG A B 01 02 03 FIG C FIG D 01 02 03 FIG C FIG D 01 02 03 04 FIG E 01 02 03 04 FIG E 01 02 FIG G 01 02 FIG G 115077 2 Manual E indd 19 19 1...

Page 20: ...e prilagojen materialom ki jih obdelujemo in nepo kodovan Mazanje zobnikov Ci cenje in vzdr evanje FIG A B FIG A B 01 Foganty felszerel se 02 T rcsa felszerel se 03 V d lemez felszerel se A doboz tart...

Page 21: ...ja hooldus Vienm r izmantojiet to disku kas ir piem rots materi lam un nav boj ts ma nas iee o ana Tiri ana un apkope FIG A B FIG A B 01 K epideme kokkupanek 02 Ketta kokkupanek 03 Karteri kokkupanek...

Page 22: ...i geros kokyb s ir neapgadint disk Krumpliara io i tepimas Valymas ir prie iura FIG A B 01 Rankenos sumontavimas 02 Disko sumontavimas 03 Karterio sumontavimas Kartono sudetis Ma inos surinkimas FIG C...

Page 23: ...requency and power Tahsis gerilimi ve frekans Spannung und Frequenz Stanoven nap t a frekvence Tensi n y frecuencia fijada Stanoven nap tie a frekvencia Tensione e frequenza assegnata Tens o e frequ n...

Page 24: ...s accessories and their packaging must use an appropriate recycling channel In compliance with European Directives 2002 96 EC and 91 157 EEC a product s components must be separated collected recycled...

Page 25: ...ec ie auz Porter un masque anti poussi re X Wear a dust mask Toza kar maske tak n Staubschutzmaske tragen Pou vejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Noste ochr...

Page 26: ...portatifs Attention Si l outil lectroportatif est utilis pour d autres applications avec d autres outils de travail l amplitude d oscillation peut tre diff rente Niveau de puissance acoustique 105 dB...

Page 27: ...jeet ennen k ytt Enne kasutamist lugege instruktsiooni L s anvisningarna f re anv ndning Prie naudojim perskaityti instrukcij l s instruktionerne f r brug izlas t instrukcijas pirms lieto anas nainte...

Page 28: ...FAR GROUP EUROPE KL 230B 115077 2 Manual E indd 28 19 11 14 12 12 38...

Page 29: ...ved norm m ES CE kiel g ti a CE szabv nyok el r sait Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZI...

Page 30: ...achine labels Made in P R C FAR GROUP EUROPE Saint Pierre 37700 FRANCE Serial number num ro s rie ZZ6893L KL 230B 115077 115077 2 Sticker E indd 2 25 06 14 10 25 51 230 mm M14 2500 W 6500 min 1 230 V...

Page 31: ...a os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap hee...

Page 32: ...ANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmutat sa elle...

Reviews: